Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Сторожевая застава / Сторожова застава / 2017 / ДБ / GER Transfer / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- partizan777
- 10 декабря 2017 в 18:12 | Ответить
А смысл? Русский дубляж осуществлён теми же актёрами, что играют и озвучивают на украинском. Так, что тут случай, когда ДВА АБСОЛЮТНО РАВНЫХ оригинала
Какое-то скомканное впечатление от фильма. Идея хорошая, но не могу сказать, что с поставленной задачей справились. Такое ощущение, что каких-то сцен просто не хватает. Как-то скомкано все. Да и русская озвучка какая-то тоже не айс. В общем, разок, конечно, посмотреть можно, но не шедевр совсем. Хотя и с костюмами заморочились и юмор иногда присутствует. Озвученному ниже "Последнему богатырю" вообще не конкурент, а до " Там на неведомых дорожках" тоже не дотягивает. Но, думаю, надо списать на маленький бюджет. По десятибалльной шкале оценивать не умею, а по пятибалльной - трояк!)
Несмотря на то, что фильм по жанру детская сказка, как например подобная старенькая сказка "Там на неведомых дорожках", но на порядок выше пресловутого "Коловрата". Хотя оба режиссера (Заставы и Коловрата) по-ходу очень внимательно пересмотрели "300 спартанцев", ну еще Ковалев - плюс "Трансформеров". Просто атмосфера этого представленного фильма намного светлее и позитивнее, благодаря детям и ярко позиционируемой славянской самобытности.
Основой для картины стала приключенческая повесть-легенда детского писателя Владимира Рутковского "Сторожевая застава" (написана в 1986 году, впервые издана в 1991 году, дополнена в 2011 году). Пятиклассник из села Вороновка, Витько Бубненко, пробравшись в пещеру от глиняной выработки, находит из нее еще один выход, пройдя через который, неожиданно оказывается в самой гуще событий года 1097-ого, где становится свидетелем самоотверженной защиты одного из форпостов Руси на реке Сула от половецких орд. Главный герой книги с удивлением узнает среди доблестных русичей, с которыми ему довелось столкнуться, прадавних былинных богатырей Киевской Руси: Илько Муровца, Олешко Поповича и Добрыню Никитича.
Известный украинский блюзмен, художник и актер украинского и российского кино Иван Денисенко умер прямо на сцене в эстонском городе Хаапсало во время концерта. Художник совсем немного не дожил до своего 34-летия, которое он должен был отмечать третьего сентября. "Современные люди мчатся на большой скорости, не успевая разглядеть главное: как ветер колышет верхушки деревьев, как плещется река и сколько красоты дарит нам природа..."- выразил как-то свое мнение об искусстве живописи И.Денисенко.
По поводу изображаемого артистом образа Тугарина, то Иван Денисенко страдал акромегалией – это заболевание, связанное с нарушением функции передней доли гипофиза, которое сопровождается увеличением костей, стоп, черепа, особенно его лицевой части. Она возникает обычно после завершения роста организма и длится много лет. Причиной заболевания стала доброкачественная опухоль мозга.
Основой для картины стала приключенческая повесть-легенда детского писателя Владимира Рутковского "Сторожевая застава" (написана в 1986 году, впервые издана в 1991 году, дополнена в 2011 году). Пятиклассник из села Вороновка, Витько Бубненко, пробравшись в пещеру от глиняной выработки, находит из нее еще один выход, пройдя через который, неожиданно оказывается в самой гуще событий года 1097-ого, где становится свидетелем самоотверженной защиты одного из форпостов Руси на реке Сула от половецких орд. Главный герой книги с удивлением узнает среди доблестных русичей, с которыми ему довелось столкнуться, прадавних былинных богатырей Киевской Руси: Илько Муровца, Олешко Поповича и Добрыню Никитича.
Известный украинский блюзмен, художник и актер украинского и российского кино Иван Денисенко умер прямо на сцене в эстонском городе Хаапсало во время концерта. Художник совсем немного не дожил до своего 34-летия, которое он должен был отмечать третьего сентября. "Современные люди мчатся на большой скорости, не успевая разглядеть главное: как ветер колышет верхушки деревьев, как плещется река и сколько красоты дарит нам природа..."- выразил как-то свое мнение об искусстве живописи И.Денисенко.
По поводу изображаемого артистом образа Тугарина, то Иван Денисенко страдал акромегалией – это заболевание, связанное с нарушением функции передней доли гипофиза, которое сопровождается увеличением костей, стоп, черепа, особенно его лицевой части. Она возникает обычно после завершения роста организма и длится много лет. Причиной заболевания стала доброкачественная опухоль мозга.
А мне даже больше понравился, чем "Последний богатырь".
Там наши, как обычно, постарались поприкалываться на тему сказочной классики. А в данном случае сняли хороший детский фильм, который напоминает былинную историю, учит любить родину, сражаться за нее и преодолевать свои страхи.
Главное, чтобы все это украинским детям пошло впрок.
Да, мне показалось, что игра актеров, могла бы быть и получше. Правда, к актеру, исполнявшему роль Андак-хана претензий нет.
Там наши, как обычно, постарались поприкалываться на тему сказочной классики. А в данном случае сняли хороший детский фильм, который напоминает былинную историю, учит любить родину, сражаться за нее и преодолевать свои страхи.
Главное, чтобы все это украинским детям пошло впрок.
Да, мне показалось, что игра актеров, могла бы быть и получше. Правда, к актеру, исполнявшему роль Андак-хана претензий нет.
Должен сказать, что кино на уровне!
Уровень, конечно, не самый высокий, но весьма приличный, как для кино в таком жанре. Все очень по-детски и наивно, чисто, чинно и невинно, но, даже если смешать все со средневековой грязью, гнилыми зубами, вшами и жестокостью, то все равно получится хорошая история.
Раздающему спасибо. Создателям тоже. А еще важно - переводчикам. Дубляж тут как раз очень кстати. Я хоть и украинец и люблю свою страну, но как-то не тянет пока укр.мова на кино. Разве что на перевод с языков, а вот чтобы с укр. переводили, то не очень.
Уровень, конечно, не самый высокий, но весьма приличный, как для кино в таком жанре. Все очень по-детски и наивно, чисто, чинно и невинно, но, даже если смешать все со средневековой грязью, гнилыми зубами, вшами и жестокостью, то все равно получится хорошая история.
Раздающему спасибо. Создателям тоже. А еще важно - переводчикам. Дубляж тут как раз очень кстати. Я хоть и украинец и люблю свою страну, но как-то не тянет пока укр.мова на кино. Разве что на перевод с языков, а вот чтобы с укр. переводили, то не очень.