Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Властелин колец (Трилогия) (Полная режиссерская версия) / The Lord of the Rings: Trilogy / 2001-2003 / ПМ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
9 декабря 2009 в 03:35 | Ответить
файлы или папки с ошибкой,скачено 100% но показывает что скаченная папка пуста,открываешь внутри файл,наводиш курсор показывает 1.36 пытаешься открыть проигрыватель выводит ошибку а СММ с кодаками пишет что файла нет. все кодаки обновлены и полные,делал проверку перекачивал файлы ничего не помогает
iluha25
7 декабря 2009 в 01:11 | Ответить
Это пожалуй единственный фильм, снятый по книге, который ничем не хуже книги, обычно фильмы-экранизации сильно отличаются от печатных оригиналов, теряется главная мысль да и смысл произведения вцелом (Гарри Поттер тому пример), эта же трилогия снята максимально близко к тексту сценаристы да и актеры поработали на славу, и конечно же большое уважение Питеру Джексону! С нетерпеньем жду его следующего шедевра - Хоббит!
Раздающему респект за такие качественные раздачи!
------------------------------------------------------------------------------------------------------
По поводу "эта раздача не воспроизводится...", все проверено - работает и показывает и звучит, как на компьютере так и на обычном DVD проигрывателе (благо размер файлов не превышают 1,36 гига), так что проблемы сугубо в вашем железе, устанавливайте кодеки или меняйте торрент-клиент, или винду вцелом.
FastexXx
27 ноября 2009 в 22:22 | Ответить
Помню, прочитав все книги, вышел фильм..,В кинотеатре смотрел и тащился, правда обидно там не режиссёрская была ) Настолько фильм хороший ) Автору респект, и смотреть советую всем!
mpartina
24 ноября 2009 в 11:53 | Ответить
. Смотришь как будто никогда не видел фильм . Много новых моментов. Многое встало на свои места . Миллиард спасибо от всей моей семьи .
Olegov
22 ноября 2009 в 23:32 | Ответить
otshelnick86Спасибо за раздачу...жаль только перевод не дублированный:) А режиссерская версия это самая полная?

да...режиссерская версия - это самая полная версия этого фильма...)
16 ноября 2009 в 01:46 | Ответить
Хотя каждый фильм идет немалых 3часа, Питер Джексон умудрился все так грамотно и в то же время легко подать, что время просто пролетает незаметно. Атмосферность фильма поражает, во время просмотра ты просто пропитываешься этой энергетикой.
В фильме великолепное музыкальное сопровождение. Во всей трилогии музыка просто пробирала за душу. Великолепные волшебные мотивы с не менее великолепно подобранными голосами, которые напевали их. Вся музыка отлично вписалась в фильм, и представить какие-нибудь другие мелодии, которые могли бы их заменить просто невозможно.
Актерский состав тоже подобран идеально, все актеры отлично справились со своими ролями. Все играли убедительно. Не было ни единого момента, когда кто-нибудь переиграл или не доиграл. Особенно хотелось бы выделить Иэна МакКеллена который создал неповторимый образ Гэндальфа
MISTRAL370
12 ноября 2009 в 23:19 | Ответить
Видео в полном порядке. Всё открывается. Любым проигрывателем.
Попробуйте установить полный пакет кодеков. Чем "свежее", тем лучше.
Можно взять, например, отсюда: //www.codecguide.com/download_k-lite_codec_pack_mega.htm
Ещё раз спасибо раздающему. Фильм отличный.
Действительно, именно эту версию и надо смотреть. Кое что становится понятнее (для тех, кто не читал книгу).
Удачи!
iluha25
11 ноября 2009 в 11:02 | Ответить
wabankЗачем было делать каждый фильм из двух файлов? по одному то никак нельзя было?

это для того чтобы можно было в в хорошем качестве смотреть на двд плейере, так как большинство "дивидишек" файлы больше 2-х гиг не воспроизводят!
kaini
2 ноября 2009 в 22:38 | Ответить
Уважаемые!Кто скачал,начните просмотр с "Возвращения короля ",и послушайте приятную музыку.Olegov почему третья часть оказался не фильмом?
Первые две части пойдут,ну а третья КОСЯК.
Olegov
2 ноября 2009 в 18:08 | Ответить
asinus310Да и перевод, имхо, вроде ничего.. Местами даже больше нравится, чем на лицензии.. интонации какие-то более верные
Спасибо! Роскошная раздача!

пожалуйста...)
Гелио
29 октября 2009 в 18:42 | Ответить
Привет киноманы! Подскажите новичку чем отличается режиссерская версия от обычной? по этому фильму и если можно на примере по другим? Заранее благодарен!
mishel1670
18 октября 2009 в 23:43 | Ответить
спасибо за золото уважаемый раздающий! с менеджерами поработали на славу. что касается фильма - отличное кино, обязательно качаю чтобы был. смотрела уже раз 10 точно и буду смотреть как появиться желание! оценка - твердая 5
asinus310
7 октября 2009 в 19:52 | Ответить
Да и перевод, имхо, вроде ничего.. Местами даже больше нравится, чем на лицензии.. интонации какие-то более верные
Спасибо! Роскошная раздача!
almajor
5 октября 2009 в 10:25 | Ответить
Камрады, а мне только одному кажется, что подбор русских голосов - редкостное говно? Скачал для начала первую часть, начал смотреть и бросил - уши режет, аж плеваться хочется. Существует ли режиссерская версия в другой озвучке?

Ну что ж, теперь, когда посмотрены все три части этой раздачи, можно сделать более взвешенный комментарий.
По фильму. Джексон снял шедевр. Да, некоторые поклонники Книги так и не приняли фильм, хотя он и снят весьма близко к Книге. А некоторые несостыковки сюжета (смерть Сарумана после взятия Изенгарда + мирная Хоббитания, отсутствие Тома Бомбадила + Старый вяз в Фангорне, а не в Вековечном лесу) объясняется просто невозможностью вместить всю Книгу даже в 12 часов режиссерской версии. Но теперь и сам фильм уже вошёл в историю киноискусства, и достоен всех полученных наград и золотых раздач ;). Единственный момент, который резанул глаза, когда Арагорн на переговорах отрубил голову глашатаму Саурона. Светлые герои так не поступают
По режиссерскому изданию. Несомненно фильм надо смотреть именно в режиссерской версии. Да, он становится длиннее, зато добавляются новые сцены и эпизоды, рассказывающие о наших героях и мире Средиземья. Особенно полезно это будет для тех, кто не читал книгу.
А теперь начинаем насыпать дёготь...
По переводу. Существует несколько версий перевод. Многие имена и названия Толкиен брал из мифологий: кельтской, валлийской, скандинавской. Поэтому многие имена собственные имеют определенный смысл, которые некоторые переводчики попробовали донести до читателей (самый простой пример: Торбинс-Бэггинс). Не буду ломать копий по поводу, чей же перевод правильней, а просто скажу, что переводчики фильма сделали ход конём - создали эдакий микс из разных переводов имён, что несомненно порадует всех. Причём некоторые имена переведены вообще по разному (Арагорна иногда называют Странником, а иногда Страйдером; хоббитов - то полуросликами, то халфлингами). Иногда неправильно поставлены ударения: в английской озвучке чётко слышно Митранди'р, а в русской - почему-то Митра'ндир.
По озвучке. В начале всё совсем плохо, заметны явные несоответствия (особенно режет слух по сравнению с оригиналом озвучка Горлума в самом начале). Потом начинаешь привыкать. Вторая волна возмущения идёт, когда понимаешь, что одних и тех же персонажей, но в разных частях фильма, озвучивают разные люди.
Итого. За фильм - 5+, за режиссерскую версию - 5, за перевод - 2, за озвучку - 3-.
greenfinch
4 октября 2009 в 00:42 | Ответить
istorukЛюди,все показывает кодеки поставте

А нормальные кодэки это какие?
У меня MPC (Media Player Classic Homevideo), Windows Media Player, Power DVD и ни один из них не показывает....
Чем смотреть-то! Очень хочется еще раз все подряд посмотреть! Подскажите, плиз
Rus68
20 сентября 2009 в 08:46 | Ответить
almajorКамрады, а мне только одному кажется, что подбор русских голосов - редкостное говно? Скачал для начала первую часть, начал смотреть и бросил - уши режет, аж плеваться хочется. Существует ли режиссерская версия в другой озвучке?

Согласен, уважаемый. После просмотра кинотеатральной версии в дубляже просто не воспринимаю никакие войсоверы. Да, режиссерские версии - это, несомненно, здорово, но голоса переводчиков, гоблинов... ну не можно! Хотел скачать для себя хотя бы кинотеатральную версию Трилогии в дубляже, но, к сожалению, здесь не нашел (содержимое той раздачи сделано, простите, через попу, да и тот размер 8.73 ГБ для трилогии чересчур маловат). Может кто подскажет через личку, где точно можно найти DVD-9 дублированной кинотеатральной Трилогии? Буду весьма признателен...
-
almajor, полагаю, режиссерскую версию в дубляже можешь не искать, такой не существует... На то она и режиссерская.
Малюсенькая
26 августа 2009 в 18:57 | Ответить
люююди! будьте человеками! дайте докачать - верните на раздачу или скорость увеличьте, плииизззз!
очень хочется режиссерскую версию посмотреть
Alexa9977
26 августа 2009 в 16:18 | Ответить
Действительно показывает! Но перевод русский записан поверх английского... немного портит сам фильм
, но потом привыкаешь
Olegov
17 августа 2009 в 21:46 | Ответить
amoonогромное спасибо раздающему)...долго искала режисерскую версию..........супер запись..и очень хороший перевод)

пожалуйста...)
KingMcQueen
13 августа 2009 в 15:28 | Ответить
Властелин колец - легендарный фильм от Питера Джексона!
Самый яркий, динамичный и взрывной фэнтези нашего времени, насквозь пропитаный приключениями и приправленный щепоткой волшебства!
Современные декораторы, гримеры, костюмеры не перестают удивлять нас! Каждая их новая работа - новое достижение в мире кино! Здесь и сейчас - фильм, которым является наивысшем достигнутом!
Фильм — какого еще не видал свет, кино — ставшая основой жанра фэнтези! Потрясающая слаженность и невероятный восторг после просмотра фильма!)
Эльфы маги короли орки — самое различное разнообразие персонажей...близко к рекорду!
Благодарю за раздачу, за режиссерскую версию! Спасибо)
Блестящий фильм!)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions