Раздачи :: Кино - Фантастика :: Главный герой / Free Guy / 2021 / ДБ, СТ / BDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
AVolk
26 сентября 2021 в 12:18 | Ответить
Этих рекламных умников в бан поставь.
Фильм клёвый! Спасибо за раздачу!) Идея зачётная, ну и Рейнольдс красава)
nissanyan
26 сентября 2021 в 08:58 | Ответить
Нормальный фильм на один раз. 8/10
repus01
25 сентября 2021 в 22:55 | Ответить
Отличный фильм. Предсказуемый сюжет, но сам фильм интересный и добрый, что в наше время не так часто встречается.
Можно посмотреть семьёй, нет там никакой рекламы мужеложества, как некоторые пишут. Все американские фильмы смотрю без перевода, естественно, причём уже не первое десятилетие, знаю голоса многих актёров и вообще себе не представляю, как Райана Рейнольдса может озвучить какой-то там Пётр Фёдоров (кстати, кто это?).
По поводу правильного перевода для тех, кто не смотрит на английском, IMHO моё мнение лучший перевод - профессиональный дубляж. Читать субтитры и одновременно смотреть фильм нереально, если много диалогов между разными персонажами. Если во всём фильме три актёра и они за весь фильм произносят каждый по десять предложений, тогда ещё, возможно, да. Михалёв, Володарский - IMHO бред, как один гнусавый бубнящий что-то себе под нос мужик может перевести одновременно многочисленных разнополых персонажей так, чтобы зрителю было понятно, кто что говорит? А если говорит сразу толпа народу, а если голос доносится из подвала или слышен из трубы? В дубляже как раз такие моменты озвучиваются грамотно. По сути одноголосые переводы были актуальны, когда не было никаких альтернатив, но уже в девяностых я смотрел "Последнего киногероя" в профессиональной многоголосой озвучке. Многоголосый перевод уже лучше, чем мужик с прищепкой на носу, но (опять же чисто моё субъективное мнение) дубляж всё же лучше. Единственное, что дубляж должен быть грамотным. Для Джея и Молчаливого Боба, например, шикарный русский дубляж, а вот "Чувак, где моя тачка?" зрители в РФ, мне кажется, не смогли полноценно оценить, потому что дубляж там какой-то рафинированный и напрочь убивает всю прелесть фильма.
valmer14
25 сентября 2021 в 20:58 | Ответить
This opinion very clearminded person! Cool :)
sanaymorozПиздец да ты сравниваешь вообще не сравнимое - триллер, мелодрама, детектив и комедия.
qwec123
25 сентября 2021 в 20:03 | Ответить
Мне фильм понравился, показан наш мир, мир неосознанных людей, живущих в дне сурка, не понимающих что есть те кто управляет этими неосознанными людьми, жаль только что тот кто обрел самосознание не вышел в реальный мир, а так и остался в виртуальной тюрьме...
test65
25 сентября 2021 в 18:49 | Ответить
а неплохо, но для тех, кто в теме онлайн игр.
со световым мечом просто слив. Могли бы круче гораздо сделать.
ivanivanov74
25 сентября 2021 в 17:29 | Ответить
//kinozaltv.life/details.php?id=451126
sergimovЧто за 13 этаж? Поиск не находит
barbara2
25 сентября 2021 в 16:44 | Ответить
Спасибо! Довольно смотрибельный.
sfinks555
25 сентября 2021 в 16:31 | Ответить
юзерам gta зайдёт! надо быть добрее!
ManMagadan
25 сентября 2021 в 12:27 | Ответить
Неплохо конечно, особенно геймерам вкатит, 7/10.
Andronik
25 сентября 2021 в 10:34 | Ответить
Какое ограничение по возрасту? С подростком можно смотреть?! Заранее благодарю за инфу
Pilum1
25 сентября 2021 в 01:26 | Ответить
Отличное кино. Современный Буратино :)
МариШери
25 сентября 2021 в 01:25 | Ответить
какая милота, это как пг-13 для взрослых. меня сто лет фильмы так не улыбали.
Josh32
24 сентября 2021 в 23:46 | Ответить
когда в качестве 1080 завезут неизвестно?
Pilum1
24 сентября 2021 в 23:36 | Ответить
OrbikaZСубтитры нужны как воздух. Смотреть иностранные фильмы в русской озвучке/дубляже, это мягко говоря неправильно. При всем уважении, это уже совсем другой продукт получается. Дважды переваренный).

Без твоих пожеланий и советов обойдемся, дважды переваренный. As we used to and so will watch...
dos9
24 сентября 2021 в 22:05 | Ответить
TugolesЗастрелись, весь мир фильмы дублирует, вопрос в правильном подборе команды.
...Кстати, DreamWorks признали, что российский Алексей Колган подошёл для озвучки Шрека лучше, чем американец Майк Майерс.

Но перевод Шрека все равно ужасный. Косяков огроменное количество. В некоторых моментах переврали смысл, а в некоторых, неизвестно для чего, добавили неуместные звуки
AVolk
24 сентября 2021 в 21:06 | Ответить
mixa232323Я считаю свинством раздавать дубляж с рекламой!

Считайте) А те кто не считает перематывает и смотрит дальше. Иногда даже раньше,чем в кино.
Спасибо за раздачу!
spanchbob777
24 сентября 2021 в 19:31 | Ответить
Хороший фильм, добрый, хорошая мораль и смешные шутки, рад что в наше время ещё находятся такие фильмы!
volosea
24 сентября 2021 в 17:43 | Ответить
Разговоров много, а как фильм то?
GRAFF39
24 сентября 2021 в 17:24 | Ответить
P1ratRuleZZZрусский дубляж был и есть и останется всегда говном обоссанным, особенно если ты из поколения вхс и всегда наслаждался озвучками Михалева и Володарского. Разве нет нормальных студий озвучки - еще как есть: кубик в кубе, ньюстудио да и в конце концов лостфильм (без матов-то), но почему же в кино то и дело крутят дубляж?
За раздачу в любом случае спасибо, а фильм довольно не плохой, я ожидал увидеть некий ужас, но приятно обрадовался, что вполне себе нормально вышло.

Ты за всех то не пиши. Володарский, Живов, Михалёв и иже с ними, это легенды одноголосой, пиратской озвучки. А дублированная речь, это совсем иное. Сейчас много отличных команд, с отличной озвучкой.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions