Раздачи :: Кино - Фантастика :: Росомаха: Бессмертный (Расширенная версия) / The Wolverine (Extended Cut) / 2013 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
zab98
12 ноября 2013 в 02:08 | Ответить
Комикс посмотреть можно,,,,, но Звук извините просто такое гамнище!
BR22009
12 ноября 2013 в 01:54 | Ответить
vsegavnoОчень редко оставляю комментарии (бессмысленно), но тут не удержался. Первое: один человек скачал данную раздачу, посмотрел, отписался о "качестве" звуковой дорожки, ЗАЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ КАЧАЮТ, СМОТРЯТ И ОТПИСЫВАЮТСЯ о том как всё плохо?

Ответ прост. У многих комментаторов здесь, на Кинозале, не совсем оттуда растут руки. Многие не могут даже русскую дорогу включить или сабы там. Поэтому, никогда не доверюсь мнению ОДНОГО комментатора. А вот статистика - она уже задуматься заставляИТЬ. Если каждый второй камент - о качестве звуковой дороги, то считай предупрежден. Без претензий к выложившему, к озвучившему и даже к сводившему русский перевод - но звук здесь гамно.
sdkitaev
12 ноября 2013 в 01:37 | Ответить
Не думал, что когда-нибудь, буду смотреть что-то из "людей Х" на перемотке... Позорище полное... А, с озвучкой что...?!..., и это при таком весе... Это не просто сериал утопили...,- это в душу нас....ли... И, как Хью Д. смог сниматься в этом порно..., что бабло с человеком делает..., мозги на рекламе посадил...,- "давайте сразимся с роботом Вертором"... или "Росомаха-Джеки Чан"... А, Светлана Х., что там делает...,"А-ли-са, ме-ло-фон"..., кто ее туда пустил...?! На фоне того, что было снято до этого... 1+ ... После стольких серий...,- так все изгадить... Спасибо раздающему за труды...
Kukaracha
11 ноября 2013 в 23:49 | Ответить
Спасибо сансей! Наконец-то начали задумываться! А то так бы и помер идиотом!
vsegavnoОчень редко оставляю комментарии (бессмысленно), но тут не удержался. Первое: один человек скачал данную раздачу, посмотрел, отписался о "качестве" звуковой дорожки, ЗАЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ КАЧАЮТ, СМОТРЯТ И ОТПИСЫВАЮТСЯ о том как всё плохо? Второе: Зачем винить человека, залившего раздачу (и говорить какой он великий вклад привнёс тоже тупо). Он же не принуждает вас качать данную раздачу, вообще не принуждает к каким либо действиям. ЛЮДИ, РАЗВИВАЕМ МОЗГИ и перестаём творить хрень. Пора уже понять, что мнений много и люди в низ убеждены, а доводами "Я твою маму водил в кино на последний ряд" и т.д. вы лишь показываете своё скудоумие. За сим удаляюсь, надеюсь, это кого-нибудь заставит задуматься!
ReniAdwards
11 ноября 2013 в 23:05 | Ответить
проходняк. по сути все притянуто за уши. мог быть любой чел с суперспособностями.
фигня. как тут предложили? удаляемся... сорри.
спасибо за просмотр.
PS но гигантский Шредер... ЭЭЭ это стёб! )
Erasiel
11 ноября 2013 в 22:06 | Ответить
Картинка супер!экшена в достатке, но...как это можно слушать?!За три минуты фильма единственными словами, было "У вас кровь", то что медведь рычит в начале фильма так , как будто это маленький пушистый пекинес это вообще молчу, про озвучку выстрелов и прочего можно отдельную тему открывать(всё как в консервной банке.честное слово).В общем впечатление от фильма было бы не плохим,но качество именно РУССКОЙ озвучки просто кошмарное
PanSha
11 ноября 2013 в 20:20 | Ответить
спасибо за раздачу! кому не нравиться, прошу удалиться с трекера...
Jerry1611
11 ноября 2013 в 19:59 | Ответить
Субтитров нет... Но это не главный косяк... Больше половины фильма звук плавает как будто по канализационным трубам, остальную часть звук как из унитаза... Но это ещё пол беды. Во многих моментах звуковая дорожка отстаёт от изображения более чем на 10 секунд! В общем, если не хотите портить впечатление от без того нелепого фильма, советую дождаться нормальной озвучки и не качать эту феерию унитазных звуков.
denkhom
11 ноября 2013 в 05:17 | Ответить
ЛегендарныйНикакого субтитра русского нету, зря скачал!

Руки в студию!
11 ноября 2013 в 05:10 | Ответить
Сия раздача вполне приемлема. Небольшие огрехи со звуком, но при этом я сэкономил 400 руб на кинотеатре, что всё оправдало. Кто не нашёл русские субтитры - верните руки на родину! bog3417! Не слушай никого! Делай своё дело! Поверь, благодарные найдутся (я в их числе).
Легендарный
11 ноября 2013 в 04:00 | Ответить
Никакого субтитра русского нету, зря скачал!
sdaz3k
11 ноября 2013 в 02:17 | Ответить
Плохое качество звука, не подожду норм, кому неважено качество качаите.
menar
10 ноября 2013 в 21:35 | Ответить
Не просто звук отдельно, но и куча эпизодов без перевода вовсе. Это, конечно, ни в какие ворота.
Но посмотрел :) раздающему спасибо
BR22009
10 ноября 2013 в 21:32 | Ответить
Звук отдельно, кино отдельно. Если кого устраивает - качайте.
gribok15
10 ноября 2013 в 19:53 | Ответить
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские

звук отстой нету озвучки эфектоф и почемуто титры не включаютса когда ставешь англискую дорожку
Vich
10 ноября 2013 в 19:07 | Ответить
ПРЕДЛОЖЕНИЕ К АДМИНАМ, ПРЕДЛАГАЮ ЗАПРЕТИТЬ ПОДОБНЫЕ РАЗДАЧИ, Т.К. ВЫЗЫВАЮТ НЕОБОСНОВАННОЕ ПЛОХОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ О САМОМ ФИЛЬМЕ, ХАМСТВО СРЕДИ ЮЗЕРОВ, СНИЖЕНИЕ АВТОРИТЕТА ТРЕКЕРА И ЕГО АДМИНИСТРАЦИИ.
10 ноября 2013 в 18:31 | Ответить
Добавьте ЛДБ или ГДБ на подобии ЛО, ЛМ, ПМ, ПД, Авторский и претензий нет. Но вопрос то не к вам и не к раздающему (даже время тратить не хочу, как говорится не трожь говно....) а к админам, потому что это в их полномочиях. На счет не кинотеатральный нет такого слова, оно обессмыслено, но если вы верите в это слово, то правилам русского языка вместе писать надо, т.к. можно заменить одним словом - говно. Ну и все таки надо считаться с мнением большинства. Без большинства и трекер никому не нужен будет.
sejkТупень открой вкладку релиз и откроешь для себя америку! я в шоке от таких людишек!
Открой и прочитай! "Дублированный (Любительский) не кинотеатральный!"
Дождитесь лицухи и будет вам счастье!
Любительский дублированный (Dub) от англ. dubbing
PS Дублирование (от слова дубль — двойной), или дублированный перевод, или кратко дубляж — вид перевода аудиовизуальных произведений (фильмов, мультфильмов, телесериалов), при котором осуществляется полная замена иностранной речи актёров на другой язык с целью последующей трансляции этого произведения в странах, не говорящих на языке оригинала произведения.
Слово «дубляж» иногда употребляется также как синоним к слову «озвучивание», однако в русском языке это не является корректным.
Orientor
10 ноября 2013 в 11:08 | Ответить
Качество звуковой дороги - полный шлак. Не качайте. Испортите себе просмотр.
dreamless
10 ноября 2013 в 02:33 | Ответить
Спасибо за фильм. Ясно, что дубляж не первоклассный, но всё-же, не шлак. Бывает хуже. И много хуже.
9 ноября 2013 в 19:12 | Ответить
Перевод ужасный, субтитров русских нет (зачем тогда писать? ). Безответственно.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions