Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Клан Сопрано (1-6 сезоны: 1-86 серии из 86) / The Sopranos / 1999-2004 / АП (Пучков) / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
mrfed
3 февраля 2020 в 14:46 | Ответить
Тут еще важную роль играет привыкание к голосу Пучкова. Я как подсел на него с Властелина колец, Сорванных башен, Шматрицы, так и запомнился голос и все его фишки. Благодаря ему я и Зеленую книгу недавно посмотрел. Пробовал переключать звук в Сопрано на Амедиа, НТВ и FoxCrime - имхо там всё ужасно.
dahmerочень спорно, при всем уважении к Юрию Сербину. Перевод практически идентичен Гоблину.
ruud95
2 февраля 2020 в 22:37 | Ответить
Ещё как важно, этот псевдо-коммунист обманывает граждан РФ более 25 лет что он гуру, а на деле же он таким не является и за него переводы делают безымяные негры за 10 рублей. А я не люблю когда меня обманывают.
mrfedВ этой раздаче какая разница кто перевел? Есть привычный голос и хороший сериал. Остальное не важно. Не нравится - есть другие переводы и озвучки: Амедиа, НТВ, Сербин.
mrfed
2 февраля 2020 в 11:32 | Ответить
В этой раздаче какая разница кто перевел? Есть привычный голос и хороший сериал. Остальное не важно. Не нравится - есть другие переводы и озвучки: Амедиа, НТВ, Сербин.
dahmer
1 февраля 2020 в 22:46 | Ответить
У тебя все? Лекция о фильмах не из этой темы окончена? Спасибо. Проходи дальше.
Только один вопрос - если перевел не он, то почему нет больше переводов с таким текстом? Он убил переводчика? Или переводчик немой? В чем дело?)
ruud95Очнитесь, ещё в 2016 году миф что пучков великий переводчик рассеялся. Достачно сравнить переводы переулка переводмана и чужие переводы пучкова и будет видно какие чужие переводы пучкова, на самом деле неправильные. достаточно сравнить чужой перевод пучкова, и перевод Завгороднего, фильма «Семь психопатов». Да и что касается озвучки, в его варианте этот фильм воспринимается как банальная комедия, и не больше, а меланхолия, которой фильм пропитан,(не в такой степени как в том же «В Брюге» конечно, но всё же), пропала напрочь, у Завгороднего с этим полный порядок. Ну а после того как услышал в чужом переводе Пучкова, это ублюдское «Давай до свиданья», в сцене когда Билли(Сэм Рокуэлл), рассказывает каким он видит финальную схватку всех этих психов с главным злодеем. Видать Дмитрий решил порадовать малолетних дебилов. Иванов от начала и до конца перевел фильм «Однажды в Ирландии», по которому, кстати, ему удалось доказать свои права в 2013 году и даже разместить свое имя на обложке.
ruud95
1 февраля 2020 в 22:02 | Ответить
Очнитесь, ещё в 2016 году миф что пучков великий переводчик рассеялся. Достачно сравнить переводы переулка переводмана и чужие переводы пучкова и будет видно какие чужие переводы пучкова, на самом деле неправильные. достаточно сравнить чужой перевод пучкова, и перевод Завгороднего, фильма «Семь психопатов». Да и что касается озвучки, в его варианте этот фильм воспринимается как банальная комедия, и не больше, а меланхолия, которой фильм пропитан,(не в такой степени как в том же «В Брюге» конечно, но всё же), пропала напрочь, у Завгороднего с этим полный порядок. Ну а после того как услышал в чужом переводе Пучкова, это ублюдское «Давай до свиданья», в сцене когда Билли(Сэм Рокуэлл), рассказывает каким он видит финальную схватку всех этих психов с главным злодеем. Видать Дмитрий решил порадовать малолетних дебилов. Иванов от начала и до конца перевел фильм «Однажды в Ирландии», по которому, кстати, ему удалось доказать свои права в 2013 году и даже разместить свое имя на обложке.
TBiLВы что такое говорите? Не несите ересь и невводите людей в заблуждения! Пучков сейчас сотрудничает с росттелеком. И делает новые переводы. Клан Сопрано будут показаны все 6 сезонов. Выход серий каждую пятницу по две штуки.
TBiL
1 февраля 2020 в 20:31 | Ответить
ruud95Брехня, уже давно известно что пучков не делает переводов и никогда не делал.

Вы что такое говорите? Не несите ересь и невводите людей в заблуждения! Пучков сейчас сотрудничает с росттелеком. И делает новые переводы. Клан Сопрано будут показаны все 6 сезонов. Выход серий каждую пятницу по две штуки.
ruud95
1 февраля 2020 в 18:14 | Ответить
Брехня, уже давно известно что пучков не делает переводов и никогда не делал.
dahmerну плюсы - незапиканый мат в 2-5 сезонах, + 6й сезон,
+ надеюсь исправит косяки, по тексту не думаю что будут изменения потому как сам Пучков любит говорить что он переводит правильно, а значит если поменяет шутку или типа того то признает что ошибался. -
минусы -изменение интонации при переводе женщин и других персонажей, в старом тоже менял но не настолько.
dahmer
1 февраля 2020 в 16:52 | Ответить
ну плюсы - незапиканый мат в 2-5 сезонах, + 6й сезон,
+ надеюсь исправит косяки, по тексту не думаю что будут изменения потому как сам Пучков любит говорить что он переводит правильно, а значит если поменяет шутку или типа того то признает что ошибался. -
минусы -изменение интонации при переводе женщин и других персонажей, в старом тоже менял но не настолько.
mrfedПосмотрел в новом переводе 2 серии. Сериал понравился) Скачал в старом переводе 3-ю серию.
mrfed
1 февраля 2020 в 06:06 | Ответить
Дмитрий Гоблин Пучков представил новый эксклюзивный перевод сериала «Семья Сопрано». Дмитрий Пучков перевел и озвучил все шесть сезонов — это 86 эпизодов.
Первые две серии в новом переводе появятся уже 31 января, далее каждую пятницу будут выходить по два новых эпизода.
На титрах можно услышать: «Переведено и озвучено по заказу... Перевод Дмитрия Пучкова. Текст читал Дмитрий Пучков».
Сайт летает на VPS от is*hosting