Раздачи :: Музыка - Сборники :: наSTROYся на жару! (Earth: Sounds of Summer) / Mix / 2015 / Акция / MP3 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
На форуме тема для общения меломанов. Добро пожаловать в ♬ ♪ ♫ ♩ Музыкальный кабачок «12 НОТ» ♬ ♪ ♫ ♩
- darkengelo
- 4 июня 2015 в 08:32 | Ответить
А где-то еще подобные сборники где можно найти?
спасибо
спасибо
- prostolion
- 6 мая 2015 в 19:44 | Ответить
Спасибо автору и раздающему, замечательный сборник! Советую!
- fabregas16
- 3 мая 2015 в 18:15 | Ответить
Огромное спасибо автору и раздающему!
По-сербски Видовдан (буквально «день Вита» (28 июня)— это, помимо даты Косовской битвы, день памяти святого мученика Вита, пострадавшего при Диоклетиане. У сербов есть такие праздники, как Йовандан (Собор Иоанна Крестителя), Никольдан (Святителя Николая), Митровдан (святого великомученика Димитрия Солунского), Илиндан (пророка Илии), Джурджевдан (великомученика Георгия) и так далее.
- specialist
- 1 мая 2015 в 20:10 | Ответить
на сколько помнитя по сербски не Дурджевдан а Видовдан...
Вуалью шляпки, как цветов пыльцой,
Прикрыт был лик с прекрасным взглядом.
И летний ветерок прядь развивал у той,
Что собирала звуки, что мы слышим рядом…
Юлия, спасибо за сборник. Как всегда замечательный, возвышенный и величественный. Слушаю с удовольствием.
Персональное спасибо за Leo Rojas ;)
Прикрыт был лик с прекрасным взглядом.
И летний ветерок прядь развивал у той,
Что собирала звуки, что мы слышим рядом…
Юлия, спасибо за сборник. Как всегда замечательный, возвышенный и величественный. Слушаю с удовольствием.
Персональное спасибо за Leo Rojas ;)
Ederlezi - народная песня, популярная среди цыган Югославии. Название песни «Эдерлези» (по-сербски также Джурджевдан) означает день святого Георгия, отмечаемый всеми балканскими цыганами в качестве основного весеннего праздника. Эта песня стала известной после фильма «Время цыган» Эмира Кустурицы, где «Ederlezi» была обработана Гораном Бреговичем. Позже она звучала в кинофильмах «Борат» и «Турецкий гамбит».
//www.youtube.com/watch?v=5aSyaXdU-mk
//www.youtube.com/watch?v=5aSyaXdU-mk
- 26 апреля 2015 в 13:29 | Ответить
"Ascent and Argus " - электронный проект из Сербии. Авторы и продюсеры братья– Bojan Stojiljkovic, Branko Stojiljkovic, родились в семье музыкантов и рано увлеклись музыкой. Их музыка содержит живые инструменты, такие как гитара, клавишные, ударные, вокал и многое другое. Стиль этой музыки - эмбиент, психоделическая музыка, сосредоточенность на глубоких мистических атмосферах, звуках природы и красивой гармонии. //www.youtube.com/embed/w29N3c39DRs
- 26 апреля 2015 в 00:55 | Ответить
Uttara-Kuru ( Шангри Ла (рай) в буддийской терминологии) – дуэт японцев Сэити Кюида (клавиши, синтезатор, аранжировки) и Кацумаса Ёсиока (продюсирование). В их музыке гармонично сочетаются традиционные японские фолк-песни, сыгранные на традиционных же инструментах и положенные на техно-ритмы.
В 1999 звукозаписывающей компанией Pacific Moon, где Ёсииока трудится штатным продюсером, был издан первый диск «Prayer», практически целиком состоявший из сутр-песнопений буддистских монахов, ими и исполненных. Через несколько месяцев вышла вторая пластинка «East Wind», кроме того, Uttara-Kuru отметились на компиляции «Pacific Moon III».
//www.youtube.com/embed/uFeHUwbsra8
В 1999 звукозаписывающей компанией Pacific Moon, где Ёсииока трудится штатным продюсером, был издан первый диск «Prayer», практически целиком состоявший из сутр-песнопений буддистских монахов, ими и исполненных. Через несколько месяцев вышла вторая пластинка «East Wind», кроме того, Uttara-Kuru отметились на компиляции «Pacific Moon III».
//www.youtube.com/embed/uFeHUwbsra8
Великолепный сборник!
В нём собраны замечательные композиции, исполненные музыкантами и певцами из разных уголков нашей прекрасной планеты.
Во многих произведениях очень чувствуется душа того народа, который они представляют.
В руках искусных исполнителей музыкальные инструменты "оживают":
они "плачут"...совсем как люди; они "смеются"...и вызывают подобные же эмоции у слушателей.
Большинство композиций ...печальные. Но очень красивые.
Не могла не обратить особое внимание на одну, невероятно трогательную, музыку.
Её исполнитель, Алихан Самедов ( Азербайджан), вложил частичку своей души в это произведение,
полное грусти, печали и душевной боли...И без слов всё понятно...
№25. Sen Gelmez Oldan (Ты так и не пришла)
//www.youtube.com/watch_popup?v=oJQE0xdYw80
***
Есть песни о любви с прекрасными словами...Очень захотелось здесь воспроизвести перевод хотя бы одной из них.
№18. Katie Melua - Nine Million Bicycles - Девять миллионов велосипедов.
В Пекине девять миллионов велосипедов,
Это факт, который мы не можем отрицать,
Как и факт, что я буду любить тебя до самой смерти
Мы – за двенадцать миллиардов лет от самого края- Это догадка.
Никто никогда не сможет сказать наверняка,
Но я знаю, что я всегда буду с тобой.
Огонь твоей любви согревает меня каждый день,
Так что не называй меня лгуньей,
А просто верь каждому моему слову.
В мире шесть миллиардов человек...Более или менее...
И это заставляет меня чувствовать себя такой крохотной,
Но ты именно тот, кого я люблю больше всего.
.
Большое спасибо Вам, Юлечка , за чудесный сборник!
В нём собраны замечательные композиции, исполненные музыкантами и певцами из разных уголков нашей прекрасной планеты.
Во многих произведениях очень чувствуется душа того народа, который они представляют.
В руках искусных исполнителей музыкальные инструменты "оживают":
они "плачут"...совсем как люди; они "смеются"...и вызывают подобные же эмоции у слушателей.
Большинство композиций ...печальные. Но очень красивые.
Не могла не обратить особое внимание на одну, невероятно трогательную, музыку.
Её исполнитель, Алихан Самедов ( Азербайджан), вложил частичку своей души в это произведение,
полное грусти, печали и душевной боли...И без слов всё понятно...
№25. Sen Gelmez Oldan (Ты так и не пришла)
//www.youtube.com/watch_popup?v=oJQE0xdYw80
***
Есть песни о любви с прекрасными словами...Очень захотелось здесь воспроизвести перевод хотя бы одной из них.
№18. Katie Melua - Nine Million Bicycles - Девять миллионов велосипедов.
В Пекине девять миллионов велосипедов,
Это факт, который мы не можем отрицать,
Как и факт, что я буду любить тебя до самой смерти
Мы – за двенадцать миллиардов лет от самого края- Это догадка.
Никто никогда не сможет сказать наверняка,
Но я знаю, что я всегда буду с тобой.
Огонь твоей любви согревает меня каждый день,
Так что не называй меня лгуньей,
А просто верь каждому моему слову.
В мире шесть миллиардов человек...Более или менее...
И это заставляет меня чувствовать себя такой крохотной,
Но ты именно тот, кого я люблю больше всего.
.
Большое спасибо Вам, Юлечка , за чудесный сборник!