Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Властелин колец: Кольца власти (1 сезон: 1-8 серии из 8) / The Lord of the Rings: The Rings of Power / 2022 / ПМ (LostFilm), СТ / WEB-DLRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- knuckles47
- 7 ноября 2022 в 22:00 | Ответить
Думаю это номинант на премию провал года, по соотношению ожидание/реализация.
- vodolaziche
- 23 октября 2022 в 18:43 | Ответить
Спасибо большое за раздачу. Мне сериал понравился. Многие вещи становятся на свои места, многие персонажи их характеры дополнены. Жду продолжение.
Такая же лабуда, как и сериал об Оснвоании Айзека Азимова. Начали за здравие, закончили хрен знает чем. Бюджет освоили. Жаль. Не интересно, начиная с 7 серии примерно. Ну а развязка про темного властелина....так скучно.... Про канон не берусь сказать, Сильмариллион читал очень давно и честно говоря тоже не очень понравилось. Хоббит и Властелин колец гораздо интереснее и это законченные произведения. Просто есть книги, которые лучше читать, а не снимать фильмы по ним.
Ну и наконец про сюжет в фильме. Ну он дырявый в середине фильма. Видно, что просто многое выпало, а многое сократили. Зачесм тогда сериал снимали? Может фильм лучше из трех серий?
Ну и наконец про сюжет в фильме. Ну он дырявый в середине фильма. Видно, что просто многое выпало, а многое сократили. Зачесм тогда сериал снимали? Может фильм лучше из трех серий?
- qwerty8877
- 11 октября 2022 в 00:13 | Ответить
Доброго времени суток, добавьте 7 серию пожалуйста. Спасибо
Именно английский - не обязательно. А вот второй язык - любой - выучить не помешает. Это существенно изменяет восприятие мира, поскольку человек, знающий только один язык, многое воспринимает как само собой разумеющееся, когда оно таковым не является.
Например, для нас нормально воспринимать категорию времени, как прошлое/настоящее/будущее. И сложно понять другую систему. И я сейчас не про английский, где время смешено с совершенным/несовершенным видом.
В японском языке, например, нет будущего времени. А поскольку мы воспринимаем реальность через язык - представьте себе какое это влияние оказывает на мировоззрение?
Например, для нас нормально воспринимать категорию времени, как прошлое/настоящее/будущее. И сложно понять другую систему. И я сейчас не про английский, где время смешено с совершенным/несовершенным видом.
В японском языке, например, нет будущего времени. А поскольку мы воспринимаем реальность через язык - представьте себе какое это влияние оказывает на мировоззрение?
- 4 октября 2022 в 14:11 | Ответить
И почему я должна следовать указаниям Толкина?
Вы вообще в курсе, что литературное произведение - это продукт сотворчества писателя и читателя? Что текст, существующий в мозгу каждого из читателей отличается от задумки автора, поскольку проходит как минимум две стадии кодировки - точнее сперва кодировку средствами языка, а потом обратную раскодировку, при том, что сам код несовершенен и вариативен от сознания к сознанию?
Простые, вроде, вещи.
И возвращаясь к "указаниям автора" - он имеет, конечно, полное право указать, как бы он хотел, чтобы читали имена. Как они звучали у него в голове. Но я как-то не представляю себе Толкина с дробовиком в руках отстаивающего сугубую необходимость произносить так и только так, а иначе "пошли вон, вы мне не читатели, ненавижу вас".
А вот толкинутые фанаты со своим занудством по поводу имён выглядят именно так. Как будто готовы выжигать напалмом любого, кто посмел покуситься на их прелесть.
Вы как бы точно ничего важного не упустили из произведений Толкина?
Вот такого.... самого важного?
Вы вообще в курсе, что литературное произведение - это продукт сотворчества писателя и читателя? Что текст, существующий в мозгу каждого из читателей отличается от задумки автора, поскольку проходит как минимум две стадии кодировки - точнее сперва кодировку средствами языка, а потом обратную раскодировку, при том, что сам код несовершенен и вариативен от сознания к сознанию?
Простые, вроде, вещи.
И возвращаясь к "указаниям автора" - он имеет, конечно, полное право указать, как бы он хотел, чтобы читали имена. Как они звучали у него в голове. Но я как-то не представляю себе Толкина с дробовиком в руках отстаивающего сугубую необходимость произносить так и только так, а иначе "пошли вон, вы мне не читатели, ненавижу вас".
А вот толкинутые фанаты со своим занудством по поводу имён выглядят именно так. Как будто готовы выжигать напалмом любого, кто посмел покуситься на их прелесть.
Вы как бы точно ничего важного не упустили из произведений Толкина?
Вот такого.... самого важного?