Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Защищая Джейкоба (1 сезон: 1-8 серии из 8) / Defending Jacob / 2020 / ДБ (Пифагор), СТ / WEB-DLRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
manundt
20 ноября 2020 в 09:25 | Ответить
SIMASIKПосмотрела на одном дыхании, мне очень понравилось, хотелось бы еще чего-нибудь такого.
Как трудно родителям не сойти с ума в такой ситуации... хотя кажется им это удалось...
20 ноября 2020 в 09:24 | Ответить
SIMASIKПосмотрела на одном дыхании, мне очень понравилось, хотелось бы еще чего-нибудь такого.
Как трудно родителям не сойти с ума в такой ситуации... хотя кажется им это удалось...
vidner
13 ноября 2020 в 10:32 | Ответить
Знания девочки - знания поколений. Неплохой сериал.
SIMASIK
4 октября 2020 в 21:26 | Ответить
Посмотрела на одном дыхании, мне очень понравилось, хотелось бы еще чего-нибудь такого.
Как трудно родителям не сойти с ума в такой ситуации... хотя кажется им это удалось...
ganjubasic
24 сентября 2020 в 16:46 | Ответить
Сериал ооочень хороший ! Оценка заслужена на все 100 ! Тяжёлый, жёсткий - слегка затянуто (но как помне - ничего лишнего). Актёры - просто ТОП !
23 сентября 2020 в 23:48 | Ответить
Матный, правильный перевод - нужен ! Необходим ! Это вы притензии к авторам сериала выдвигайте - мол зачем они столько мата используют ..но это тоже бред - так как в обычной жизни люди так и разговаривают (когда ругаются, ссоры, драки, в экстренных ситуациях и т.д.). Мат в кино - приближает картину ещё больше к реальной жизни. Ежели вам противен мат - ну тогда просто не смотрите вообще ничего ! Или запомните уже наконец какие студии перевода делают с матом, а какие нет --- это легко! Я например уже давно всё изучил, записал даже отдельно, чтобы только с матом переводы качать. Вы можете так же сделать и не выставлять свои притензии к переводчикам в следующий раз.
sergeiingunaФильм не плохой. Качественно снято. Игра актёров хорошая. И былоб всё совсем хорошо если бы не перевод! Ну зачем портить русский язык матными словами? Стыд и срам тем кто поганит язык матерщиной! Стыд и срам переводчикам за то, что не нашли подходящих слов вместо мата при всём том, что они молодцы в целом и переводили красиво.
Kate0811
23 сентября 2020 в 19:29 | Ответить
отличный сериал. Крис Эванс прям хорош. Докери не считаю прям такой уж хорошей актрисой, но тут её безуминка и какая-то отстраненность в тему. Рекомендую к просмотру.
llevelinka
18 августа 2020 в 17:49 | Ответить
Тяжкий фильм, вопросов больше, чем дают ответы в финале, книга другая. Фильм о вере, доверии, о семье, как последнем оплоте надежды. о том, что мы ничего не знаем о самых близких, хотя полагаем иначе, и самоуверенность может выйти боком, о сомнениях. О подростках, которые бывают сложными, чуждыми, чужими, непознанными, странными, не укладывающимися в добропорядочные взрослые рамки приличного поведения. Не для легкого времяпрепровождения.
bvk
28 июля 2020 в 10:26 | Ответить
Рейтинг полностью соответствует - такая избитая заезженная тема, а смотрится очень нескучно, в том числе и благодаря Капитану Америка.
aylhtqrf
17 июля 2020 в 08:04 | Ответить
Отличный сериал! не слушайте тех,кто говорит про слитую концовку, с ней все так, как и должно быть.
stepanIBZ90
26 июня 2020 в 22:03 | Ответить
ab11771Хороший, добротный, качественный детектив. К просмотру рекомендую.
полностью согласен, отличный сериал
aborigen24
21 июня 2020 в 21:49 | Ответить
Интересно, но чего то не хватает...
PicaPica
15 июня 2020 в 13:59 | Ответить
а мне он показался вполне законченным. все как в жизни - не однозначно и не всегда все ответы даются.
сериал отличный. держит. и очень острый конфликт поднимает.
ab11771
14 июня 2020 в 09:51 | Ответить
Хороший, добротный, качественный детектив. К просмотру рекомендую.
naletik
13 июня 2020 в 16:41 | Ответить
И ещё, грамотный вы наш, слово мат, не склоняется. Не существует слова маты.
SKAmikadzeКак же раздражает такое кудахтанье. Ну вы если язык не знаете, ну так не пишите свой бред про отличную работу переводчиков. Если оригинал снят с матами, то на каком основании он должен отсутствовать в переводе? Как раз таки его отсутствие - это стыд и срам, потому что это был бы не верный перевод, а значит плохо выполненная работа.
Не нравится мат - предъявляйте авторам сценария, а переводчиков в покое оставьте.
13 июня 2020 в 16:36 | Ответить
Чёрт, вот сколько живу, сколько переводчиков знал, а тут впервые меня просветили, что хороший перевод, это дословный. Так вот дорогой, самый примитивный и непрофессиональный, это дословный перевод, который может сделать любой дилетант со словарём. Сообщаю, если вы не знали, наилучший перевод, это адаптированный, где максимально сохранено содержание, выражениями, характерными для языка перевода. В Европе нет мата, там есть всего лишь грубые слова, при адаптации их надо заменять грубыми словами, а не матом. Мат как раз и есть искажение содержания в угоду примитивной публике, думающей на мате и не знающей родного языка. Мат элемент нашего языка и применять его нужно там, где он уместен или в разговоре с амёбами, не понимающими по другому. В бытовой речи, мат это примитив и узколобость людей не владеющих родным языком в полной мере.
SKAmikadzeКак же раздражает такое кудахтанье. Ну вы если язык не знаете, ну так не пишите свой бред про отличную работу переводчиков. Если оригинал снят с матами, то на каком основании он должен отсутствовать в переводе? Как раз таки его отсутствие - это стыд и срам, потому что это был бы не верный перевод, а значит плохо выполненная работа.
Не нравится мат - предъявляйте авторам сценария, а переводчиков в покое оставьте.
Брюнетка1982
11 июня 2020 в 14:45 | Ответить
Фильм неплохой, про внутресемейные отношения, насколько вы доверяете своему ребенку. Проникнутся в основном люди, имеющие детей, остальным покажется нудным. Мишель Докери никакая, во всех фильм печально-отмороженная, А вот Крис Эванс порадовал, думала Мстители его потолок, хотя по-началу мне все казалось, что это Бэн Аффлек) 8/10
Kenny888
10 июня 2020 в 03:02 | Ответить
SKAmikadzeКак же раздражает такое кудахтанье. Ну вы если язык не знаете, ну так не пишите свой бред про отличную работу переводчиков. Если оригинал снят с матами, то на каком основании он должен отсутствовать в переводе? Как раз таки его отсутствие - это стыд и срам, потому что это был бы не верный перевод, а значит плохо выполненная работа.
Не нравится мат - предъявляйте авторам сценария, а переводчиков в покое оставьте.

Абсолютно с Вами согласен. Например в одном из моих любимых фильмов "Семь", слово fuck и его производные звучат в фильме раз 100, наверное (просто смотрел первый раз фильм на английском языке с субтитрами). Как его переводчики должны переводить? Всегда смешило, когда на языке оригинала матерятся, а переводчики пытаются сгладить этот момент.
Lsedov
9 июня 2020 в 20:34 | Ответить
Отличный сериал.Серьёзный,без бреда киношного,всё как в жизни.Немного нудноват в начале.Стоит смотреть однозначно.Актёры хорошо играют.
sergeiinguna
7 июня 2020 в 20:00 | Ответить
Фильм не плохой. Качественно снято. Игра актёров хорошая. И былоб всё совсем хорошо если бы не перевод! Ну зачем портить русский язык матными словами? Стыд и срам тем кто поганит язык матерщиной! Стыд и срам переводчикам за то, что не нашли подходящих слов вместо мата при всём том, что они молодцы в целом и переводили красиво.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions