Раздачи :: Мульт - Буржуйский :: Смелый большой панда / Little Big Panda / 2011 / ДБ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
14 июня 2011 в 18:25 | Ответить
Комменты отпад) Дятки спорят с мамашками за мульт, написано что он для детей , ещё и задорного вспомнили) вооще атас, во жжете....
13 июня 2011 в 12:06 | Ответить
А я считаю, что мультик очень хороший! Мой сынишка 5 лет, с удовольствием смотрел! Огромное спасибо за раздачку!)
8 июня 2011 в 13:14 | Ответить
вчера посмотрел,очень скучноватый,хотя один раз можно посмотреть)
InsaneXXX
7 июня 2011 в 11:23 | Ответить
kismoТак он для детей и сделан причем для американских детей! У них как правильно сказал Задорнов соображалка отсутствует поэтому и сюжет им не нужен)

Судя по стране производителю этот мультик для немецких детей. Сюжет у мультфильма есть но он незатейливый потому что расчитан на дошкольников. Для них этот мультик в самый раз.
6 июня 2011 в 14:56 | Ответить
Так он для детей и сделан причем для американских детей! У них как правильно сказал Задорнов соображалка отсутствует поэтому и сюжет им не нужен)
indi021190
4 июня 2011 в 22:18 | Ответить
ЮркенЧто то не понятно что со звуком? То что говорят почти не слышно, за то все остальные звуки идут нормально(музыка, свист...) Звук ТС что ли?

поменяй настройки звуковой карты с 5.1 на стерео
Юркен
3 июня 2011 в 14:51 | Ответить
Что то не понятно что со звуком? То что говорят почти не слышно, за то все остальные звуки идут нормально(музыка, свист...) Звук ТС что ли?
zelibob
2 июня 2011 в 16:25 | Ответить
По мне - так мульт ерунда полная. Сюжет скучный до безобразия. Он и не для взрослых и не для детей - пошлые, туалетные шуточки а-ля - "чем докажешь, что я не девочка?" И все дружно смотрят ниже пояса на...понятно что. Или обращение в пожилой панде - давай пойдем в ресторан...мой пончик. Сразу видно, что производство Германии...дас ист фантастиш) В общем, не советую. Автору за раздачу спасибо.
ЗЫ. Описание, кстати, маразм. Там вообще не про "двуногих варваров", люди там не при чем
крошка25
2 июня 2011 в 13:01 | Ответить
Странно - раздают 1799, а скорость приёма практически- 0, почему?
leo123leo
2 июня 2011 в 12:23 | Ответить
мультфильм для детей, очень маленьких детей. мне лично мультфильм не понравился, все уж очень как то слабенько.
pircul
1 июня 2011 в 19:06 | Ответить
мне не понравился. идея так себе, нарисован не очень: скудные декорации, движения прорисованы неуклюже... в общем на четверочку.
ничего общего с добротными мультфильмами уолт диснея не имеет.
1 июня 2011 в 15:01 | Ответить
что-то я не въеду... при чем тут король лев и германия?:) или я чего то не понимаю?)
seryogayande
1 июня 2011 в 11:24 | Ответить
Что-то как-то даже не средненько
Сын сказал, что понравилось, но очевидно, что слукавил. Если "Король лев" смотрит не отходя от экрана, то тут в процессе что-то напевал, зевал и периодически отвлекался на свои игрушки...а я с огромным трудом усидел до конца.
ROMA31
1 июня 2011 в 09:59 | Ответить
С 5 мая в кинотеатры вышел мультфильм "Смелый большой панда",
Сразу скажу: милый такой мультик, наивный, несколько раз улыбнул, один раз растрогал ) Всё, как надо: есть герой, есть те, кто ему не верит; есть и враг, и много препятствий на пути героя, и его смешной друг, и девушка :) Нашлась и пара косяков - небольших и не всякому заметных; мульт от этого не пострадал, но мультипликаторам - "ай-яй-яй".
Получился красивый, очень детский, невероятно позитивный мультфильм для тех, кто любит и/ или любил диснеевские мультфильмы 90х годов. Советую ли я посмотреть? Да, если Вы не ожидаете замысловатого сюжета и продуманных диалогов и любите мультфильмы.
Ну а дети будут просто в восторге!
спасибо за раздачу
31 мая 2011 в 16:44 | Ответить
Вы, наверное, из тех кто не понимает почему EAGLE EYE переводят как На крючке?

Переводят?
31 мая 2011 в 16:38 | Ответить
Во во. я тоже заметила
bratello2005А вам не кажется, что тот, кто озвучивал саленького Панду, также озвучивал Спандж Боба в дублированном переводе Николодиоуна? Уж больно голоса похожи, хотя есть небольшое отличие.
bratello2005
31 мая 2011 в 13:28 | Ответить
А вам не кажется, что тот, кто озвучивал саленького Панду, также озвучивал Спандж Боба в дублированном переводе Николодиоуна? Уж больно голоса похожи, хотя есть небольшое отличие.
31 мая 2011 в 02:27 | Ответить
Ku6opr
ой ой ой.. да первый уже туфтой был, вторую часть наверно и не стоит даже смотреть

ну кому как а мне нравится
Akkroider
31 мая 2011 в 01:29 | Ответить
pinguinsonПереводчики опять ступили. Фильм должен называться "Маленький большой панда", а не так, как есть.

Возможно, перевод именно такой, так как в мире уже существует мультфильм с очень похожим названием.
//kinozaltv.life/details.php?id=672314
lonelysuch
31 мая 2011 в 00:42 | Ответить
pinguinsonПереводчики опять ступили. Фильм должен называться "Маленький большой панда", а не так, как есть.

Вы, наверное, из тех кто не понимает почему "EAGLE EYE" переводят как "На крючке"?
Спасибо за раздачу.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions