Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Касл (6 сезон: 1-23 серии из 23) / Castle / 2013-2014 / ПМ (LostFilm) / WEB-DLRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- Revi4yfnds
- 8 марта 2014 в 11:53 | Ответить
Почему обязательно сокращение? Работы привалило, да и сезон опять же - люди мб заболели, откуда вам знать?
Но вот замены голосов, особенно у основных персонажей - это не гут.
Спасибо за подарок, была в командировке - и тут две новые серии ;)
Но вот замены голосов, особенно у основных персонажей - это не гут.
Спасибо за подарок, была в командировке - и тут две новые серии ;)
- 27 февраля 2014 в 21:40 | Ответить
согласна, раньше переводчик был лучше!...а может просто привыкли за 5-ть сезонов?
- Revi4yfnds
- 31 января 2014 в 13:36 | Ответить
А что так? вроде бы 14 серия на ABC должна была появиться 27-го?
- Revi4yfnds
- 25 января 2014 в 05:32 | Ответить
Если на то пошло, мелкие переводческие огрехи имеют место быть с самого первого сезона. Гретцки, кстати, всю дорогу Уэйн был ;)
С другой стороны - есть такая штука. как контекстная адекватность перевода, которая завязана на разнице лексического и семантического полей разных языков. Та же легендарная уже нестыковка с няней Алексис - то её не было, то все-таки они имели место быть - отчасти основана на этом моменте. Плюс ещё много мелочей. А если лично Вас задевают эти конкретные моменты - это. простите, ваши интимные трудности.
Степень халтурности перевода. кстати, определяется по совсем другим вещам. Учите матчасть, как говорится.
Лост Фильм всё хуже и хуже переводить начал. То в 5-ом сезоне вместо Увейна Грецки вставили Аршавина, типа чтоб русским понятнее было. Ну это типа юмор у них такой. Но в последней серии (12-ая серия 6-го сезона) вообще дикий косяк. Как можно перепутать Star Wars и Star Trek? Какой нахрен Хан и Энтерпрайз в "Звёздных Воинах 2"?
- Revi4yfnds
- 11 января 2014 в 02:55 | Ответить
Либо следите за соотв раздачей. либо ищите на аналогичных ресурсах.
- 11 января 2014 в 02:54 | Ответить
Только последние? а как же "- А что, работать Боженька не велит?" Джины? ;)
Касл - это доступный антидепрессант (хотя привыкание жуткое может быть, да). Вот только Вы неправы в расстановке акцентов - детектив здесь на второй, по сути дела, роли. Именно поэтому сериал называется "Касл", на не "NYPD: закон и порядок", например.
- 11 января 2014 в 02:50 | Ответить
Вы ошиблись раздачей. Все претензии - к раздающему сезон в СТ
- 11 января 2014 в 02:49 | Ответить
Вообще-то ценность оригинальной дорожки даже не в прокачке скилла понимания буржуинского - просто в переводе некоторые вещи теряются. как бы переводчики не старались и не были ответственны и скурпулезны. А последнее чаще всего в кинопереводах присутствует в крайне недостаточной степени.