Раздачи :: Кино - Фантастика :: Дюна: Часть вторая / Dune: Part Two / 2024 / 4 x ДБ, 3 x ПМ, АП (Сербин, Яроцкий), СТ / 4K, HEVC, HDR, Dolby Vision Profile 8 / WEB-DL (2160p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
shartm
19 апреля 2024 в 08:31 | Ответить
Вчера затестил на своей системе - несмотря на скромный битрейт звук в офф дубляже довольно мощный, стены тряслись ).
DrakoshaGay
19 апреля 2024 в 03:26 | Ответить
Тут дублируют только английскую речь, все остальное представлено субтитрами. Такая практика уже давно во многих фильмах и раньше была (яркий пример фильм Аватар). Некоторые иногда используют закадровый перевод, речи отличной от английского.

vic516Дубляж от Bravo Records Georgia как и от HDRezka - херня, уж звинЯйте за прямоту.
Все разговоры фримэнов не переведены и соответственно >> только чтение субтитров
Blier
19 апреля 2024 в 00:18 | Ответить
Хорошее кино. Ничего зрелищнее, наверное, не снимали. Но вот сценарий и монтаж хромают, мама не горюй. Если книгу не читали, не спрашивайте ничего))) Просто примите это как есть.
jhkfghk
18 апреля 2024 в 17:13 | Ответить
лучше подскажите когда ремукс ждать
18 апреля 2024 в 17:11 | Ответить
те кто хочет читать, пусть книжки читают
фильмы это про смотреть
shartm
18 апреля 2024 в 15:26 | Ответить
Вот это как раз правильно. Если в оригинале они на английском не разговаривали, в дубляже должно быть также.
vic516Дубляж от Bravo Records Georgia как и от HDRezka - херня, уж звинЯйте за прямоту.
Все разговоры фримэнов не переведены и соответственно >> только чтение субтитров
18 апреля 2024 в 15:25 | Ответить
Еще чуть чуть и так дождемся качественного дубляжа в атмосе )
zemelia1
18 апреля 2024 в 13:05 | Ответить
хм а что всё поновой качаем
Gavrilla
18 апреля 2024 в 12:52 | Ответить
Вообще-то это выглядит так, как это задумал режиссер. В оригинале же нет перевода их речи так как язык фрименов все же чУжд главным героям.. А вот как раз всякие TVShows, которые перевели ВСЕ - просто портят атмосферу фильма..

vic516Дубляж от Bravo Records Georgia как и от HDRezka - херня, уж звинЯйте за прямоту.
Все разговоры фримэнов не переведены и соответственно >> только чтение субтитров
AnYuTa
18 апреля 2024 в 11:48 | Ответить
Добавлен LostFilm в 5.1, Добавлен TVShows в 5.1, Добавлен Украинский в 5.1, Дубляж Bravo Records Georgia Обновлен (Версия лучшего качества DR11), Дубляж HDRezka Обновлен (Версия лучшего качества), Добавлены иностранные субтитры.
vic516
18 апреля 2024 в 10:44 | Ответить
Дубляж от Bravo Records Georgia как и от HDRezka - херня, уж звинЯйте за прямоту.
Все разговоры фримэнов не переведены и соответственно >> только чтение субтитров
VoJIshebnik
18 апреля 2024 в 00:09 | Ответить
Столько бреда написали

GERRВ первом варианте я предложил выкладывать озвучки отдельно, если не заметили. Как это практиковалось (особенно раньше) на всеми уважаемых трекерах.
Второй вариант - для желающих рекордов по количеству раздач.
А не обновлять раздачи ежедневно добавлением озвучек, субтитров и прочих тифло.
Особенная дичь выходит с сериалами - бесконечный апгрейд.
А сидируют такое пусть сами создатели.
Нормальные создатели контента (а не перезаливщики) уже сами приходят к двум-трем дорожкам (оригинал+ДБ)
GERR
17 апреля 2024 в 23:02 | Ответить
VoJIshebnikИ иметь 1001 вариант одного и того же фильма различающихся только переводом, все сами будете сидировать?


В первом варианте я предложил выкладывать озвучки отдельно, если не заметили. Как это практиковалось (особенно раньше) на всеми уважаемых трекерах.
Второй вариант - для желающих рекордов по количеству раздач.

А не обновлять раздачи ежедневно добавлением озвучек, субтитров и прочих тифло.
Особенная дичь выходит с сериалами - бесконечный апгрейд.

А сидируют такое пусть сами создатели.
Нормальные создатели контента (а не перезаливщики) уже сами приходят к двум-трем дорожкам (оригинал+ДБ)
ОльгердО
17 апреля 2024 в 22:29 | Ответить
Что надо курить,чтоб такую дичь снять?
VoJIshebnik
17 апреля 2024 в 22:13 | Ответить
И иметь 1001 вариант одного и того же фильма различающихся только переводом, все сами будете сидировать?

GERRВот именно - нафига их все пихать в одну раздачу и каждый день обновлять её?
Фанатам недубляжа нужно выкладывать аудио отдельно, либо делать отдельные раздачи.
Kasper555
17 апреля 2024 в 22:02 | Ответить
дно фильм, еле смотрел
GERR
17 апреля 2024 в 20:03 | Ответить
GavrillaДа там еще 1001 дорога будет озвучек - я уверен %)


Вот именно - нафига их все пихать в одну раздачу и каждый день обновлять её?
Фанатам недубляжа нужно выкладывать аудио отдельно, либо делать отдельные раздачи.
Gavrilla
17 апреля 2024 в 18:06 | Ответить
Да там еще 1001 дорога будет озвучек - я уверен %)
AnYuTa
17 апреля 2024 в 17:42 | Ответить
Добавлен Яроцкий в 5.1 768 Kbps, полная синхронизация +- 1ms, Обновлены иностранные субтитры.
AnnihilatorR
17 апреля 2024 в 15:24 | Ответить
Я так понимаю тут звуковых дорожек больше.

dioxanВ чем разница с раздачей Werecut?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions