Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Война и Мир (1 сезон: 1-6 серии из 6) / War and Peace / 2016 / ПМ (NewStudio) / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- seokunev08
- 10 февраля 2016 в 17:59 | Ответить
Большое спасибо раздающему за оперативность и золотую щедрость.
Что же касается игры актеров, то они все превосходны. Жаль только, что режиссер не понял философию великого писателя и поставил лишь сюжет по мотивам великого произведения.
Что же касается игры актеров, то они все превосходны. Жаль только, что режиссер не понял философию великого писателя и поставил лишь сюжет по мотивам великого произведения.
Хм, вообще-то Толстому было 35 лет, когда он написал роман. Во-вторых, да, эта версия для нового, современного поколения телезрителей, и сколько будут существовать кинематограф и телевидение, столько будут снимать произведения Шекспира, Толстого, Дюма и других писателей.
Ну а в-третьих, дебилка здесь только вы. Узнайте хотя бы значение выражения "ничтоже сумняшеся" в толковом словаре и затем правильно его используйте. И да будет вам известно: адаптация это и есть упрощение, поэтому сериал и должен был получиться более лёгким для восприятия, нежели первоисточник. А экранизация никогда не подразумевала буквального переноса книги на экран, слово в слово. Что-то отсеивается, что-то привносится по усмотрению сценариста, для этого он, собственно, и работает.
Сериал снят превосходно. Динамично, красиво, правдоподобно. Но вот переводчики явно не читали произведения и даже не удосужились прокрутить Бондарчука, потому что стиль языка полностью искажён. Переведены даже немногочисленные французские слова, которые необходимо было оставить именно в оригинале (для не знающих французский особой потери нет, ничего важного для сюжета там не произносят, но великосветская атмосфера испорчена). При русском озвучивании имена произносятся с ошибками. Например, Толстой в романе подчёркивает, что Бориса Друбецкого зовут БОрис (с ударением на первый слог, на европейский манер), а в русской аудио дорожке он просто БорИс.
Куча вот таких раздражающих ошибок. Лучше смотреть на английском или дождаться, когда кто-нибудь из российских телеканалов закажет профессиональный литературный перевод.
По поводу самой постановки. Ещё раз, она выше всяких похвал. Качество на 100%! Актёры похожи на настоящих русских аристократов XIX века. Все играют очень естественно. Наташа Ростова именно такая, как у Толстого. Не лицо с обложки Вог, как Одри Хепбёрн, и не психически дёрганная, как Савельева, а абсолютно нормальная. Пьер вообще исполнен так блестяще, что достоин Золотого глобуса. Это не пятидесятилетний Бондарчук, а молодой, наивный, желающий познать мир человек. Анна Павловна Шерер идеально подобрана! У Бондарчука была прям старушенция какая-то, а ведь у Толстого ей всего сорокатник, и она жутко любила тусоваться, поэтому устраивала у себя ивенты и пати. В данном случае Джиллиан Андерсон представила наиболее точный образ героини.
И конечно же, детали. Прекрасные укладки, изумительно интерпретированные наряды, и натуральные декорации. Музейного ощущения, как у Бондарчука, нет. Всё очень реалистично и похоже на действительность.
Спорить с теми, кому нравятся российские сериалы, глупо. Если вы предпочитаете высокое качество и хотите получить наслаждение перед телевизором, (этот сериал не для просмотра на компьютере), то лучшего фильма за первые месяцы 2016 года не найти.
Ну а в-третьих, дебилка здесь только вы. Узнайте хотя бы значение выражения "ничтоже сумняшеся" в толковом словаре и затем правильно его используйте. И да будет вам известно: адаптация это и есть упрощение, поэтому сериал и должен был получиться более лёгким для восприятия, нежели первоисточник. А экранизация никогда не подразумевала буквального переноса книги на экран, слово в слово. Что-то отсеивается, что-то привносится по усмотрению сценариста, для этого он, собственно, и работает.
Сериал снят превосходно. Динамично, красиво, правдоподобно. Но вот переводчики явно не читали произведения и даже не удосужились прокрутить Бондарчука, потому что стиль языка полностью искажён. Переведены даже немногочисленные французские слова, которые необходимо было оставить именно в оригинале (для не знающих французский особой потери нет, ничего важного для сюжета там не произносят, но великосветская атмосфера испорчена). При русском озвучивании имена произносятся с ошибками. Например, Толстой в романе подчёркивает, что Бориса Друбецкого зовут БОрис (с ударением на первый слог, на европейский манер), а в русской аудио дорожке он просто БорИс.
Куча вот таких раздражающих ошибок. Лучше смотреть на английском или дождаться, когда кто-нибудь из российских телеканалов закажет профессиональный литературный перевод.
По поводу самой постановки. Ещё раз, она выше всяких похвал. Качество на 100%! Актёры похожи на настоящих русских аристократов XIX века. Все играют очень естественно. Наташа Ростова именно такая, как у Толстого. Не лицо с обложки Вог, как Одри Хепбёрн, и не психически дёрганная, как Савельева, а абсолютно нормальная. Пьер вообще исполнен так блестяще, что достоин Золотого глобуса. Это не пятидесятилетний Бондарчук, а молодой, наивный, желающий познать мир человек. Анна Павловна Шерер идеально подобрана! У Бондарчука была прям старушенция какая-то, а ведь у Толстого ей всего сорокатник, и она жутко любила тусоваться, поэтому устраивала у себя ивенты и пати. В данном случае Джиллиан Андерсон представила наиболее точный образ героини.
И конечно же, детали. Прекрасные укладки, изумительно интерпретированные наряды, и натуральные декорации. Музейного ощущения, как у Бондарчука, нет. Всё очень реалистично и похоже на действительность.
Спорить с теми, кому нравятся российские сериалы, глупо. Если вы предпочитаете высокое качество и хотите получить наслаждение перед телевизором, (этот сериал не для просмотра на компьютере), то лучшего фильма за первые месяцы 2016 года не найти.
- УльяновАлек
- 10 февраля 2016 в 09:48 | Ответить
У Вас всё знаменитое и великолепное.
А что, по Вашему, не знаменитое и неинтересное?
Ведь общеизвестно, что только тот фильм можно считать хорошим, если его хочется посмотреть еще и еще раз (вспомните "Иронию судьбы").
А если фильм "знаменитый" и "великолепный", то получается, что его захочется посмотреть как минимум пять раз, а то и больше ("Иронию судьбы", к примеру, многие смотрели как минимум 10 раз).
Экранизацию 2007-го года (которая, безусловно, имеет право на существование) Вы, единственное и неповторимое чудо (я не знаю - мужчина или женщина, хотя, скорее последнее), из тех кого я когда либо встречал, назвали знаменитой великолепной (?!?!?!).
Поэтому утверждаю: Вы - что то особенное. Если не сказать больше...
Не чудите и не смешите людей.
А что, по Вашему, не знаменитое и неинтересное?
Ведь общеизвестно, что только тот фильм можно считать хорошим, если его хочется посмотреть еще и еще раз (вспомните "Иронию судьбы").
А если фильм "знаменитый" и "великолепный", то получается, что его захочется посмотреть как минимум пять раз, а то и больше ("Иронию судьбы", к примеру, многие смотрели как минимум 10 раз).
Экранизацию 2007-го года (которая, безусловно, имеет право на существование) Вы, единственное и неповторимое чудо (я не знаю - мужчина или женщина, хотя, скорее последнее), из тех кого я когда либо встречал, назвали знаменитой великолепной (?!?!?!).
Поэтому утверждаю: Вы - что то особенное. Если не сказать больше...
Не чудите и не смешите людей.
Оценка: 10
Очень интересно смотреть, а главное не нудятина как читаешь самого толстого.
Фильм снять разумеется в стиле кино, с добавлениями от режиссёра - что бы было интересно.
Просто тупо как фильм смотреть интересно, но это не книга и не надо фильм сравнивать с книгой это разные вещи и слава Богу!
Рекомендую к просмотру.
Ну а для школьников я рекомендуемую посмотреть фильм, а потом перечитать ужатые версии пересказов толстого - с экономите время на обучении.
Дубосаров!
Очень интересно смотреть, а главное не нудятина как читаешь самого толстого.
Фильм снять разумеется в стиле кино, с добавлениями от режиссёра - что бы было интересно.
Просто тупо как фильм смотреть интересно, но это не книга и не надо фильм сравнивать с книгой это разные вещи и слава Богу!
Рекомендую к просмотру.
Ну а для школьников я рекомендуемую посмотреть фильм, а потом перечитать ужатые версии пересказов толстого - с экономите время на обучении.
Дубосаров!
Оценка: 10
Очень интересно смотреть, а главное не нудятина как читаешь самого толстого.
Фильм снять разумеется в стиле кино, с добавлениями от режиссёра - что бы было интересно.
Просто тупо как фильм смотреть интересно, но это не книга и не надо фильм сравнивать с книгой это разные вещи и слава Богу!
Рекомендую к просмотру.
Ну а для школьников я рекомендуемую посмотреть фильм, а потом перечитать ужатые версии пересказов толстого - с экономите время на обучении.
Очень интересно смотреть, а главное не нудятина как читаешь самого толстого.
Фильм снять разумеется в стиле кино, с добавлениями от режиссёра - что бы было интересно.
Просто тупо как фильм смотреть интересно, но это не книга и не надо фильм сравнивать с книгой это разные вещи и слава Богу!
Рекомендую к просмотру.
Ну а для школьников я рекомендуемую посмотреть фильм, а потом перечитать ужатые версии пересказов толстого - с экономите время на обучении.
С точки зрения телеадаптации лучше ВВС уже сделать нельзя, т.к. попытка Бондарчука сотворить с армией первоклассных актеров и армией реальной пафосный телероман ничего кроме скуки и улыбки теперь не вызывает при всех несомненных удачах для того времени. В романе есть прекрасная история, очень подходящая для телеадаптации подобной ВВС, а потуги перенести на экран философские пласты произведения, которое 95% населения самой читающей 1/6 в свое время и дочитать-то не могли, изначально обречены на провал. Зайдите в книжный и обратите внимание - все полки заставлены 3-4 томом, т.к. дальше второго мало кто дотянул.
- Гекльберри
- 4 февраля 2016 в 02:25 | Ответить
Интересная коммерческая современная адаптация для сериала, главное, чтобы человек прочел роман, а не подумал что в романе только то, что показано в сериале. Все-таки это Толстой, а тут получилась Джейн Остин с Тюдорами...
Спасибо за раздачу!
Спасибо за раздачу!
- skazo4nik1
- 4 февраля 2016 в 02:07 | Ответить
Уважаемый Dantenecto, спасибо !
Дождусь все серии, скачаю .
Раз это первый сезон. )
Дождусь все серии, скачаю .
Раз это первый сезон. )
- 4 февраля 2016 в 01:32 | Ответить
) " Сидел Толстой,
Босой , усталый.
Жевал батон
И пил кефир.
Ничто войну не предвещало
И мир."
Босой , усталый.
Жевал батон
И пил кефир.
Ничто войну не предвещало
И мир."
смотрю пока первую.....
Это адаптация для поколения дебилов - везде чуть ли не порнуха, поиски выгоды etc. Какой-то 36-ти летний режиссер берется ничтоже сумняшеся за переделку классики. Хотя какая разница - судя по комментам (здесь в сети) смотреть будут те, кто романа даже не удосужился прочесть, да и читать не будет; для кого представления о красоте, например, Курагиной или Андрея etc выводится из представлений о своих безликих приятельницах и приятелях и т.д. и т.п..... Про вставку текстов, отсутствующих у Толстого, даже говорить не хочется....
Это адаптация для поколения дебилов - везде чуть ли не порнуха, поиски выгоды etc. Какой-то 36-ти летний режиссер берется ничтоже сумняшеся за переделку классики. Хотя какая разница - судя по комментам (здесь в сети) смотреть будут те, кто романа даже не удосужился прочесть, да и читать не будет; для кого представления о красоте, например, Курагиной или Андрея etc выводится из представлений о своих безликих приятельницах и приятелях и т.д. и т.п..... Про вставку текстов, отсутствующих у Толстого, даже говорить не хочется....
просмотрел потешные комменты и решил все-таки посмотреть. Кстати, хоть и прочитал роман в свое время(в т.ч. и 4й том), да и не один раз, постановка Бондарчука даже в советское время, когда смотреть было особо нечего, просто усыпляла своим ужасным звуком и тусклой картинкой.
Великолепная,замечательная экранизация великого произведения! Просто БРАВО! Всегда думала,что наша версия (Бондарчука) лучшая - но нет, совсем нет! Здесь как будто герои книги сошли на экран - именно так всех я себе и представляла,когда читала роман...Пьер Безухов - это просто...нет слов...великолепно! Игра актеров,режиссура, да вообще все - просто шикарно! ВВС как всегда - на высоте! Спасибо им... и раздающему! БРАВО и еще раз БРАВО!