Раздачи :: Музыка - Русская :: Алексей Рыбников - Юнона и Авось (Коллекция - 2 версии, 3 издания) / Рок-Опера / 1980-2003 / MP3 :: Комментарии
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
стрельцин
7 января 2022 в 19:37 | Ответить
Не то, не то вдохновляло Андрея Вознесенского, что должно было вдохновлять. А женщины... Им только дай причину поплакать на тему душераздирающей любви...
andybs
2 мая 2019 в 14:24 | Ответить
busookhaНет,ребята,"Звезда и смерть Хоакина Мурьеты" посильнее будет.Но это моё личное мнение.

Как мнение, безусловно, имеет право на существование. И "Мурьета..." безусловно отличная вещь. Талантливая и замечательная. Но, по мне, "Мурьета" - мюзикл, "Юнона" - опера. Более сильно, более эмоционально...
Ну и "церковные песнопения" покорежило. Я нехристь, но с огромным удовольствием слушаю "церковные песнопения" из "Юноны". Силище неимоверная, впрочем как и вся "Юнона"
Но это лично моё мнение
"Мурьета" сгинул, как и сотня других "пластинок", а "Юнона" осталась в виниле. Рука не поднимается выбросить
люкоти
21 сентября 2018 в 19:13 | Ответить
Версию 2003 года лучше не качать - только бесит безголосый и малограмотный "апгрейд".
Гнусная козлятина какая-то и ноет на собственный мотив. Фу.
busookha
21 сентября 2018 в 17:29 | Ответить
Нет,ребята,"Звезда и смерть Хоакина Мурьеты" посильнее будет.Она раньше вышла,там 2 пластинки РАЗНЫХ песен,как по стилю,так и по аранжировке.Замечательные голоса,разнообразные мелодии. И это именно РОК-ОПЕРА. А если кто помнит,на конверте "Юноны и Авось" было написано: современная опера.И чего? 4 запоминающиеся темы: белый шиповник, я тебя никогда не забуду,...и девизом авось, аллилуйя. Остальное разговоры и церковные песнопения.И тоже 2 пластинки.После Хоакина я был разочарован.Но это моё личное мнение.
ABCer
21 сентября 2018 в 15:16 | Ответить
Спасибо за Юнону и Авось.
Я очень везучий человек. Посетив Москву где-то в районе 91-го (?) мне повезло попасть в Ленком и посмотреть Юнону и Авось с Караченцовым и Тевье-молочника с Леоновым. Ну что тут скажешь?.. Я был потрясен.
Здесь среди спецов-комментаторов идут споры кто лучше поет а кто лучше играет. Не знаю, не могу судить. Но могу сказать определенно: Юнона и Авось для меня лично идет наравне с Jesus Christ Superstar. Не по сюжету, а как рок-опера. Аналогично, Тевье-молочник по качеству представления не уступает Fiddler on the roof. С точки зрения художественной русские вещи не уступают Западным. Но безусловно уступают им в степени влияния на мир.
Нужно понять и принять одну очень простую мысль: - русская культура (хоть и велика и значительна) - только маленькая часть культуры мировой.
SergeiTOURS
21 сентября 2018 в 06:55 | Ответить
Я один не слышу Караченцева в этой раздаче?
шанельN19
8 апреля 2018 в 10:48 | Ответить
8 апреля 1764 года родился Николай Петрович Резанов (ум. 1807), русский государственный деятель, почётный член Петербургской АН и один из учредителей Российско-американской компании.
Резанов - инициатор первой русской кругосветной экспедиции 1803-1806 гг.
Является прообразом героя лирико-драматической поэмы «Авось» Андрея Андреевича Вознесенского, послужившей литературной основой для рок-оперы «Юнона и Авось» композитора Алексея Львовича Рыбникова.
Tаnya
18 июля 2015 в 23:30 | Ответить
17 июля советскому и российскому композитору, сценаристу, Заслуженному деятелю искусств РСФСР (1989), Народному артисту России (1999) Алексею Львовичу Рыбникову исполнилось 70 лет!
Этого человека знают многие. И даже те, кому имя «Алексей Рыбников» ничего не говорит, все равно знакомы с ним через его удивительную музыку. Озорные и трогательные песенки из фильмов «Про Красную Шапочку» и «Приключения Буратино», пронзительная в своей искренности мелодия из фильма «Тот самый Мюнхгаузен», лирическая баллада из «Вам и не снилось» и наконец один из самых знаменитых гимнов любви «Я тебя никогда не забуду» и «Аллилуйя» из рок-оперы «Юнона и Авось» - все это бесценное богатство подарил нам композитор Алексей Рыбников.
«Музыка с детства была для меня абсолютом. Я занимался на рояле, только в этом видел свое будущее. Но потом понял, что есть более высокие вещи и решил пойти по пути сочетания музыки с поэзией и драматургией. Никогда Музу не поджидал. Это не значит, что она всегда со мной. Просто мне хорошо известно слово «надо». Особенно, если пишешь музыку для кино...».
Тема на форуме: «Юнона» и «Авось» Алексея Рыбникова. 70 лет со дня рождения композитора
Sednan
8 января 2015 в 04:37 | Ответить
Вокал может и ценится. Только именно вокал Караченцова выворачивает душу наизнанку. Тоже без Караченцова не воспринимаю этот мюзикл.
gafs1
4 декабря 2014 в 22:35 | Ответить
Я воспринимаю звуковую версию, только с Караченцовым! ШЕДЕВР!
tytkaktyt
22 марта 2014 в 01:55 | Ответить
РыбабыбаНе пойму, почему здесь многие так категорично настроены против Караченцова, он прекрасный актёр! Да, вокал не сравним, но роль сыграна шикарно!

Может потому, что здесь ценится именно вокал - это все-таки аудио-версия, а не спектакль...
А в аудио-версии, извините, Трофимов несравненно выше Караченцова (диапазон трофимовского голоса поистине уникален - википедия)- точно также как, наверно, Караченцов выше Трофимова, как актер...
skazo4nik1
21 марта 2014 в 22:10 | Ответить
) Спасибо за ТРИ раздачи,
В одном так сказать "флаконе".)
С этикеткой" Юнона и Авось".
16 октября 2013 в 17:27 | Ответить
Не пойму, почему здесь многие так категорично настроены против Караченцева, он прекрасный актёр! Да, вокал не сравним, но роль сыграна шикарно! Каждый актёр вносит в роль своё понимание и по своему передаёт эмоции. Так зачем же обязательно кого-то возвышать, а кого-то принижать? Почему нельзя просто наслаждаться этим удивительным произведением в столь разных интерпретациях? Спасибо огромное раздающему за работу! Это действительно прекрасная вещь на все времена!
user345i
13 декабря 2010 в 16:58 | Ответить
Мне больше понравился Караченцев. Все же он лучше передал чувства. А Трофимов просто спел, без особых эмоций.

Ну, во-первых не Караченцев, а Караченцов.
А второе - ты фамилии не перепутал, кто спел произведение, а кто проговорил?
darInn
8 декабря 2010 в 02:22 | Ответить
Огромное троекратное спасибо раздающему - за труды, и за прекраснейшую двойную раздачу ! На любой вкус и выбор ! Ведь, есть же с чем сравнивать ! Просто бесподобно ! Спасибо, и - успехов!
lunic
14 ноября 2010 в 23:12 | Ответить
Спасибо! Отличная раздача! Да еще в двух вариантах! Мне все-таки ближе вариант советского винила, наверное, из-за того что его впервые и услышал, да еще с Араксом!
DIOLONG
9 сентября 2010 в 17:10 | Ответить
Antea13Мне больше понравился Караченцев. Все же он лучше передал чувства. А Трофимов просто спел, без особых эмоций. Да и аранжировка сама по себе не интересная.

Ну, знаете ли...Извините, прошу, но...Может, Вы в берушах слушали и в другом здании? Но это же легко можно поправить! Как только Вы это совершите, сами все поймете.
А теперь к делу. Геннадий Трофимов не поет текст, он его ИГРАЕТ. Именно как актер, ИГРАЕТ. Богатство интонации, полувздохов, тончайших вокальных нюансов, насыщенность обертонами дают возможность, просто внимательно слушая, увидеть все каждому наяву, не будучи на спектакле. Каждый слушатель видит свой личный спектакль, и, разумеется, они все разные. Не буду касаться сейчас диапазона, тембра и прочих физических характеристик, речь об эмоциональном воздействии. ИМХО, отлично, что выставлены 2 варианта. Пусть люди слушают, сравнивают и понимают, где Искусство, а где подделка, кич, думают и делают выводы. Великолепный воспитательный момент! Браво, раздающий! Всем здоровья и удачи!
ara1950
24 июля 2010 в 19:53 | Ответить
Конечно же, вариант 1980 года лучше, голос(голосище-5 октав!) Трофимова и голос Караченцева несравнимы.
В унитаз - это, может быть, слишком сильно, хай живе, но слушать надо 1980. Кстати, и аранжировочки в новом варианте гламурненькие, и тексты подработаны. Но даже это окончательно испортить не может! Спасибо раздающему за комплексный подход и возможность сравнивать.
Раздача очень порадовала.
kenotaf
23 апреля 2010 в 09:44 | Ответить
еще вспомнил
читал когда-то коменты Вознесенского к его шедевру
с его слов:
в первоисточнике слова-о, дио, о,дио
о, дио, что в переводе: о, боже...
А.Вознесенский взял на себя смелость, и перевел так: Создатель, Создатель, Создатель, стучу по груди пустотелой...
Он посчитал ( и правильно сделал) что так будет сильнее
PS
ИМХО, но 20 лет спустя можно спустить в унитаз, извиняюсь
ещё раз спасибо вам и вашей группе
23 апреля 2010 в 08:11 | Ответить
Vachek
kenotafостался вопрос:
белый шиповник - это партия Федерико?

Да, конечно Федерико. Вы прекрасно знаете это произведение ...После исполнения этой баллады между Федерико и Кончитой происходит диалог на испанском языке. Вот русский его перевод:
КОНЧИТА: Что это была за баллада?
ФЕДЕРИКО:Я сочинил ее в твою честь, Кончита.
КОНЧИТА: О, какие чудесные стихи! Благодарю тебя за них, Федерико.
ФЕДЕРИКО: Завтра я иду к твоему отцу просить твоей руки.
КОНЧИТА: Святой Боже! Сколько я мечтала об этом дне!
ФЕДЕРИКО: Ты думаешь, он даст нам свое благословение?
КОНЧИТА: Мой отец безумно любит меня, я уверена, он не будет противиться. До завтра, любовь моя!
ФЕДЕРИКО: До скорого свидания, Кончи!
-----------------------------------------------------
Здесь можно посмотреть в полном виде либретто к опере Юнона и Авось
//rezanov.krasu.ru/roses/libretto.php

большое вам спасибо
PS
если еще что вспомню после прослушивания, напишу
хотя вряд-ли
столько лет прошло...
сам удивляюсь, что хоть что-то помню
то был институт, общага...
PS2
вспомнил!
безнадежные карие вишни
это глаза(цвет глаз) Казанской Богоматери
(упоминается в тексте)
и далее
женщина с вишнёвыми глазами
взгляд вишнёвый
это всё она-Казанская Богоматерь (икона)
Сайт летает на VPS от is*hosting