Раздачи :: Кино - Ужас / Мистика :: Дракула Брэма Стокера / Bram Stoker's Dracula / 1992 / ДБ / BDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
autodafe
30 сентября 2009 в 21:51 | Ответить
LadyRiAТакой шикарный роман и такое паршивое кино, разачарована полностью. Где то благородство, где та истинная доблесть, где та честь? Книга в фильме опошленна на столько, что противно смотреть! Я не говорю уже о том что очень сильно искаверкан оригинал! "Дракула" моя любимая книга, что с ней сделал гадкий Копола...и это еще называется лучшей экранизацией романа....противно. А актеры? Худшего подбора я еще не видела.
Ах, мое сердце ранено, пойду перечитывать Брема Стокера, что бы стересть тот пошлый образ, созданный кино и окунуться в красивую и ужастную историю Дракулы.
Вообщем даже еденицы фильм не заслужил

ну ты зря так жёстко:
смотрел раньше, читал и перевод и в оригинале: везде свои плюсы
тут например действительно классная операторская работа и передана большая часть сюжета ... и даже половина настроений книги.
аналогичный пример Дневники вампира и Королева проклятых = ни в какое сравнение с книгами Эн Райс не идёт
но на фоне других "фильмов про вампиров" - этот фильм и указанные 2 по Райс я считаю лучшими
karex
24 сентября 2009 в 00:08 | Ответить
Всем нравится этот фильм, и мне тоже. Пожалуй, это второй выдающийся фильм о вампирах за всю историю кино. Первым был "Носферату" Мурнау //kinozaltv.life/details.php?id=201720
Все-таки Коппола - настоящий профессионал. Но кроме его бесспорного мастерства фильм "поднимает" над бесконечным числом поделок на эту тему то, что это внешне ужастик, а по большому счету - все-таки фильм о любви. И тема вечной любви проведена через весь фильм очень последовательно и здорово.
lerik
23 сентября 2009 в 20:31 | Ответить
woofДобрый день!
Раз исходник у вас был и с синхронным переводом, нельзя ли сделать вариант рипа и с ним. Ненавижу наши дубляжи! Скачал пару рипов этого фильма с дубляжом, откровенно раздражают плохо подобранные женские голоса. И вдобавок, в варианте с дубляжом нет перевода (даже субтитров) румынского текста Дракулы в начале фильма
Заранее благодарен!
:)

А отдельно многоголосая звуковая дорожка не устроит? Могу в DTS могу в АС3
woof
23 сентября 2009 в 13:01 | Ответить
Добрый день!
Раз исходник у вас был и с синхронным переводом, нельзя ли сделать вариант рипа и с ним. Ненавижу наши дубляжи! Скачал пару рипов этого фильма с дубляжом, откровенно раздражают плохо подобранные женские голоса. И вдобавок, в варианте с дубляжом нет перевода (даже субтитров) румынского текста Дракулы в начале фильма
Заранее благодарен!
:)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions