Раздачи :: Кино - Фантастика :: Хранители (Максимальная версия) / Watchmen (Ultimate cut) / 2009 / ДБ, ПМ, АП (Строев, Сербин), СТ / BDRip (AVC) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- 23 июня 2013 в 21:11 | Ответить
С переводом здесь полная беда. То один перевод, то другой, то тишина, то субтитры :(
- DeerOnRoad
- 12 марта 2013 в 01:52 | Ответить
Перевод, что-то не ахти, но это и не главное. В это раз мне было все равно. Фильм зацепил и не отпускает до сих пор. Люблю фильмы про супергероев, веселые, с юмором и спецэффектами. Не люблю кровавое месиво. Здесь отрывание ног и рук, а юмор еще поискать нужно. Но выключить, нет, не возникло желания. Таких героев мы еще не видели. Совершающих добрые поступки во имя зла, и бесчеловечно-ненормальные во имя добра. И какой выбор нужно было сделать и кто прав. Я не знаю до сих пор. Отношение к героям менялось несколько раз за фильм. Смятение в душе и взрыв мозга обеспечен. Впрочем, если вы этого сами захотите. В конце концов в масштабе Вселенной смерть миллионов или одного, мысли миллионов или одного не имеют большого значения. Или нет?
- Maaagister
- 17 мая 2012 в 05:59 | Ответить
Хм, никогда не использовал унитаз в борьбе с отбросами общества. Два : Ноль. Твой ход.
Фильм безподобный!
Фильм безподобный!
Судя по всему этот фильм - политический манифест будущей Америки.
Сколько подтекстов, намеков, скрытых аллюзий. Я просто поражен. Замечательный фильм. Шедевр пропаганды.
На русский более правильный перевод - Опричники, мне кажется. Или даже Удерживающие.
Особенно это становится ясно при акценте в фильме на часах Судного дня. Они удерживают само время стоя опричь, вне...
Сам роман-комикс, по которому снят фильм входит в список журнала Time 100 лучших англоязычных романов с 1923 года до наших дней.
Сколько подтекстов, намеков, скрытых аллюзий. Я просто поражен. Замечательный фильм. Шедевр пропаганды.
На русский более правильный перевод - Опричники, мне кажется. Или даже Удерживающие.
Особенно это становится ясно при акценте в фильме на часах Судного дня. Они удерживают само время стоя опричь, вне...
Сам роман-комикс, по которому снят фильм входит в список журнала Time 100 лучших англоязычных романов с 1923 года до наших дней.
- 5 января 2012 в 23:37 | Ответить
А мне так очень фильм понравился. Сейчас мало очень фильмов интересных да еще с философским уклоном. Чаще всего тупо экшн, кровь, секс. А тут есть даже над чем подумать.
Так что это на любителя.
Так что это на любителя.
- raphaelill
- 26 сентября 2011 в 00:02 | Ответить
Фильм нудный философио-мелодраматической основый, но он просто супер! Другими словами ОБОЛДЕННЫЙ!
Это не стандартная муть про супергероев для подростков, а очень серьезный, даже философский фильм с очень сильным подтекстом. На мой взгляд слишком много крови и есть моменты которые хоть убей не доходят - явно перестарались со скрытыми смыслами. Плюс конечно очень уж затянуто - три с гаком часа явно много, но в целом твердая десятка!
Извините, а что ему тут делать? Не 7 Гб, не дубляж
//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458584&postcount=19
//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458584&postcount=19