Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Чертова служба в госпитале МЭШ (1-11 сезон: 1-251 серии из 251 + фильм) / M*A*S*H / 1972-1983 / ПМ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
conor
23 августа 2009 в 22:33 | Ответить
JayЧесно говоря я не знаю чей это перевод
seq00Jay
Скажите, это перевод РенТВ?

на сколько я помню - да, РенТВшный. но могу ошибаться, уж сколько времени прошло :)
SavDV
20 августа 2009 в 16:31 | Ответить
conorа ни у кого нет фильма "После МЭШ"? а то что-то везде про него говорится, а где скачать не найду никак

After MASH есть на зарубежных торрентах, могу дать ссылку, но не думаю что это корректно здесь. И кроме того, этот сериал есть только с оригинальным звуком, даже субтитров русских нет. Пока, по крайней мере.
jokjok
11 августа 2009 в 20:30 | Ответить
Великолепный сериал ! РЕСПЕКТ раздающему !

Именно из за этого правила я и перестал заливать сюда что бы то нибыло, хотя материала раздач на 40 хватит Вот такие вот дела
JayЭто не моя прихоть, а того требуют правила Кинозал.ТВ (//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1308651).
Jay
17 июля 2009 в 01:29 | Ответить
Это не моя прихоть, а того требуют правила Кинозал.ТВ (//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1308651).
M1haSУважаемый Jay! Спасибо, отличная раздача! Давно пора было все сезоны объединить. Я уж хотел было присоединиться к раздаче, но уперся в переименование файлов... Скажите, зачем Вы их переименовали? Ну, а если так уж хотелось переименовать, то хоть назвали бы правильно. Ведь у Вас в названии файлов стоит "MESH", причем везде. У меня просто рука не поднимается так извратиться над любимым сериалом. И потом, не проще ли было дать короткие имена файлам по принципу "MASH_ХХ_УУ.avi", где ХХ номер сезона, а УУ номер серии? Многие, держат такие "большие" сериалы на "самоиграйках" (коробка с жестким диском внутри), которые можно подключать напрямую к ТВ. И у многих не отображаются (или обрезаются) имена файлов если они превышают определенную длину. Так что для многих чем имя файла короче, тем лучше, а в случае с данным сериалом это вообще не проблема.
Короче предлагаю правильно переименовать файлы раздачи и переделать торрент файл.
M1haS
17 июля 2009 в 01:00 | Ответить
Уважаемый Jay! Спасибо, отличная раздача! Давно пора было все сезоны объединить. Я уж хотел было присоединиться к раздаче, но уперся в переименование файлов... Скажите, зачем Вы их переименовали? Ну, а если так уж хотелось переименовать, то хоть назвали бы правильно. Ведь у Вас в названии файлов стоит "MESH", причем везде. У меня просто рука не поднимается так извратиться над любимым сериалом. И потом, не проще ли было дать короткие имена файлам по принципу "MASH_ХХ_УУ.avi", где ХХ номер сезона, а УУ номер серии? Многие, держат такие "большие" сериалы на "самоиграйках" (коробка с жестким диском внутри), которые можно подключать напрямую к ТВ. И у многих не отображаются (или обрезаются) имена файлов если они превышают определенную длину. Так что для многих чем имя файла короче, тем лучше, а в случае с данным сериалом это вообще не проблема.
Короче предлагаю правильно переименовать файлы раздачи и переделать торрент файл.
conor
12 июля 2009 в 23:16 | Ответить
06195
conorблин, ребяты... чтоже делать-то :'-( ~90гигов .. я не осилю :'-(
Качай сезонами и прожигай на диски.Фильм такой что необходим в коллекции или как мой муж говорит в аптечке как лекарство от депрессии.

согласен полностью, но дело в том, что если буду качать сезонами - пожигать - удалять предыдущий сезон, то как бы не раздастся другим! :)
06195
9 июля 2009 в 20:27 | Ответить
conorблин, ребяты... чтоже делать-то :'-( ~90гигов .. я не осилю :'-(
Качай сезонами и прожигай на диски.Фильм такой что необходим в коллекции или как мой муж говорит в аптечке как лекарство от депрессии.
cambronne
1 июля 2009 в 23:31 | Ответить
Несколько пояснений к переводу.
В одной из сцен Френк требует коктейль "Замок Ширли". Это ошибка перевода, потому что коктейль был назван в честь популярной актрисы Ширли Темпл. Ну и перевели дословно.
Несколько раз в сериале упоминается цыганка Роза Ли. На самом деле, так звали знаменитую американскую стриптизершу, которая выступала с двумя огромными веерами, будучи при этом полностью обнажена.
Подполковника Генри Блэйка называют "полковником", потому что в американской армии не было такого обращения: "Г-н подполковник". А на его столе стоит табличка с надписью: "col.-Leitenant", то есть, подполковник. Зато вот у Поттера стоит уже "Colonel" (полковник).
annatomia
26 июня 2009 в 09:44 | Ответить
Скачивай частями, записывай на болванки. У меня всего 80Гб, я так и делаю )
vadimchik11люди! опомнитесь ну нету столько места на диске.у меня всего 100 гб.смилуйтесь.
GoreOtuma
25 июня 2009 в 21:43 | Ответить
Огромное спасибо за раздачу!
У меня весь сериал был, а вот фильм, то бишь первоисточник, никак не могла найти
А тут такой королевский подарок!
Огромное спасибо!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions