Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Неудержимый / Bullet to the Head / 2012 / ДБ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Die Hard - это два слова и разные части речи глагол + прилагательное, дословный перевод "умри тяжело" или "тяжело умирая". В таких случаях, когда дословный перевод режет ухо прокатчики имеют право использовать литературный перевод, который в случае с "Крепким орешком" является достаточно близким и достоверным.
- 27 мая 2013 в 19:18 | Ответить
Самая прямая - логическая
- 27 мая 2013 в 17:57 | Ответить
В свое время сам Слай во время визита не то в Украину не то в Россию удивился, когда узнал, что "Expandables" (expense - расход) у нас перевели как "Неудержимые", хотя реальный перевод должен быть близок к "пушечному мясу" или "расходному материалу". Теперь выходит, что заведомо неверный перевод "Неудержимых" перетянули на другой фильм, который ничем (кроме Слая) не связан с дилогией про спецназ.
Мне это напоминает старые добрые 90-ые, когда все фильмы с Сигалом выходили под названием "Нико" с добавлением порядкового номера, хотя Нико это имя главного героя из первого фильма с Сигалом и больше не повторялось. Постсоветские прокатчики видеосалонов создали сами себе успешную франшизу и выгодно её эксплуатировали, а пипл хавал. Все новое хорошо забытое старое.
Мне это напоминает старые добрые 90-ые, когда все фильмы с Сигалом выходили под названием "Нико" с добавлением порядкового номера, хотя Нико это имя главного героя из первого фильма с Сигалом и больше не повторялось. Постсоветские прокатчики видеосалонов создали сами себе успешную франшизу и выгодно её эксплуатировали, а пипл хавал. Все новое хорошо забытое старое.
Торент обновлен. Заменен сцен рип //pastebin.com/k9WqpTRH
на Кинопоиске указано продолжительность 114 мин. / 01:54 , т.е. версия на dvd ожидается длиннее
- Aazmandius
- 26 мая 2013 в 09:07 | Ответить
а может вы не правы? и если быть совсем дословным то "не выстрел в голову" а скорее "пуля в голове" ? тогда "неудержимый" это не самый неправильный вариант идиомы?
- Ховрюшечка
- 25 мая 2013 в 23:54 | Ответить
Фильм интересен только актерским составом. А так обычный боевик на 1 раз
- 25 мая 2013 в 18:32 | Ответить
Молодец старичок ! Мне понравился ! Спасибо за раздачу !
- UberPanZER
- 24 мая 2013 в 23:06 | Ответить
Ну и ладно :)
- 24 мая 2013 в 22:12 | Ответить
Молодцы переводчики. По их вине в фильмографии Сталлоне за 2 года появились три фильма с практически иидентичным названием. "НеудержимыЙ" и "НеудержимыЕ 1-2" Хотя это наверное прокатчики
- UberPanZER
- 24 мая 2013 в 20:33 | Ответить
Мне как раз кажется, что наоборот.