Раздачи :: Кино - Фантастика :: Армагеддец / The World's End / 2013 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
lilbignik
1 декабря 2013 в 00:13 | Ответить
Фильм мне понравился, Пег в своём репертуаре - а-ля "Шон"и "Крутые легавые". Интересно было бы послушать отзыв тех, кто смотрел до середины, и тех кто с середины. НО! Я перед просмотром приговорил бутылочку шампанского, так что мой комментарий не может быть принят во внимание. А на счёт тормозов, то всё в порядке, и дубляж порадовал.
armaki
28 ноября 2013 в 21:45 | Ответить
Смотрел фильм , ожидая чего-то, что позволило ему набрать такой высокий кэф в Кинопоиске . Теперь думаю - откуда он такой ? Сюжет был бы неплох , если бы не было этих роботов и прочей хренатени . Вместо этого можно было придумать что-нибудь поинтереснее , чем тупое бухалово в течение всего фильма и дебильное расчленение всяких там манекенов с синей жидкостью внутри . Советую лучше посмотреть Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски . Вот там , по-моему , оценка на Кинопоиске явно занижена .
SmiLe1989
28 ноября 2013 в 10:53 | Ответить
был в кино с друзьями! по началу все начиналось как обычная современная комедия ! а потом что то пошло не так !и фильм упал до 110! не смотреть !
Murtini
28 ноября 2013 в 10:06 | Ответить
А сэмпл?
bog3417Торент обновлен ЛД заменен на дубляж с iTunes
Kratos2
28 ноября 2013 в 02:43 | Ответить
Спасибо большое!Наконец-то можно будет заценить новый фильм Райта.Правда есть у меня подозрения,что как Тарантино не прыгнул выше Чтива,так и Райт,вряд ли прыгнет выше Крутых легавых.
bog3417
28 ноября 2013 в 00:40 | Ответить
Торент обновлен ЛД заменен на дубляж с iTunes
hal9000
24 ноября 2013 в 16:48 | Ответить
den904
catbert
спасибо за ответы.Посмотрел-перевод понравился-мат есть-отлично(в дубляже-его нет-скорее всего),переводчик успевает за скороговорками глав.героев-тоже хорошо,точность перевода-ну на уровне наверно...фильм-на один раз-до Зомби по имени шон как до луны,на мой взгляд.
catbert
24 ноября 2013 в 08:23 | Ответить
hal9000кто владеет английским подскажите пожалуйста-как качество перевода?(не озвучки,не звука-а именно перевода)-хорошо ли передан "английский юмор" и как переведены матерные выражения? ну и т.д.
спасибо

Как человек, владеющий английским, я смотрю фильмы на английском. :-)
Простите, но смотреть весь фильм на русском исключительно ради того, чтобы ответить на ваш вопрос, было бы просто невыносимо.
Я посмотрела первые пару минут - перевод почему-то начинается с очень заметной задержкой, а посему весьма неполный и неточный. Потом я просто покликала по разным сценам, и перевод запаздывает в них тоже. Но по смыслу наверно все-таки неплохой - мне иногда бывает интересно при просмотре фильмов, как на русский перевели ту или иную английскую фразу, и я либо включаю русские субтитры, либо переключаюсь на пару секунд на русскую звуковую дорожку, и ИДЕАЛЬНЫЙ перевод мне по-моему не попадался вообще никогда.
24 ноября 2013 в 08:12 | Ответить
Такое ощущение, что сценаристы просто не знали, как именно закончить фильм, ибо концовка определенно разочаровывает.
Не лучшее из творчества Саймона Пегга, но пожалуй разок посмотреть можно.
den904
23 ноября 2013 в 15:00 | Ответить
Переводил как раз таки на русский язык иностранец с русскими корнями. Но юмор здесь чёрный английский, не интелигентный и тонкий.
hal9000кто владеет английским подскажите пожалуйста-как качество перевода?(не озвучки,не звука-а именно перевода)-хорошо ли передан "английский юмор" и как переведены матерные выражения? ну и т.д.
спасибо
hal9000
23 ноября 2013 в 14:44 | Ответить
кто владеет английским подскажите пожалуйста-как качество перевода?(не озвучки,не звука-а именно перевода)-хорошо ли передан "английский юмор" и как переведены матерные выражения? ну и т.д.
спасибо
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions