Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Ронин / Ronin / 1998 / ПМ, АП (Живов) / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Леонидович
20 сентября 2017 в 07:51 | Ответить
Японская мишура, как вы изволили выразится здесь не причем,только значение слова Ронин значит наемник или самурай оставшийся без хозяина,для которого война и путь смерти его кредо. Фильм производит до сих пор отличное впечатление-одна из лучших погонь в истории кино,топ 100 лучших экшн фильмов. Жаль что для вас катарсис это узнать что же было в чемоданчике....так вот,там был секрет) Фильм не о чемодане,цитата-Сэм: Уезжай отсюда! беги!
Дедра: Поедем со мной. Забудь о чемодане.Сэм: Мне не нужен чемодан. Мне нужен твой босс (ирландский террорист).Дедра не понимает, и тогда Сэм говорит ей:I never left. Что в дубляже переводят как: Я никогда его не оставлю.
Между тем фразу нужно переводить как: Я никогда не уходил (из ЦРУ).
идея фильма -Это кино не о ронинах, а о самурае, который лишь притворяется рониным. Он, Сэм, по прежнему служит своему господину (своей стране) и именно он одерживает и фактическую и моральную победу, хотя и теряет возникшую любовь. Отличный умный финал хорошего фильма.
miraslauЯпонская мишура про ронинов и самураев разумеется притянута за уши, но в своё время фильм производил хорошее впечатление, блестящий актёрский состав, отличные городские погони на авто, лихо закрученный сюжет с наемниками, шпионами и русским балетом, но в конце зрителя оставляют с носом, так и не раскрыв, что было в том самом важном чемоданчике, а это очень не хорошо когда зрителя безжалостно обманывают, и не дают ответы на все детективные загадки кино, это говорит о неспособности или слабости сценаристов, не сумевших найти логичную развязку, поставить точку и привести зрителя к катарсису...
miraslau
17 августа 2017 в 12:09 | Ответить
Японская мишура про ронинов и самураев разумеется притянута за уши, но в своё время фильм производил хорошее впечатление, блестящий актёрский состав, отличные городские погони на авто, лихо закрученный сюжет с наемниками, шпионами и русским балетом, но в конце зрителя оставляют с носом, так и не раскрыв, что было в том самом важном чемоданчике, а это очень не хорошо когда зрителя безжалостно обманывают, и не дают ответы на все детективные загадки кино, это говорит о неспособности или слабости сценаристов, не сумевших найти логичную развязку, поставить точку и привести зрителя к катарсису...
Endimion79
4 мая 2016 в 10:33 | Ответить
"Ронин" - остросюжетный боевик, снятый режиссером Джоном Франкенхаймером. Джон Франкенхаймер всегда был и останется темной лошадкой среди режиссеров. Потому что у него есть главная удивительная черта, я не видел ни одного полноценно снятого им фильма, потому что примерная половина фильмов либо является явным перебором всего возможного, когда как оставшаяся половина оказывается явным недобором, сюда можно отнести и "Генеральскую Дочку" в которой был явный перебор а в "Азартных Играх" явный недобор. Но все ему можно простить за то, что в его картинах все сцены трюков, перестрелок, погонь и драк сняты с практически минимальным вмешательством компьютерной графики, потому что когда он начинал свою карьеру "визуальная графика" не могла никому придти на помощь а потом как он считал это стало признаком слабости режиссера. Так что погони, перестрелки, и вообще зрелищные моменты картины сняты очень круто и захватывающе. Да и сам фильм в отличии от поп-корн блокбастеров с минимизированной плотностью сюжета и всего остального, умудряется выиграть более сильным сценарием, отменной игрой актеров и режиссурой которая развивает фильм скорее не как боевик а скорее как психологический триллер. Снят фильм классно, не могу сказать что он плох, но вот я уже ближе к середине он теряет интерес и желание досмотреть до конца. Сценарий у картины хороший. В картине выделяются главные элементы фильмов про шпионов, со всеми приемами, уроками, тренировками и интригами, которые обычно передаются в фильмы в виде штампов, тут же как самостоятельно прописанная плотная единица. Выигрывает фильм и именно за счет своей таинственности, так как по ходу картины да и после фильм вызывает больше вопросов чем может дать ответов что и затягивает к тому что бы пересмотреть фильм повторно в попытках самостоятельно найти ответы на интересующие вопросы. Персонажи очень интересные и ни один из них не повторяет хоть в чем то другого. Единственное финал подкачал своим запасом клюквы. Актерский состав подобран ну просто шикарный. Роберт Де Ниро сыграл отличным образом, с присущими ему актерскими приёмами и уникальной харизмой. Хорош так-же и Жан Рено, который сыграл ни хуже Роберта, и составил ему очень достойную пару. Очень приятно удивил и Стеллан Скарсгаард о котором я и так был хорошего мнение, но его персонаж Грегор очень порадовал достаточно убедительной трансформацией из безобидного компьютерного ботана в очень опасного и изощренного убийцу. Шон Бинн в характерной для себя роли. Не понравились везде одинаковые Наташа МакЭлхоун и Скип Саддат. Ну а Джонатан Прайс довел очень вторичного и теневого персонажа до одного из самых полноценных, ярких и интересных в фильме, отыграв настолько что порой даже теряешь представление о границах его таланта, потому что он умудряется обычно играть таких отпетых мерзавцев которых хочется придушить собственноручно. Вывод: "Ронин" в целом, неплохой боевик, с хорошими сценами погони, перестрелками, местами драматичный, местами увлекательный, но почему то незапоминающийся.
PS. Спасибо за раздачу!
dyushagav
19 ноября 2015 в 20:32 | Ответить
ну и где звук? да и видео воспроизводит через проигрыватель(
androl
12 сентября 2015 в 10:54 | Ответить
Большое спасибо за раздачу! Мне казалось, что здесь скачивают уже просмотренные и ПОНРАВИВШИЕСЯ фильмы... судя по глупым комментариям -увы, нет. Каждому своё... я поставил 10.
Палпатин
10 марта 2014 в 00:44 | Ответить
Судя по продолжительности-в этом релизе не хватает 5 минут...
nataliames
1 января 2014 в 04:50 | Ответить
Огромное Спасибо Вам за Ваш Труд , за Золото ! С Новым 2014 Годом !
Comon812
3 сентября 2013 в 23:49 | Ответить
Слово Ронин японского происхождения. Образовано оно из двух иероглифов-понятий, означающих волна и человек (единственный русский аналог этого слова — голь перекатная). Ронинами в средневековой Японии называли деклассированных самураев, большинство которых превращались в разбойников и наемных убийц. В японском фольклоре ронин, естественно, был героем — Робин Гудом местного разлива, благородным защитником угнетенных. О ронинах сочинялись романы, снимались фильмы. Акира Куросава воспел ронинов в «Семи самураях»
tatraz
3 августа 2013 в 16:51 | Ответить
Энергично, увлекательно, масса неожиданных поворотов - хороший фильм для любителей жанра. Ну, и актеры, конечно!
спасибо раздающему!
Никола55
30 января 2013 в 17:43 | Ответить
Качество, звук, перевод - всё отлично. Фильм перетащил в коллекционный Винт., без колебаний. Спасибо =Olegov= за залитую раздачу и Админу за Золото !
Lexxxxus1
14 августа 2011 в 02:25 | Ответить
Раздающему зачет! Я думал я уже не услышу озвучку чуваком, который постоянно простужен!
hyk8
20 февраля 2011 в 00:44 | Ответить
shcheninАудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)-Авторский, одноголосый
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)-Профессиональный, многоголосый
Цитирую almajor: Многоголосый перевод в DTS, а это значит, что на многих железных двд-плеерах звука не будет
Резюме: Если железный плеер не поддерживает DTS, получите только одноголосый перевод.
Прежде чем качать, учтите этот ньюанс.

Конвертеры в помощь)
Активный
26 декабря 2010 в 23:22 | Ответить
bobinc
ну ты бигмак!

Асолютно согаласен, тем более, что РОНИНЫ - САМУРАИ ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ, ОСТАВШИЕСЯ БЕЗ ХОЗЯИНА... КОТОРЫМ ЧАЩЕ БЫЛ ГУЕРНАТОР ИЛИ ГЕНЕРАЛ...
shchenin
8 мая 2010 в 13:37 | Ответить
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)-Авторский, одноголосый
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)-Профессиональный, многоголосый
Цитирую almajor: Многоголосый перевод в DTS, а это значит, что на многих железных двд-плеерах звука не будет
Резюме: Если железный плеер не поддерживает DTS, получите только одноголосый перевод.
Прежде чем качать, учтите этот ньюанс.
8 января 2010 в 01:31 | Ответить
Фильм реально супер! Де Ниро, Рено... Они так клево играют, когда вместе. Не хватает для этой золотой компании Аль Пачино). Жалко, что так и не снялись в троем) в каком-нибудь хорошем action).
ivanich200
17 августа 2009 в 23:51 | Ответить
pauls77Врядле я назову этот фильм шпионским боевиком, да и вообще нормальным фильмом.
Возможно я недостаточно внимательно смотрел, но причем там самураи? ведь ни один из тех агентов самураем не является. И опять несамое удачное сравнение, могли бы быть и поскромнее а то сразу - самураи !
Хоть актеры и сильные, но моя оценка этому гениальному шедэвру - голимая каша !
А за раздачу все равно спасибо !

ты действительно очень невнимательно смотрел
aspirant514
11 июня 2009 в 03:45 | Ответить
Большое спасибо! Фильм понравился, побольше бы таких, да и качество хорошее, да ещё к тому же и золотой.... нет слов, как киндер сюрприз, всё в одном флаконе... Ещё раз большое спасибо.
alenavova
21 мая 2009 в 03:07 | Ответить
Перевод: Профессиональный, многоголосый / Авторский, одноголосый (Юрий Живов)
Если релизер не уверен в авторстве перевода или специально затрудняет редакторов, для этого должен существоать Сэмпл и право редакторов- выпускать эту раздачу в "свет" или нет...
1 мая 2009 в 18:57 | Ответить
Sledopyt
VerbaOneЯ не хочу никого обидеть, но мне просто интересно, я заметил что в последнее время выдается ложная информация по авторским переводам, и мне интересно, это делается специально или просто по незнанию.
Я к тому что в этой раздаче дана неверная информация, тут НЕ перевод Гаврилова, здесь перевод Живова и путать этих переводчиков нельзя по многим причинам, одна из которых качество перевода у Гаврилова, они несравненно выше качеством, но в данной раздаче, не его перевод.

Тут не Гаврилов вроде мне так тоже кажется Хотя может мы ошибаемся, похожа на Живова =)

Мы в смысле вы, так как я в том что здесь перевод Живова, знаю абсолютно, на все 100 процентов и в таких вещах я никогда не ошибаюсь.
Но вопрос остается открытым, то есть ложная информация в раздачах, дается из-за не знания или специально.
Sledopyt
1 мая 2009 в 09:49 | Ответить
VerbaOneЯ не хочу никого обидеть, но мне просто интересно, я заметил что в последнее время выдается ложная информация по авторским переводам, и мне интересно, это делается специально или просто по незнанию.
Я к тому что в этой раздаче дана неверная информация, тут НЕ перевод Гаврилова, здесь перевод Живова и путать этих переводчиков нельзя по многим причинам, одна из которых качество перевода у Гаврилова, они несравненно выше качеством, но в данной раздаче, не его перевод.

Тут не Гаврилов вроде мне так тоже кажется Хотя может мы ошибаемся, похожа на Живова =)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions