Раздачи :: Кино - Фантастика :: Звездные войны (1-6 эпизоды) / Star Wars / 1977-2005 / ДБ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Пусенька
9 июля 2009 в 19:47 | Ответить
JoykaOHПервое. При риппинге явно изменено сообтношение сторон, из-за чего получились "ёлочки". Второе: эпизод 4 с какими-то непонятной природы сокращениями, явными разрывами в сценах, создаётся впечатление что у раздающей плохо читался диск, как читался так и сриповался. Остальные в связи с этим даже не смотрел, удалил. Если моё это сообщение будет удалено раздающей - пожалуюсь администрации, пусть решают кто из нас верблюд

По поводу соотношения сторон, это глупости говорите, ничего не нарушено там, сэмплы сейчас перезалью минут через 10, а то они померли все)
Насчет сокращений сказать не могу, я не специалист по этому фильму, может что-то и сократили.
Я смотрела все части, нормально там все, за исключением нескольких секунд в 4 части, там действительно брак, но он такой и в DVD, может так скопировали диск, а может он был поврежден, это я уже не в курсе, я его не видела.
darthvader
8 июля 2009 в 11:16 | Ответить
В Рунете есть очень хороший ресурс. Называется //www.kinopoisk.ru/
Это база данных на все фильмы планеты! Там и рекламные ролики и постеры и любая информация о киношниках. Вобщем всё!
Он сразу же стал одним из моих любимых сайтов.
Еще там есть очень любопытная штучка: //www.kinopoisk.ru/level/20/
это 250 лучших фильмов (top 250)
Рейтинг составлен по результатам голосования посетителей сайта. Любой желающий может принять в нем участие, проголосовав за свой любимый фильм.
И вот какая ерунда случилась недавно. В очередной раз просматривая я обнаружил, что из списко совершенно исчезли все SW!
Хотя месяца три назад я с гордость нашел там 3, 4 и 5-ый Эпизоды (то бишь самые-самые).
Я там конечно зарегестрировался и регулярно голосую за ЗВ, но почиму то все люди к ним так охладели, что даже 3-ий до 250 места не дотягивает.
Уважаемые ФАНы, прошу вас зарегестрироваться и проголосовать за наши любимые фильмы (всем 10!). Что бы не дать ударить в грязь нашей Саге!
Думаю и 50 голосов уже повлияют.
_____
За ранее всех благодарю.
dantes52
7 июля 2009 в 22:56 | Ответить
Фильм очень хороший лично мне понравился
У меня есть игра,а теперь будет и фильм.
Фильм исключительно поставлен,актёры отлично справились со своей работой
Раздающему огромное спасибо за хорошое качество за золотую раздачу
Жилаю успехов в творческой работе и так-же в личной жизни
Кто любит фантастику КАЧАЙ, НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ
halk5566
29 июня 2009 в 15:03 | Ответить
Раскадровка:
Звездные Войны. Эпизод I: Скрытая угроза (1999):
Звездные Войны. Эпизод II: Атака клонов (2002):
Звёздные войны. Эпизод III. Месть ситхов (2005):
Звёздные войны. Эпизод IV. Новая надежда (1977):
Звёздные войны. Эпизод V. Империя наносит ответный удар (1980):
Звёздные войны. Эпизод VI. Возвращение джедая (1983):
driver66
26 июня 2009 в 17:54 | Ответить
DeFT... а что совсем не понятно, где перевод начала, где текст ...

Согласен на 100%
JoykaOH я ругался почти матом на другой раздаче и видимо придётся тут, ибо нервы мои сей тупизм не выдерживают, БЕЗ ПЕРЕВОДА ЭТО ГОВОРЯТ НА ИНОПЛАНЕТЯНСКОМ ЯЗЫКЕ! неужели нельзя отличить английский который у всех на слуху от "инопланетянского"? Почему не возмущаешься в таком случае что R2D2 не перевели?

Ругаться не надо, каждый имеет право на свое мнение. Я лично видел первую часть саги, когда во время разговора маленького Энакина с "иниками" на экране субтитры русские - все ясно и понятно. Вот вы можете понять о чем они говорят с Себульбой на рынке или перед гонкой?
darthvader
23 июня 2009 в 13:44 | Ответить
Всем любителям фильмов "Звездные Войны" советую посмотреть:
//kinozaltv.life/details.php?id=274776
Идолы: Создатель "Звездных Войн" - Джордж Лукас
О фильме: Джордж Лукас (полное имя - Джордж Уолтон Лукас-младший) родился 14 мая 1944 года в Модесто (штат Калифорния, США). Окончил университет Южной Калифорнии. Впервые Джордж Лукас начал работать в Голливуде в 1968 году, на фильме Фрэнсиса Форда Копполы "Радуга Финиана". На съемке фильма Лукас и Коппола подружились, и когда начинающий режиссер начал снимать дебютную ленту "THX-1138" (1970), Коппола много ему помогал. Фильм принес Лукасу известность и славу "режиссера-интеллектуала". Следующий фильм, "Американские граффити" (1973), не только поднял молодого режиссера на звездные высоты Голливуда, но и позволил в дальнейшем работать независимо. Следующий фильм стал вершиной научно-фантастического кино на многие годы: "Звездные войны" (1977) оставались непревзойденными до 1982 года, когда на экраны вышел фильм Стивена Спилберга "Инопланетянин". Затем были не менее успешные сиквелы "Империя наносит ответный удар" (1980) и "Возвращение джедая" (1983), которые Лукас сам не ставил, но к которым имел самое непосредственное отношение как автор сюжета и исполнительный продюсер. С конца 70-х годов Лукас начал всерьез осваивать ниву кинопродюсерства, участвуя в создании многих фильмов, в том числе и поставленной Стивеном Спилбергом трилогии об Индиане Джонсе. Кроме того, к детищам Джорджа Лукаса относятся ведущая в Голливуде компания спецэффектов "Industrial Light & Magic" и фирма "LucasArt", ставшая ныне одним из китов индустрии компьютерных игр. В конце 90-х годов состоялось триумфальное возвращение Джорджа Лукаса в большой кинематограф. Сначала в 1997 году на киноэкраны и на видео вышел обновленный, с дополнительными спецэффектами, вариант трилогии "Звездные войны", который собрал рекордную кассу для фильмов, повторно выпущенных в прокат. А в мае 1999 года произошло событие, которого поклонники "Звездных войн" с нетерпением ждали более 15 лет - на экраны вышла первая серия киносаги "Звездные войны: Эпизод I: Скрытая угроза", которая в итоге только в США собрала более 400 миллионов долларов…
Sledopyt
21 июня 2009 в 19:30 | Ответить
bobah41
demitri80спасибо
скорость 8.1к/б качать год, имейте совесть

это только у ва, у меня почти 1 мб... супер!)
DeFT
30 мая 2009 в 03:48 | Ответить
Чё-то перевод местами не переведён, странно, в 1 эпезоде мин 3 не переведено, но это лана и так ясно, во 2 секунд 10, а что совсем не понятно, где перевод начала, где текст и почему нету иников перевода? ... ппц 12гб и за 4 года было не собрать норм качества и оригинального перевода? ... ля просто серде захотело всю сагу посмотреть - как сказать уеснить всю сють, а тут ёлки и ещё качном думать нада, руки тому покрамсать! Обидно веть, да и качечто к ста 2 эпика, не есть вери найс!
андрей19
22 мая 2009 в 16:12 | Ответить
setgodподскажите плз, в какой хронологии смотреть эти фильмы?) по годам или по эпизодам?)

Лучше конечно смотреть по годам, иначе будет очень бросаться разница в графике и будет немного скучновато
Ilnarello
22 мая 2009 в 08:50 | Ответить
А вы заметили что конец не оригинальный. В последней части старых ЗВ, когда празднуют победу к Люку являются Оби-ван, Йода и Эникен в виде духов. Заметили что вместо актера который был раньше наложили актёра который играл Эникена в новых ЗВ
Nastenish
17 мая 2009 в 12:25 | Ответить
setgodподскажите плз, в какой хронологии смотреть эти фильмы?) по годам или по эпизодам?)

как мне кажется лучше для начала посмотреть по годам
kinodiz
30 апреля 2009 в 01:28 | Ответить
igor43
kinodiz
Было бы вообще круто, если б добавить еще оригинальную звуковую дорожку. Ну и для полного счастья два вида субтитров: перевод разговоров на татуине и начальных титров + полный вариант, чтобы можно было с оригинальным звуком смотреть. Еще бы сриповать всё это с DVD9 с таким качеством, чтобы на DVD5 влазило, может даже в x264... Эх, мечты...

Если есть оригинальная звуковая дорожка, то прикрутить её не проблема, давайте ссылку, а полные русские титры у меня есть

Если б она у меня была, я б её и сам прикрутил :)
А мне тут вообще шальная мысль в голову пришла. Вот если бы взять рип видео самого хорошего качества, да к нему прикрутить все имеющиеся варианты звука и субтитров, а остальные дубли с трекера убрать. Так бы каждый смог выбрать тот звук, который ему по душе, и не перекачивать видео. А если кому-то лишние дорожки качать не хочется, то можно их отдельными файлами в раздаче выложить.
igor43
28 апреля 2009 в 19:33 | Ответить
kinodiz
igor43Я тут занялся обработкой первой серии ЗВ: прикрутил перевод начальных титров и отредактировал субтитры для разворов на татуине к видео с характеристиками:
Name...: Zvezdnye.Vojny.1.Prizrachnaja_Ugroza.avi
Filesize....: 1,875 MB (or 1,920,840 KB or 1,966,940,160 bytes)
Runtime...: 02:13:42 (192,342 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1696 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 720x320 (2.25:1) [=9:4]
имеется две зуковые дорожки: 1-полное дублирование, 2-одноголосый
Sempl: Zvezdnye.Vojny.1.Sempl.zip
Ставить на раздачу в таком варианте?

Было бы вообще круто, если б добавить еще оригинальную звуковую дорожку. Ну и для полного счастья два вида субтитров: перевод разговоров на татуине и начальных титров + полный вариант, чтобы можно было с оригинальным звуком смотреть. Еще бы сриповать всё это с DVD9 с таким качеством, чтобы на DVD5 влазило, может даже в x264... Эх, мечты...

Если есть оригинальная звуковая дорожка, то прикрутить её не проблема, давайте ссылку, а полные русские титры у меня есть
kinodiz
28 апреля 2009 в 14:49 | Ответить
igor43Я тут занялся обработкой первой серии ЗВ: прикрутил перевод начальных титров и отредактировал субтитры для разворов на татуине к видео с характеристиками:
Name.........: Zvezdnye.Vojny.1.Prizrachnaja_Ugroza.avi
Filesize.....: 1,875 MB (or 1,920,840 KB or 1,966,940,160 bytes)
Runtime......: 02:13:42 (192,342 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1696 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 720x320 (2.25:1) [=9:4]
имеется две зуковые дорожки: 1-полное дублирование, 2-одноголосый
Sempl: Zvezdnye.Vojny.1.Sempl.zip
Ставить на раздачу в таком варианте?

Было бы вообще круто, если б добавить еще оригинальную звуковую дорожку. Ну и для полного счастья два вида субтитров: перевод разговоров на татуине и начальных титров + полный вариант, чтобы можно было с оригинальным звуком смотреть. Еще бы сриповать всё это с DVD9 с таким качеством, чтобы на DVD5 влазило, может даже в x264... Эх, мечты...
igor43
27 апреля 2009 в 20:22 | Ответить
Я тут занялся обработкой первой серии ЗВ: прикрутил перевод начальных титров и отредактировал субтитры для разворов на татуине к видео с характеристиками:
Name.........: Zvezdnye.Vojny.1.Prizrachnaja_Ugroza.avi
Filesize.....: 1,875 MB (or 1,920,840 KB or 1,966,940,160 bytes)
Runtime......: 02:13:42 (192,342 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1696 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 720x320 (2.25:1) [=9:4]
имеется две зуковые дорожки: 1-полное дублирование, 2-одноголосый
Sempl: Zvezdnye.Vojny.1.Sempl.zip
Ставить на раздачу в таком варианте?
Пусенька
27 апреля 2009 в 01:44 | Ответить
Gringol
igor43А в этой раздаче начальные титры переведены и есть ли перевод разговоров на татуине?

меня это тоже интерисует,я запутался окончательно в этих звездных войнах,не могу выбрать,что скачать

не переведены
igor43
26 апреля 2009 в 20:03 | Ответить
fatuichik
igor43А в этой раздаче начальные титры переведены и есть ли перевод разговоров на татуине?

Если вас что-то не устраивает качайте DVD //kinozaltv.life/details.php?id=300349

А что вы сразу в позу встаёте, уж и уточнить параметры раздачи нельзя перед началом скачивания?
fatuichik
26 апреля 2009 в 19:28 | Ответить
igor43А в этой раздаче начальные титры переведены и есть ли перевод разговоров на татуине?

Если вас что-то не устраивает качайте DVD //kinozaltv.life/details.php?id=300349
Пусенька
26 апреля 2009 в 17:12 | Ответить
NormallhumanБольшое спасибо !
Можно поинтересоваться о происхождении DVDRip-ов ! Это рипы с коллекционного издания в NTSC с наложенным дубляжом от ОРТ или источник другой ?

Да с такого издания, оно тоже будет залито через часок
Normallhuman
26 апреля 2009 в 16:54 | Ответить
Большое спасибо !
Можно поинтересоваться о происхождении DVDRip-ов ! Это рипы с коллекционного издания в NTSC с наложенным дубляжом от ОРТ или источник другой ?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions