Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Война и мир (1-4 серии из 4) / War and Peace / 2007 / ДБ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
kuvl
28 мая 2012 в 21:23 | Ответить
Эта экранизация весьма далека от оригинального текста. Диалоги большей частью придуманы сценаристами. Сцены смешаны, отношения героев тоже. Ножом по сердцу. И Наташа почему-то блондинка... Но если забыть, что это Толстой, то как исторический фильм о начале 19 века сойдет.
И кстати, действие этого фильма начинается сразу в Москве. Салона А.П. Шерер тут нет и в помине. Как нет и намека на озорство Пьера и разжалование Долохова. Неплохо бы подправить описание. :)
orbit2можно ли посмотреть какой-то фильм по роману Л.Н.Толстого ? в школе проходим, а читать я "не умею" Этот фильм сойдет для знания текста?
ПО-МО-ГИ-ТЕ !
orbit2
3 сентября 2011 в 22:45 | Ответить
можно ли посмотреть какой-то фильм по роману Л.Н.Толстого ? в школе проходим, а читать я "не умею" Этот фильм сойдет для знания текста?
ПО-МО-ГИ-ТЕ !
luksus
23 августа 2011 в 10:27 | Ответить
Polnoch2009Наконец-то скажу что думаю. В момент паказа этого фильма по телевидению, я работала в школе и явившись в учительскую выслушивала комментарии в духе «Это не Толстой» бла-бла-бла. А что Толстой? Талстой – это 4 тома нудного чтива *прошу не кидать гнилыми помидорами* Разуметься это золотая классика, никто не спорит, но лично у меня от чтенья осталось впечатление, как от плохо рассказанного анекдота. Задумка не плохая, но настолько нудно изложено, что читать очень напряжено. С другой стороны, когда я смотрела эту экранизация, у меня создалось впечатление, что тот кто её ставил, действительно искренне восхищался этой книгой. Возможно что-то недопоняли, где-то не уловили. Но есть главное, восхищение произведением, и желание преподнести его в самом выгодном свете. Фильм получился красивым и каким-то «чистым», после просмотра осталось очень приятное светлое ощущение, которое не оставалось ни после книги, ни после экранизации Бондарчука (как бы хороша она не была). Мне очень нравиться эта экранизация ещё и за то, что здесь тот факт, что Наташа остается с Пьером преподноситься как «хеппи энд», а не неизбежность, навязанная реальностью.
Огромное спасибо за релиз и за золото!

до Толстого надо "дорасти"... конечно, то, что его в школе "мимо проходят" и совершенно при этом ничего не понимают, это факт... но когда его в более сознательном возрасте читаешь, то получаешь огромное удовольствие, и чтение кажется не занудным, а увлекательным... столько для себя открыть можно нового, ни один фильм этого не передаст полностью, потому что в романе почти все персонажи раскрываются, в основном, через их мысли, это трудно передать на экране... поэтому и кажется роман "занудным" и сложным... много философии - к этому тоже надо быть готовым... мой совет тем, кто сейчас не очень любит Толстого - вернитесь к нему позже, вот увидите, вы перемените своё мнение...
23 августа 2011 в 10:13 | Ответить
ну, то, что Толстого переписали заново - это, конечно, смело... костюмы, интерьеры просто бесподобны - денег на фильм явно не пожалели... актёры старались, как могли... но режиссура... снимал явно не гений... в итоге получилась просто костюмированная мелодрама на тему произведения Толстого, причём очень далёкая от оригинала... посмотреть можно, и местами даже удовольствие получить, но не шедевр...
Lidenn
20 июня 2011 в 18:24 | Ответить
leodavin94
что значит в книге нудно написано!?!?! мне 16 я прочитал полные 4 тома.......за одну неделю........ну точнее за 10 дней............боже где вы живете? вы предпочитаете посмотреть фильм а книга вам кажется "нудное чтиво" .........молодой человек .........я не хочу вас обидеть.........но в даном случаи про вас складывается мнение полного неука!я считаю что толстой лучший поет в мире! я уверен что образованые и начитаные люди меня поймут! ведь вы только вспомните его произвидения "война и мир" "Анна Каренина"........ето ведь шедевры! как вы только могли такое ляпнуть "нудное чтиво" "плохо расказаный анекдот" ............мой вам совет удалите пожвлуста свой коментарии ......зачем что бы люди думали что вы какой то бестолочь........( прошу извинения за граматические ошибки......ведь я украинец и привык писать на своём родном языке....)
молодой человек у меня не было намерень вас обидеть.........но просто вы сами написал.........и кстати фильм очень хороший и потрясный но он и близко возле книги не стоит! спасибо за внимание!

Ну, великим счастьем является уже то, что вы Толстого лучшим в мире танцором не назвали. Но позвольте маленький совет, коль уж изволите писать по-русски. Избегайте слов, в которых сомневаетесь и все же прочитайте "Войну и мир" помедленнее, это тоже обычно помогает грамматике.
Release
17 апреля 2011 в 22:43 | Ответить
leodavin94
что значит в книге нудно написано!?!?! мне 16 я прочитал полные 4 тома...за одну неделю...ну точнее за 10 дней...боже где вы живете? вы предпочитаете посмотреть фильм а книга вам кажется "нудное чтиво" ...молодой человек ...я не хочу вас обидеть...но в даном случаи про вас складывается мнение полного неука!я считаю что толстой лучший поет в мире! я уверен что образованые и начитаные люди меня поймут! ведь вы только вспомните его произвидения "война и мир" "Анна Каренина"...ето ведь шедевры! как вы только могли такое ляпнуть "нудное чтиво" "плохо расказаный анекдот" ...мой вам совет удалите пожвлуста свой коментарии ...зачем что бы люди думали что вы какой то бестолочь...( прошу извинения за граматические ошибки...ведь я украинец и привык писать на своём родном языке...)
молодой человек у меня не было намерень вас обидеть...но просто вы сами написал...и кстати фильм очень хороший и потрясный но он и близко возле книги не стоит! спасибо за внимание!

4 полных тома за 10 дней - это сильно! вернее это возможно вообще? уважаемый leodavin94, вы за эти 10 дней хоть раз поспали? поели? в туалет сходили? вам можно памятник поставить за такое дело!
skovorodka
23 февраля 2011 в 19:48 | Ответить
Фильм классный.Досадно только,что натурные съёмки не совпадают с временами года:( А в остальном всё понравилось:)
vlkiss
25 ноября 2010 в 17:03 | Ответить
Уважайте чужое мнение! И не кидайтесь тухлыми яйцами и гнилыми помидорами! Если вам не понравилось, это ваши проблемы и сугубо ваша субъективная точка зрения. Как по мне, нормальная экранизация: и не занудно, и динамично, и смотрится легко. Никто не спорит, что Толстой классик, но режиссерыи сценаристы тоже имеют право на фантазию и собсвенную интерпретацию! Автору спасибо!
leodavin94
27 июля 2010 в 01:12 | Ответить
Saturnweg

что значит в книге нудно написано!?!?! мне 16 я прочитал полные 4 тома.......за одну неделю........ну точнее за 10 дней............боже где вы живете? вы предпочитаете посмотреть фильм а книга вам кажется "нудное чтиво" .........молодой человек .........я не хочу вас обидеть.........но в даном случаи про вас складывается мнение полного неука!я считаю что толстой лучший поет в мире! я уверен что образованые и начитаные люди меня поймут! ведь вы только вспомните его произвидения "война и мир" "Анна Каренина"........ето ведь шедевры! как вы только могли такое ляпнуть "нудное чтиво" "плохо расказаный анекдот" ............мой вам совет удалите пожвлуста свой коментарии ......зачем что бы люди думали что вы какой то бестолочь........( прошу извинения за граматические ошибки......ведь я украинец и привык писать на своём родном языке....)
молодой человек у меня не было намерень вас обидеть.........но просто вы сами написал.........и кстати фильм очень хороший и потрясный но он и близко возле книги не стоит! спасибо за внимание!
Saturnweg
17 июля 2010 в 20:45 | Ответить
Polnoch2009Наконец-то скажу что думаю. В момент паказа этого фильма по телевидению, я работала в школе и явившись в учительскую выслушивала комментарии в духе «Это не Толстой» бла-бла-бла. А что Толстой? Талстой – это 4 тома нудного чтива *прошу не кидать гнилыми помидорами* Разуметься это золотая классика, никто не спорит, но лично у меня от чтенья осталось впечатление, как от плохо рассказанного анекдота. Задумка не плохая, но настолько нудно изложено, что читать очень напряжено. С другой стороны, когда я смотрела эту экранизация, у меня создалось впечатление, что тот кто её ставил, действительно искренне восхищался этой книгой. Возможно что-то недопоняли, где-то не уловили. Но есть главное, восхищение произведением, и желание преподнести его в самом выгодном свете. Фильм получился красивым и каким-то «чистым», после просмотра осталось очень приятное светлое ощущение, которое не оставалось ни после книги, ни после экранизации Бондарчука (как бы хороша она не была). Мне очень нравиться эта экранизация ещё и за то, что здесь тот факт, что Наташа остается с Пьером преподноситься как «хеппи энд», а не неизбежность, навязанная реальностью.
Огромное спасибо за релиз и за золото!
shati123
27 декабря 2009 в 19:13 | Ответить
да, фильм со спецэффектами...
конечно, у Бондарчука больше психологических нюансов, но эта версия "Войны и мира" тоже достаточно зрелищна и интересна!
Особенно понравился Игорь Костолевский в роли царя!
СПАСИБО РАЗДАЮЩЕМУ!
ОЦЕНКА 5!
цитата:
Беспрецедентный по масштабам и бюджету (26 миллионов евро) международный проект
Россия-Франция-Германия-Италия-Испания-Польша, 2007
Матильда и Лука Бернабей, продюсеры: "Речь идет о самом большом совместном европейском проекте последних лет…Мы снимали кровавые и жестокие сражения при Аустерлице и Бородино, отступление французской армии и пожар Москвы. Для всего фильма было использовано пятнадцать тысяч эпизодов и пять тысяч костюмов. Остается незыблемой универсальность послания Толстого, дошедшего до нас во всей своей мощи".
Роберт Дорнхельм (режиссер): "Нас интересовали не детали, а дух романа: он прекрасно связан с настоящим. Толстой был пацифистом, он хотел изменить мир. Я не снимаю пропагандистский фильм, но не хочу, чтобы люди смотрели его так, как будто они прогуливаются по пыльному музею".
Алессио Бони, Италия (Андрей Болконский): "Мой Андрей вырос рядом с немного сумасшедшим, верным долгу отцом. Он идет на нелепую, как и все войны, войну, возвращается другим человеком. Это атеист, который приходит к познанию духовности, до обращения".
Александр Бейер, Германия (Пьер Безухов): "Пьер груб и эксцентричен, это большой ребенок. Это глубоко альтруистическая личность, "альтер эго" Толстого, противоположность многим поверхностным молодым людям моего поколения".
Владимир Ильин (Кутузов): "… Рад, что роль Кутузова режиссер предложил мне, а не иностранному актеру. Мне кажется, что сыграть этого великого полководца и человека может только русский актер".
Игорь Костолевский (Александр I): "На предложение участвовать в этом фильме я сразу ответил согласием. Но заявил, что хочу сыграть именно императора Александра I. В первый же съемочный день я спрашиваю режиссера: "Как мне нужно сидеть на троне?" Роберт ответил: "Ты же царь! Можешь сидеть как угодно!".
Съемки фильма проходили в Вильнюсе на Литовской киностудии. Например, эпизод "Военный совет в Филях" снимали в интерьерах Музея народного быта в городке Румшишикес. Несколько эпизодов фильма снимали в Санкт-Петербурге. Так, над сценой ограбления французами Москвы работали в пригороде Питера – Пушкино. Свадьбу Пьера и Элен снимали в Петропавловской крепости. А для сцены бала Наташи Ростовой был выбран дворец Великого князя Владимира Долгорукого (ныне Дом ученых им. М. Горького РАН).
//www.krasilovdreams.borda.ru/?1-3-0-00000117-000-0-0-1212601652
Polnoch2009
29 ноября 2009 в 21:26 | Ответить
Несомненно что бы угодить всем «высококультурным знатокам отечественной литературы» стоило построчно вытащить на экран все гениальные находки Толстого *с устными ремарками*, как тот погибший и возрожденный дуб, Наташа, целующая своё отражение в зеркале или пикантные наклонности Николеньки, как никогда актуальные в наше время. Правда в этом случае, большинство зрителей мирно уснули бы крепким и здоровым сном, примерно на 10 минуте просмотра.
Кстати, замечу, что хотя я и не в восторге от Клеменс Поузи (особенно меня расстроил выбор этой актрисы на роль красавицы Флёр Делакур из 4 фильма о Гарри Поттере *несомненно найдутся те, которым будет приятно узнать, что я нахожу удовольствие в среднем между комиксами и многотомными произведениями*), мне бы, например, и в голову не пришло оскорбить актрису, назвав её "сушеной воблой лет 30" *не говоря уже о том, как оскорбительно это сравнение для воблы*
Увы, очевидно есть люди, у которых культура мышления ограничивается лишь маломальскими познаниями в литературе *и это ещё в лучшем случае* .
sinferno
16 ноября 2009 в 19:14 | Ответить
На самом деле актриса подобрана очень хорошо, ведь в книге не раз упоминается о том, что Наташа не имела яркой внешности в сравнении с другими женщинами.

Наташа была наивной 16-летней девочкой, а не сушеной воблой лет 30.
12 ноября 2009 в 23:55 | Ответить
Довольно слабый фильмец. Я не против новых экранизаций и новых интерпретаций, но в этом увидел поверхностный подход и жалкие попытки подражать во внешних деталях шедевру Бондарчука. Впрочем, для тех, кому скучен Толстой даже этот фильм слишком сложен. Рекомендую комиксы.
Polnoch2009
6 ноября 2009 в 07:04 | Ответить
Наконец-то скажу что думаю. В момент паказа этого фильма по телевидению, я работала в школе и явившись в учительскую выслушивала комментарии в духе «Это не Толстой» бла-бла-бла. А что Толстой? Талстой – это 4 тома нудного чтива *прошу не кидать гнилыми помидорами* Разуметься это золотая классика, никто не спорит, но лично у меня от чтенья осталось впечатление, как от плохо рассказанного анекдота. Задумка не плохая, но настолько нудно изложено, что читать очень напряжено. С другой стороны, когда я смотрела эту экранизация, у меня создалось впечатление, что тот кто её ставил, действительно искренне восхищался этой книгой. Возможно что-то недопоняли, где-то не уловили. Но есть главное, восхищение произведением, и желание преподнести его в самом выгодном свете. Фильм получился красивым и каким-то «чистым», после просмотра осталось очень приятное светлое ощущение, которое не оставалось ни после книги, ни после экранизации Бондарчука (как бы хороша она не была). Мне очень нравиться эта экранизация ещё и за то, что здесь тот факт, что Наташа остается с Пьером преподноситься как «хеппи энд», а не неизбежность, навязанная реальностью.
Огромное спасибо за релиз и за золото!
15 сентября 2009 в 15:58 | Ответить
Смотрела фильм на английском. Если абстрагироваться от книги и от экранизации С.Бондарчука и смотреть картину как фильм сам по себе,то очень даже хорошо снято. Мне понравилось.
teleport2008
29 августа 2009 в 00:47 | Ответить
Л.Толстой в гробу содрогается при каждом очередном просмотре зрителем этой чудовищной ленты!
Какой идиот здесь на трекере хотел в этой стряпне увидеть классику? Лучше почитайте оригинал( может классик успокоится в гробу).
Никому С.Бондарчука уже не превзойти.
Kuzya111
27 августа 2009 в 19:09 | Ответить
NewmanВ оригинале это звучит как "Война и мiр", т.е., скорее как "Война и общество" в переводе на современный русский язык в новой орфографии.

Нет, так назывался роман в первых двух изданиях, а начиная с третьего (еще прижизненного) автор изменил его на "Война и мир" - то есть и о войне, и о мире, а не только о войне в мире.
romantikk08
27 августа 2009 в 18:19 | Ответить
luditata
romantikk08
luditata
romantikk08третья заливка фильма? зачем? или я чёто недопонимаю?

Скорее всего, что-то недопонимаете
Фильм прекрасный, красиво снят, немного отличается от романа по содержанию, но это не портит общее впечатление, очень понравился. Спасибо

я не о самом фильме, а о том, что его уже третий раз выкладывают на раздачу - оставили бы предыдущую и всех делов (например этого же кинооператора была заливка от 22 декабря, потом ещё одна //kinozaltv.life/details.php?id=72684 )

Ну Вы же не думаете, что раздающий просто развлекается, и ему делать больше нечего, чем беспричинно заливать по несколько раз один и тот же фильм? Раздача, на которую Вы дали ссылку, залита в 2007 году, а по правилам все раздачи, залитые до сентября 2008 года (дату не помню), подлежат перезаливке. И причина тому - не безделие так сказать, а необходимость усовершенствования технической стороны работы сайта.

вот теперь понятно, если нуно - знач нуно, респект и уважуха раздающим и перезаливающим !
Newman
27 августа 2009 в 16:07 | Ответить
Хотел бы уточнить по поводу названия романа и фильма, соответственно. В оригинале это звучит как "Война и мiр", т.е., скорее как "Война и общество" в переводе на современный русский язык в новой орфографии. Слово мир здесь из поговорки "На миру и смерть красна". См., например Википедию - не бог весть какой источник, но всё же.
Новый этот фильм смотреть не буду. Не хочу в очередной раз разочароваться в отсутствии творческих способностей россиян-режиссёров, актёров и прочих "творцов". Они в это не виноваты - не то общество, нет насыщеной среды, в которой на личных способностях кристаллизуется гармония культуры. Виноваты только в том, что им это общество нравится Им здесь отлично живётся.
Спасибо за раздачу!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions