Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Клиника (1-9 сезоны: 1-182 серии из 182) / Scrubs / 2001-2010 / ПД / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Pazitronic
12 ноября 2011 в 13:00 | Ответить
ChantelleHELP
кто-нибудь знает, где найти английские субтитры?!
нашла на одном сайте, но они не подходят по времени к этой раздаче...

тут по смотри
Chantelle
26 октября 2011 в 03:58 | Ответить
HELP
кто-нибудь знает, где найти английские субтитры?!
нашла на одном сайте, но они не подходят по времени к этой раздаче...
Filmbuff
23 октября 2011 в 22:42 | Ответить
Hoka74Объясните мне прикол с 11 серией, 7го сезона! я с начало думал эт ошибка, но это не так, в предыдущей серии Келсо уходит и Кокс становиться главным, а тут бац и опять Келсо главный

Досмотри до конца прежде чем спрашивать
Pazitronic
9 октября 2011 в 19:18 | Ответить
Интересные факты
В серии, где Джей Ди удаляли аппендикс, операцию проводили на левом боку, а не правом, где и находится аппендикс.
Рентгеновский снимок, являющийся заставкой сериала, на протяжении первых пяти сезонов вешался на просмотровый экран неправильно, обратной стороной. Создатель сериала Билл Лоуренс в своих комментариях утверждал, что это было сделано специально, дабы ещё раз подчеркнуть неопытность главных героев[35]. Однако Зак Брафф в своих аудиокомментариях к серии «Мой последний шанс» (англ. My Last Chance) говорит, что ошибка была допущена случайно. В серии «Мой уролог» (англ. My Urologist) доктор Ким Бриггс переворачивает рентгеновский снимок со словами «Оно перевёрнуто. Это раздражало меня несколько лет» (англ. «That's backwards, it's been bugging me for years»).
Название каждой серии начинается со слова «Мой…» (англ. My…). Это связанно с тем, что повествование в сериале ведётся от лица одного из героев, доктора Джона Дориана. Несколько серий имеют иные названия («Его…», «Её…»), поскольку повествование в них ведут другие герои. В этих сериях повествование передается от главного героя посредством как бы случайного прикосновения и возвращается точно так же. В серии «Their Story» («Их рассказ») рассказчиками являются сразу несколько второстепенных персонажей. Начиная с девятого сезона название серий начинается со слова «Наш…» (англ. Our...), поскольку в центр внимания попадают несколько студентов-медиков.
Для трансляции сериала в некоторых странах иностранные языки, которыми владеют главные герои, были изменены. Так, для показа в Испании родной язык Карлы был изменён с испанского на итальянский, а в немецкой версии Эллиот владеет датским, а не немецким языком.
В сериале несколько раз появлялись актёры из комедийного сериала «Спин Сити», автором которого также является Билл Лоуренс. Среди этих актёров Майкл Джей Фокс, Михаэль Боатмэн, Александр Чаплин и др.
Некоторые из авторов сериала выступили в роли актёров второго плана. Среди них сценарист и продюсер Майк Шварц, исполнивший роль курьера Ллойда; продюсер Рэндл Уинстон, снявшийся в роли охранника Леонарда; сценаристка Габриэль Аллан, сыгравшая медсестру.
Показ сериала на телеканале MTV-Россия начался с четвёртого сезона. Позже был переведен третий сезон, а затем первый и второй. По этой причине голоса героев в первых трёх и четвёртом сезоне достаточно сильно отличаются.
В 8-м эпизоде «Мой друг-доктор» третьего сезона JD смотрит фильм «Беглец» в котором снимался Нил Флинн, в сериале он исполняет роль уборщика. Чуть позже, в этой же серии Дориан пытается узнать у уборщика, действительно ли он снимался там, или это ошибка. В результате JD узнает, что там действительно играл уборщик.
Жену доктора Перри Кокса, Джордан, играет настоящая жена автора сериала Билла Лоуренса — Криста Миллер. Когда Криста забеременела, сценаристы решили сделать беременной и ее героиню. Однако новорожденного сына Кристы и Билла в роли сына Перри и Джордан решили не снимать: вместо него в сериале роль малютки Джека исполняют двое близнецов, Джейкоб и Эндрю.
Доктор Кокс часто называет Джей Ди девчачьими именами. Это было идеей актера Джона МакГинли (Кокс), который в реальной жизни подшучивает так над своим лучшим другом и соседом актером Джоном Кьюсаком.
Пришедшая на смену Бобу Келсо новый главврач Тэйлор Мэддокс, обращаясь к Перри Коксу, произносит: «Кокс… Глупая фамилия». Фамилия актрисы, сыгравшей Мэддокс — Кортни Кокс.
Номер мобильного телефона Терка — 225-5887, что по буквам на клавишах обозначает CALL TUR («Позвони Терку»). Номер этого телефона действительно существует и принадлежит съемочной группе. Поклонники «Клиники» довольно часто отправляют на этот телефон SMS и даже звонят, а члены группы с радостью отвечают. Хотя иногда устают и включают автоответчик с сообщениями от главных героев сериала.
В эпизоде 6x17 — Their Story можно увидеть фото матери Теда в его кабинете. Это реальная мать Сэма Лойда (исполнителя роли Теда).
За весь сериал ни разу не показывают сына и жену доктора Келсо, даже голос ее в трубке звучит неразборчиво. Также никогда не показывают человека, который в кофейне «подбрасывает» Келсо кексы (7-8 сезоны)
Диамант
28 августа 2011 в 18:00 | Ответить
Подскажите кто знает музыку из 5 сезона, 5 серии на 5:45 минуте. Там ещё уборщик смотрит строгим взглядом на Джей Ди, а музыка напоминает какой то хор.
user1010
20 августа 2011 в 20:50 | Ответить
Hoka74Объясните мне прикол с 11 серией, 7го сезона! я с начало думал эт ошибка, но это не так, в предыдущей серии Келсо уходит и Кокс становиться главным, а тут бац и опять Келсо главный

там была забастовка сценаристов и поэтому для завершения сезона взяли серию из середины сериала, где келсо ещё не уволен
Hoka74
18 августа 2011 в 19:57 | Ответить
Объясните мне прикол с 11 серией, 7го сезона! я с начало думал эт ошибка, но это не так, в предыдущей серии Келсо уходит и Кокс становиться главным, а тут бац и опять Келсо главный
SPredator
16 августа 2011 в 14:23 | Ответить
Классный сериал! Вот только 9 сезон не стоит смотреть, это уже не Scrubs, а что-то совершенно другое.
Nikaldinho
11 августа 2011 в 23:38 | Ответить
Сериал великолепный.
Заряд позитива)
огромное спасибо раздающему) десяточка и никак не меньше)
З.Ы. Перевод от MTV по моему самый лучший и веселый который я слышал) а разных я их слышал штук 5-6)
pigas1984
5 августа 2011 в 13:55 | Ответить
goodotСериал очень позитивный, больше нравится чем "Друзья"! Вот только огромный минус что нет в раздаче в Украинском переводе!
В 1000 раз смешнее и прикольнее чем МTV перевод всем советую хотя бы одну серию посмотреть в Укр. переводе потом не оторветесь...
.

В последнее время в раздачах сериалов заметил что пишут ураинский перевод лучше. Это реклама украинского языка). По правилам запрещено заливать на иностранных языках если конечно не второй дорожкой
kedicek
4 июня 2011 в 12:55 | Ответить
Спасибо раздающему! Перевод MTV это что-то! вряд ли соглашусь посмотреть в другом переводе! Сериал просто супер- ДЕСЯТОЧКА!
vihuhol
8 мая 2011 в 23:00 | Ответить
отличный сериал! кстати, перевод достойный! смотрю с огромным удовольствием! спасибо!
Sеrgius
1 мая 2011 в 21:34 | Ответить
chip0tle
не гони,норм перевод

Тоже верно, не ЛО же...
Sarvuotas
27 апреля 2011 в 00:58 | Ответить
NastyxaMJJмне тоже нравится! особенно когда уборщик говорит)

этот перевод классс
aseks
22 апреля 2011 в 15:07 | Ответить
CAESARIUS
Файл "SRT" (115 байт) - это субтитры, а не фильм
AVI-файл находится рядом с файлом "SRT".
Вам туда...

Я знаю что такое файл с субтитрами, у меня был только он, самой серии не было.
19 апреля 2011 в 18:56 | Ответить
это самый замечательный сериал, который я видела) тут и посмеяться можно, и мораль есть)
очень советую всем посмотреть!
ghostD
13 апреля 2011 в 05:15 | Ответить
Этим переводом сериал просто испортили. Если вы не смотрели оригинал, то вам не понять. А МТВ делает не качественные переводы. Взять тот же южный парк. Очень плохо. Если язык оригинала не знаете, то спорить бесполезно!
Metresi
9 апреля 2011 в 23:08 | Ответить
Клиника с переводом от МТВ, и больше ничего для счастья не надо)
кто не смотрел-качайте. Будет над чем поржать пару \тройку месяцев.
aseks
6 апреля 2011 в 08:49 | Ответить
georgemitoПОЛНОСТЬЮ СОЛИДАРЕН....НЕ ДАЛЕКИЕ ДУБЛЯЖ ДЕЛАЛИ...ТАК ПЕРЕДЕРНУТЬ.....НУ РУКИ ОТОРВАТЬ.....

Это лучший перевод Клиники (и не по тому что он единственный),т.к. именно этот перевод канала MTV сделал этот сериал безумно популярным в России. В первод вложили душу и огромное чувство юмора! Не нравится - не смотрите!
NastyxaMJJ
2 апреля 2011 в 14:59 | Ответить
мне тоже нравится! особенно когда уборщик говорит)
VurdillaНазовите меня извращенцем - но мне нравится этот перевод!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions