Раздачи :: Другое - Игры :: The Vanishing of Ethan Carter / RU / Adventure / 2014 / RePack / PC (Windows) :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Kastiel
23 ноября 2014 в 21:09 | Ответить
Раздача обновлена.
Вшит Update 5. Таблетка заменена на 3DM.
Good1Father
18 ноября 2014 в 18:59 | Ответить
tocvitТость ланчер я хотел написать. Вот напридумывают же русские нелепые и корявые иностранные слова, и вот заменяют их на свои потом.

Любишь родину из далека.
//azenglish.ru/anglicizmy-v-russkom-yazyke/
Kastiel
7 ноября 2014 в 21:51 | Ответить
tocvitТы лучше скажи от куда ты игры, фильмы (и так далее) берёшь? Не уж то из суммы выделяемой кинозала покупаешь что та, и потом выкладываешь суда?

С других ресурсов, зарубежных сайтов/сайтов релиз групп/ФО (файлообменников), всё зависит от конкретных случаев.
По поводу языков..
Сам знаю только родной, русский, язык (немецкий/английский на уровне средней школы). Всегда в приоритете русифицированный контент (опять-таки не русское слово). Я лишь пытаюсь объяснить, что, при написании иностранных слов кириллицей, надо следовать правилам транскрипции (для уважения, в первую очередь, родного языка), а не коверкать оригинал.
ТокВит
7 ноября 2014 в 17:18 | Ответить
Даже слово "Резюме", не русское, а французское. Но это так.
"Действующей альтернативы"
Ты можешь говорить без всех там не русских непонятных слов? Аж бесит это на всю голову.
В общем нечего не понял что ты хочешь сказать этим. Хоть и тресни.
А насчёт замены: Всем словам, из всех языков мира, по русски найдётся. От того он и русский, а не какой та там английский.
Не говоря уже про латинский или греческий.
Если я где та использовал ихние слова (Греч. Лат.) в русских словах или по русскому обычаю, это значит что он ужился уже давно у нас, и не только у нас, но и в других странах. Но замена не понятным, и не определенным словам найдётся всегда, стоит только подумать, или придумать.
Как я вижу многие люди даже думать не хотят. Ладно там с греческим или латинским, но на кой иногда менять русские слова, на английские? Что голова уже не варит?
Людей которые так делают вообще нужно не сажать в тюрьму, а чисто брать ВСЮ его семью и в пустыню скинуть, пускай там подыхают от голода, и без воды. От таких людей только вред.
Может это не много и жестоко, но зато люди будут знать потом если начнут портить русский язык. Может потом и начнут думать.
Это касается и тебя.
Я на тебя так не злюсь сильно из за этого. По скольку ты делаешь больше пользы нам всем тут на кинозале, чем вреда.
Но вот уважения к тебе мало, практически нет. Раз сильно смешиваешь русский язык с ранее международными языками (греческим, и латинским) в том числе и английским. И в том числе которые не стали международными.
Всё что я пытаюсь сказать и доказать при моём характере, это то что надо уважать и любить себя, свой род, свою родину, своё происхождение. Ты не смотри что я при этом живу в этой маленькой скучной, дорогой и дурацкой Норвегии. Даже жизнь в другой стране когда ты русский совсем не малина (прежде всего духовно)
И вот тогда ты начинаешь понимать, как всё важно не забывать кто ты есть. И не вернутся ли мне назад, от таких совсем других людей. И таких как я много, и я не один, что радует.
Ладно, раз рассказ у тебя уже исчерпан, так можно и прекратить, раз я уже кое что объяснил.
Ты лучше скажи от куда ты игры, фильмы (и так далее) берёшь? Не уж то из суммы выделяемой кинозала покупаешь что та, и потом выкладываешь суда?
KreisanРезюмирую. Действующей альтернативы для слова Launcher в русском языке нет. Слов "Запускатель" и "Лаунчер" - нет ни в одном официальном/заслуживающем доверия источнике/словаре (т.е. это даже до сленга не дотягивает).
В таких случаях, для слов непосредственно заимствуемых из английского языка (например, терминов), для которых не существует исторически сложившейся (традиционной) передачи на русский язык и используют транскрипцию (написание кириллицей, мы же на русскоязычном ресурсе находимся).
Аргументы у меня исчерпаны, да и в раздачу эту всё сложнее добираться, засим откланяюсь.
Kastiel
5 ноября 2014 в 08:27 | Ответить
tocvitТость ланчер я хотел написать. Вот напридумывают же русские нелепые и корявые иностранные слова, и вот заменяют их на свои потом.

Резюмирую. Действующей альтернативы для слова Launcher в русском языке нет. Слов "Запускатель" и "Лаунчер" - нет ни в одном официальном/заслуживающем доверия источнике/словаре (т.е. это даже до сленга не дотягивает).
В таких случаях, для слов непосредственно заимствуемых из английского языка (например, терминов), для которых не существует исторически сложившейся (традиционной) передачи на русский язык и используют транскрипцию (написание кириллицей, мы же на русскоязычном ресурсе находимся).
Аргументы у меня исчерпаны, да и в раздачу эту всё сложнее добираться, засим откланяюсь.
ТокВит
5 ноября 2014 в 06:49 | Ответить
Тость ланчер я хотел написать. Вот напридумывают же русские нелепые и корявые иностранные слова, и вот заменяют их на свои потом.
KreisanВот потому я "лаунчер" и не пишу.
Kastiel
4 ноября 2014 в 18:58 | Ответить
tocvitЕщё бредовее писать или говорить лаунчер или лаунчер.

Вот потому я "лаунчер" и не пишу.
ТокВит
4 ноября 2014 в 15:44 | Ответить
Ещё бредовее писать или говорить лаунчер или лаунчер. "Запускатель" вообще лучше слышится и пишется, а не то что этот английский.
Kreisantocvit, во-первых, такого слова в русском языке нет, это английское слово. Следовательно, при его написания кириллицей следует учитывать правила транскрипции. Или говорить русский вариант, дословно - "запускатель", что ещё бредовее.
Во-вторых, "гении" и незнание русского языка, относились к примеру про Кофе.
В-третьих, искать "своё" название - самодурство, тогда и остальные заимствования надо искоренять (пинг, интернет и масса других).
serlobon
2 ноября 2014 в 19:02 | Ответить
То же самое и у меня. Прблему решила?
empresне запускается..пишет: прекращена работа программы astronautsgame-win64-shipping.exe
Kastiel
2 ноября 2014 в 17:16 | Ответить
tocvit, во-первых, такого слова в русском языке нет, это английское слово. Следовательно, при его написания кириллицей следует учитывать правила транскрипции. Или говорить русский вариант, дословно - "запускатель", что ещё бредовее.
Во-вторых, "гении" и незнание русского языка, относились к примеру про Кофе.
В-третьих, искать "своё" название - самодурство, тогда и остальные заимствования надо искоренять (пинг, интернет и масса других).
ТокВит
2 ноября 2014 в 14:38 | Ответить
Это ты сейчас типо начал подробно узнавать это слово?)
А при чём тут гений, если слово вообще не русское? Да и слышится этот "Лончер" или "Ланчер" как Ланч (Приём пищи в полдень)
Я вообще очень большой сторонник использования отечественных слова во всём, в чём возможно. И если создали что та новое, нужно этому новому дать имя по русски. А не брать у чужих стран ихние слова. В наше время это английский.
Я вообще против него, особенно когда он лезет в русское общество. А это происходит не первое уже десятилетие. А людям придуркам я смотрю нравится, смешивать его с едва ли чистым русским.
KreisanПишется, исходя из транскрипции слова.
"транскрипция слова launcher не только [lônchər], но и [ˈlänchər]. Если заглянуть в , то можно узнать что ä = a: в международной системе. То есть транслитерация может быть "лончер" или "лаанчер"
В общем, многие используют Лаунчер (т.е. louncher), но я не правительство страны, (чтобы кофе стал средним родом, лишь из-за "гениев", не знающих русского языка), так что оставлю Лончер.
crusher1
1 ноября 2014 в 22:10 | Ответить
Что исправили в 4 апдейте? Фризы надеюсь? А то на гтх780 она плохо шла, постоянные фризы были и резаная картинка из за проблем с Vsync/ как и у игры black flag.
Kastiel
1 ноября 2014 в 14:30 | Ответить
tocvitНу так это как говорится. А пишется та (если с русскими буквами) Лаунчер.
Или нам писать как говорится, а не как пишется слова (будь то даже русские)?

Пишется, исходя из транскрипции слова.
"транскрипция слова launcher не только [lônchər], но и [ˈlänchər]. Если заглянуть в агло-русскую практическую транскрипцию, то можно узнать что ä = a: в международной системе. То есть транслитерация может быть "лончер" или "лаанчер"
В общем, многие используют Лаунчер (т.е. louncher), но я не правительство страны, (чтобы кофе стал средним родом, лишь из-за "гениев", не знающих русского языка), так что оставлю Лончер.
ТокВит
1 ноября 2014 в 09:45 | Ответить
Ну так это как говорится. А пишется та (если с русскими буквами) Лаунчер.
Или нам писать как говорится, а не как пишется слова (будь то даже русские)?
KreisanПослушайте. Произносится, как лОнчер... Так что ни мне, ни вам.
Kastiel
1 ноября 2014 в 06:34 | Ответить
tocvitВ каком ещё ланчере? Лаунчере. Хоть не русское слово (русскими буквами) но хотя бы пиши правильно.

https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/launcher
Послушайте. Произносится, как лОнчер... Так что ни мне, ни вам.
ТокВит
31 октября 2014 в 23:56 | Ответить
В каком ещё ланчере? Лаунчере. Хоть не русское слово (русскими буквами) но хотя бы пиши правильно.
KreisanРаздача обновлена.
Обновлен русификатор звука от студии GameSVoiCE до v1.1.
Для активации русской озвучки выберите польскую озвучку в ланчере или настройках игры.
Kastiel
31 октября 2014 в 20:51 | Ответить
Раздача обновлена.
Обновлен русификатор звука от студии GameSVoiCE до v1.1.
Для активации русской озвучки выберите польскую озвучку в лончере или настройках игры.
ТокВит
29 октября 2014 в 04:35 | Ответить
Очень утихомирная атмосфера в игре. И это самое главное и лучшое достоинство игры, у которой нет НЕ В ОДНОЙ игры мира, на данный момент, кроме этой. Я сам даже поражаюсь.
Хватает один взгляд на картинку, и уже видишь о чём я говорю.
Но, она тоже НЕ без недостатков. Кривое поле зрение ужасно как мешает осмотреть всё идеальность игры. Все эти кривые, исковыренные, и уродливые края экрана (особенно углы) делают игру ког будто ты под грибами.
А хочется всё в живую смотреть без, растения)
Но она к сожалению равновесие ко всем превосходством фишкам игрового процесса не держит верх.
Кто та делает ставку на графику, но на другое забивает. И по разному.
Кто та делает на сюжет, на графику, озвучку и так далее (есть много чего)
То есть есть всегда минусы - и плюсы +
Так же есть и в этой игре. Достоинства её это атмосфера чувства игры в целом. Но а на минусы и смотреть не хочется при такой красоте, хотя они у меня на уме есть много. Но они не столь важные.
Не удивительно что она чем то напоминает Алан Вэйк. Из за густого леса, скорее всего.
Видно сильно, что разработчики очень усердно старались над атмосферой чувств игры.
russfire
27 октября 2014 в 17:37 | Ответить
Я прошла игру до конца, и сказать могу только одно: Если проходить слаженно и следить за сюжетной линией, то ПРЫГАТЬ СВЕРХУ НЕ НАДО. Вниз ты попадешь после того, как пройдешь через гору в пещерах. А путь в пещеру лично у меня открылся тогда, когда разгадала убийство возле церкви. Когда убийство раскрыто, звучит диалог, как Итан говорит отцу, что убежит в пещеру. Идешь в конец карты, пещера и шахта закрыты на цепь, но сверху есть проход в который возможно залезть. И только после того, как ты понизу выберешься к дамбе, на том самом лифте можно снизу подняться наверх к домику у моста.
Sherhan7773не могу прыгнуть в шахту лифта,что за хрень?
glod
27 октября 2014 в 17:33 | Ответить
Да когда живешь на копейки в дырявой стране, можно забыть за покупки.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions