Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Охотник за разумом (1 сезон: 1-10 серии из 10) / Mindhunter / 2017 / СТ / WEBRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- SSergStudio
- 5 ноября 2017 в 13:57 | Ответить
Ну да.
"Мой Ёся (Изя, Соломоша,...) - гений! Это я говорю всем..."
И не важно, что он косорукий м...к.
"Мой Ёся (Изя, Соломоша,...) - гений! Это я говорю всем..."
И не важно, что он косорукий м...к.
- aniram2317
- 27 октября 2017 в 03:51 | Ответить
Большое спасибо! Как я люблю Ваши раздачи с субтитрами.
На этом месте я заплакал. Нет ни одного актера более-менее успешного за пределами экс-СНГ, подавляющее число актеров не умеет ни петь, ни танцевать - в отличие от западных артистов, но школа все равно лучшая в мире. Потому что лучшая и все тут. Хотя ее никто не видел. Нужно просто верить.
Субтитры даже при относительно неважном знании оригинала - лучше. Советского дубляжа больше нет, расейские актеры нонешние - не актеры вовсе, говорить вообще не умеют. Есть удачные экземпляры, но их мало. Штатские актеры тоже так себе, но им голос ставят (или набирают уже умеющих), так что не приходится вслушиваться. Один юзер сказал на основании звукорежиссерского опыта. что для женских голосов нужны специальные ухищрения, иначе не слышно. Походу, многие озвучивающие даже не слышали об этом.
Кстати, французского я не знаю вообще, но смотрю с субтитрами, если есть возможность. Научиться быстро читать небольшие фразы - не проблема, по интонации актеров можно понять кое-что.
Кстати, французского я не знаю вообще, но смотрю с субтитрами, если есть возможность. Научиться быстро читать небольшие фразы - не проблема, по интонации актеров можно понять кое-что.
А вы попробуйте вылезти из ракушки и представить, что
есть народ, который знает язык оригинала
есть народ, который учит язык оригинала
есть народ, который плохо слышит
есть народ, у которого глаза ужасно не устают
есть совершенно разный народ с разными предпочтениями. Есть даже такой народ, который считает, что постановка голоса у западных актеров лучше, чем у наших, представляете?
есть русофобы, в конце концов, давайте не забывать про русофобов!
есть народ, который знает язык оригинала
есть народ, который учит язык оригинала
есть народ, который плохо слышит
есть народ, у которого глаза ужасно не устают
есть совершенно разный народ с разными предпочтениями. Есть даже такой народ, который считает, что постановка голоса у западных актеров лучше, чем у наших, представляете?
есть русофобы, в конце концов, давайте не забывать про русофобов!
- papadimskyi
- 24 октября 2017 в 09:46 | Ответить
Сложно только первое время , потом привыкнешь и уже нет дороги назад ) Тут еще и материальная выгода - не надо платить актёрам , звуковикам и режиссёру дубляжа + экономия времени ) Нет еще извечной одной проблемы - когда пару сезонов привыкаешь к одному голосу персонажей , а потом его заменяют другим актёром озвучания , как например в том же Лосте . Минус пожалуй один - не у всех есть доступ на Нотабеноид к базе субтитров ( Хорошая работа озвучания и стоит хорошо , поэтому даже сейчас российские прокатчики прибегают к недорогим Киевским студиям ( фильм "Секретный агент" ) . А Кубиков я тоже люблю , и всю банду озвучивавшую " Южные территории " , ну и конечно же Сербина и Лурье .
Поражаюсь народу, который смотрит с субтитрами. Глаза ужасно устают, отвлекаешься на текст, забываешь про фильм.
Я, наоборот, иной раз фильмы (особенно сериалы) смортрю ради тех или иных актёров дубляжа. Есть несколько обожаемых - Кубик в Кубе (оба голоса), сразу несколько голосов Lost, несколько мужских голосов SDI. Но более всего, конечно, голос Ганнибала (сериального) от Sony.
Все забывают одну небольшую деталь - наша школа лучшая в мире (я про постановку голоса). У подавляющего большинства зарубежных актёров (у которых, кстати, и школы-то нет, в основном) голоса довольно средненькие с не самой лучшей дикцией. Мы не будем вспоминать тут Пачино, де Ниро, Джейн Фонду или Стрип. Я про подавляющее большинство.
Я, наоборот, иной раз фильмы (особенно сериалы) смортрю ради тех или иных актёров дубляжа. Есть несколько обожаемых - Кубик в Кубе (оба голоса), сразу несколько голосов Lost, несколько мужских голосов SDI. Но более всего, конечно, голос Ганнибала (сериального) от Sony.
Все забывают одну небольшую деталь - наша школа лучшая в мире (я про постановку голоса). У подавляющего большинства зарубежных актёров (у которых, кстати, и школы-то нет, в основном) голоса довольно средненькие с не самой лучшей дикцией. Мы не будем вспоминать тут Пачино, де Ниро, Джейн Фонду или Стрип. Я про подавляющее большинство.
- papadimskyi
- 23 октября 2017 в 22:49 | Ответить
Субтитры около дела , но вот косяк с городом Рим , который перевели как алкогольный напиток - Ром огорчил (
да мистер робот было бы отлично, есть только на 1 серию сабы
https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/7124392/mr-robot-eps3-0-power-saver-mode-h-ru
На дирка джентли есть сабы тут на 1 и 2
https://www.opensubtitles.org/ru/ssearch/sublanguageid-rus/idmovie-486108
наркос если ты искал на 3 сезон то вот
https://www.opensubtitles.org/ru/ssearch/sublanguageid-rus/idmovie-361356
а на последний сериал не нашел
https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/7124392/mr-robot-eps3-0-power-saver-mode-h-ru
На дирка джентли есть сабы тут на 1 и 2
https://www.opensubtitles.org/ru/ssearch/sublanguageid-rus/idmovie-486108
наркос если ты искал на 3 сезон то вот
https://www.opensubtitles.org/ru/ssearch/sublanguageid-rus/idmovie-361356
а на последний сериал не нашел
- 19владимир72
- 23 октября 2017 в 20:13 | Ответить
Ура! Я уж исстрадался. Спасибо.