Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Молодой Шерлок (1 сезон: 1-8 серии из 8) / Young Sherlock / 2026 / ДБ (Dragon Money Studio) / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Ожидал от сериала чего-то более серьёзного. Как оказалось, он больше для детей и подростков. Сюжет наивен, а местами просто глуп. Семейный твист мне таким и показался, так как мотивация отдельных членов семьи - это какая-то калька из комиксов. Замени имена героев на любые другие, ничего в их восприятии не поменяется. Как тут уже писали, От Шерлока Холмса тут одно название. Сериалу 6 из 10. За раздачу 10.
Viktorija171- 9 марта 2026 в 17:18 | Ответить
Очень интересный сериал, не оторваться! захватывающий, остросюжетные повороты, актеры прекрасно справились. 9/10
Получила удовольствие от просмотра, спасибо!
Получила удовольствие от просмотра, спасибо!
Неплохой полу-комедийный детектив.
Но.
От Шерлока Холмса (а других Шерлоков в нашу галактику не завозили) тут одно название.
А от викторианской Англии еще меньше, чем в предыдущих фильмах от Гая Ричи, что вызывает существенный диссонанс у всех кто хоть как-то знаком с оригиналом, и выглядит, мягко говоря, странно.
Но.
От Шерлока Холмса (а других Шерлоков в нашу галактику не завозили) тут одно название.
А от викторианской Англии еще меньше, чем в предыдущих фильмах от Гая Ричи, что вызывает существенный диссонанс у всех кто хоть как-то знаком с оригиналом, и выглядит, мягко говоря, странно.
Название вспомнилось с неправильным словом, вот верное: "Внутри девятого номера". А ещё "Комната 104". Там каждый эпизод в отдельности, как отдельный фильм с разными жанрами. Недостаток, что четвёртый сезон есть только в виде мусора: с рекламой. Видимо слово из названия одного проекта подменило синонимично схожее слово из другого проекта.
Как Вам "Комната № 9"? Актёрский состав там другой, но сюжет крайне продуманный в каждом эпизоде. Недостаток там: негативная атмосфера общего наротива.
"Молодой Шерлок": Эпизод, где они с Мориарти в студии фотографа оставили быстрый снимок, пока тот лазил под тумбочкой. Не похоже, что они заранее договорились на это. Так как процесс хоть и был быстрым, в несколько секунд, но требовал подготовки и согласованных действий, для этого экспромта.
"Молодой Шерлок": Эпизод, где они с Мориарти в студии фотографа оставили быстрый снимок, пока тот лазил под тумбочкой. Не похоже, что они заранее договорились на это. Так как процесс хоть и был быстрым, в несколько секунд, но требовал подготовки и согласованных действий, для этого экспромта.
"Людвиг" 2024 года, говорите. Как много вариантов. Хорошо, опробуем. Да, скетчи могут не принести интерес к ознакомлению. Но может позже.
Спасибо за Вашу субъективную позицию, но чтобы Я проникся Вашим восприятием и понял Вас, не хватает обоснованной и мотивированной критики в адрес озвучки (дубляжа, в данном случае). Факты. Я ознакомился и недостатков не заметил. А вот в "Клиника" 10 сезона озвучка та же, но там недостатком стал лишний озвученный текст о том, кто и для кого озвучивал.
Спасибо за Вашу субъективную позицию, но чтобы Я проникся Вашим восприятием и понял Вас, не хватает обоснованной и мотивированной критики в адрес озвучки (дубляжа, в данном случае). Факты. Я ознакомился и недостатков не заметил. А вот в "Клиника" 10 сезона озвучка та же, но там недостатком стал лишний озвученный текст о том, кто и для кого озвучивал.
На рутрекере есть 4 сезона с переводом сабами, и 1 серия 1 сезона с озвучкой Яскьер, других серий с озучкой нет нигде. Искать по названию That Mitchell and Webb Look. 4 сезон там только 4 серии из 6.
Есть еще "Ситуация с Митчеллом и Уэббом" но его с русским переводом нет нигде. Все 3 сериала - скетч-шоу.
Такое не всем нравится.
Если не смотрели, посмотрите "Людвиг" с Митчеллом - это своеобразный детектив. Мне понравился.
Людвиг (1 сезон: 1-6 серии из 6) / Ludwig / 2024 / ПМ (NewStudio, HDRezka Studio, RuDub, 1WIN Studio), СТ / WEB-DL (1080p)
https://kinozaltv.life/details.php?id=2071533
Да, это крайне важно для понимания сюжета. Игра голосом, включая интонацию, крайне важна. А то бубнёж, даже если он идёт профессиональным голосом, который проговаривает каждую букву в каждом слове, приносит столько же счастья, как озвучка на понятном языке, который заглушает (перебивает) оригинальная речь оригинального произведения.
Не нашёл данного произведения Мировой художественной культуры на данном ресурсе. А где Вы его нашли?
Не нашёл данного произведения Мировой художественной культуры на данном ресурсе. А где Вы его нашли?
Отличная озвучка, голоса подходят персонажам, интонации переданы. Не знаю насколько соответствует оригиналу перевод, но смысл не теряется при просмотре. Релиз вышел быстро. Мне Lostfilm вообще не заходит, у них голоса часто не "попадают" в персонаж. Я когда вижу озвучку Лостов пропускаю осознанно. Я люблю дубляж и спасибо Dragon Money за это. Тем более, что абсолютно бесплатно, то есть "дадом" (как говорила Сова). А хейтерам скажу одно - сделайте лучше, а мы заценим. Звездеть не кули ворочать.
Я по этому и привёл пример. Мне, из всех его ролей, что Я видел, больше всех зацепила именно роль Шекспира в "Уильям наш, Шекспир". Но он там не один: полно других персонажей, с которыми в комплексе сюжет раскрывается просто шикарно. Жаль четвёртый сезон не полный и сложно разобрать звучащий текст озвучки русской на фоне оригинального текста в подавляющем большинстве эпизодов этой вкусняшки.
Кстати, "Митчелл и Уэбб не помогают" на данном ресурсе есть в той же озвучке, что и "Уильям наш, Шекспир".
Сам сериальчик "Юного Шерлока", строит сюжет, как и принцесса сказительница в "1000 и одна ночь". Интересно уже со знанием всего сюжета посмотреть на свои ощущения от повторного ознакомления.
Сам Шерлок Холмс и Мориарти Джек быстро запоминают увиденное и прочитанное с перого раза, видимо идиотическая память, аналог фотографической памяти, но при этом процентов 60 или 70 информации заполученной не используют. Перегиб психологический и неприятный: то пропагандируют интеллектуальность, то интеллектуальную неспособность к интеллектуальности.
Шерлок и Мориарти могли быть показаны куда более сообразительными. А отец Шерлока - торговец опиумом со своей дочкой, потом дорос до производства и торговли биологическим оружием для массовых убийств. А ещё он эгоистичный и недальновидный манипулятор. Собственная семья - его доноры его личного благополучия. И всё это благодаря поддержки окружающих людей - рабов под ермом "идеи денег".
Британцы самокритично заявили, через этот сериальчик, что именно их учёные из Оксфорда создали биологическое оружие массового поражения (Ингибитр Халин Эстэразы), которое испытали на жителях деревни в Китае, где добывался основной компонент данного оружия.
Потом "идея денег" лишила Британцев секретного проекта по массовым убийствам вместе с их учёными. Потом туже "Идею денег" Британцы использовали для получения назад готового биологического оружия массового поражения.
Почему-то умолчали о том как Константинополь стал Стамбулом и почему этот город ранее называли Константинополь. Много отец Шерлока рассказал сыну о способности города противостоять внешним угрозам, без указания на детали, кроме самой последней атаки, которая привела к изменению названия города. Чего стесняться транслировать детали истории? Ведь не постеснялись признать в рамках сюжета "Юного Шерлока", что именно рядом с Константинополем производилось биологическое оружие массового поражения и средства его доставки, под руководством двух алчных граждан Британии, безнравственный эгоизм которых мотивировала "Идея денег".
Кстати, "Митчелл и Уэбб не помогают" на данном ресурсе есть в той же озвучке, что и "Уильям наш, Шекспир".
Сам сериальчик "Юного Шерлока", строит сюжет, как и принцесса сказительница в "1000 и одна ночь". Интересно уже со знанием всего сюжета посмотреть на свои ощущения от повторного ознакомления.
Сам Шерлок Холмс и Мориарти Джек быстро запоминают увиденное и прочитанное с перого раза, видимо идиотическая память, аналог фотографической памяти, но при этом процентов 60 или 70 информации заполученной не используют. Перегиб психологический и неприятный: то пропагандируют интеллектуальность, то интеллектуальную неспособность к интеллектуальности.
Шерлок и Мориарти могли быть показаны куда более сообразительными. А отец Шерлока - торговец опиумом со своей дочкой, потом дорос до производства и торговли биологическим оружием для массовых убийств. А ещё он эгоистичный и недальновидный манипулятор. Собственная семья - его доноры его личного благополучия. И всё это благодаря поддержки окружающих людей - рабов под ермом "идеи денег".
Британцы самокритично заявили, через этот сериальчик, что именно их учёные из Оксфорда создали биологическое оружие массового поражения (Ингибитр Халин Эстэразы), которое испытали на жителях деревни в Китае, где добывался основной компонент данного оружия.
Потом "идея денег" лишила Британцев секретного проекта по массовым убийствам вместе с их учёными. Потом туже "Идею денег" Британцы использовали для получения назад готового биологического оружия массового поражения.
Почему-то умолчали о том как Константинополь стал Стамбулом и почему этот город ранее называли Константинополь. Много отец Шерлока рассказал сыну о способности города противостоять внешним угрозам, без указания на детали, кроме самой последней атаки, которая привела к изменению названия города. Чего стесняться транслировать детали истории? Ведь не постеснялись признать в рамках сюжета "Юного Шерлока", что именно рядом с Константинополем производилось биологическое оружие массового поражения и средства его доставки, под руководством двух алчных граждан Британии, безнравственный эгоизм которых мотивировала "Идея денег".
Озвучка хорошая и это с учетом что в день релиза вышла и это - дубляж, причем не оф. заказ, а значит заранее они не могли озвучить. Хотя может умудрились негласно выкупить, но это так, предположения. Я еще фоллаут с ней смотрел. Конечно можно говорить о том кто платит за озвучку, но это уже тема другого разговора...

