Раздачи :: Кино - Наше Кино :: Отелло / 1955 / РУ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
vodolaziche
25 августа 2023 в 18:37 | Ответить
Великолепный фильм, гениальная экранизация трагедии Шекспира. Она меня за муки полюбила, а я её за состраданье к ним. Неужели Яго думал, что ему всё сойдёт с рук? Как рабовладельцы республики Венеция могли допустить брак знатной девушки и негра? Много вопросов осталось. Спасибо большое за раздачу.
стрельцин
20 октября 2022 в 17:38 | Ответить
Пардон, в роли Дездемоны сама Скобцева играет, или ее внебрачная дочь?..
Ananasix
15 марта 2021 в 21:53 | Ответить
Группа по интересам:
* СССР: Самые кассовые фильмы
SHCH
22 августа 2017 в 17:04 | Ответить
Дездемона вообще-то дочь cенатора. Купец тут откуда нарисовался? Или снова кхинопоискЪ набрехал?
22 августа 2017 в 16:56 | Ответить
Где в оригинале в ремарке сказано stabbed? Про "дорезал" - отсебятина Б. Пастернака. У М. Лозинского такого бреда в переводе нет, потому что не было в английском тексте. А так к комментарием более чем согласен. Мавр - не обязательно чернокожий, это может быть и араб, у которого кожа слишком смугла. На английских иллюстрациях у персонажа скорее восточная внешность. Тут нашим кинематографистам не особо доверяю. Хотя парадокс: в английских народных балладах упоминаются именно темнокожие героини (brown-girl, brown-nut bride), вряд ли они там просто смуглые.
EnemySquintКстати, в оригинале Отелло Дездемону придушил не до конца, он потом её ещё и дорезал - одно слово мавр, прям как из хижины дяди Тома вылез
И вообще, Дездемона в фильме черезчур уж старовата по меркам того времени - прям спихнули мавру старую деву...
GoldFlower
22 августа 2017 в 06:50 | Ответить
Признанная красавица советского кинематографа, она дала начало не одному поколению артистов и режиссеров - ее дети и внуки также блистают на сцене. За внешней сдержанностью актрисы скрываются глубокая эмоциональность и удивительный дар перевоплощения, редкая интеллигентность и женский шарм, а ее героини всегда врезаются в память зрителям. Сегодня Ирине Скобцевой исполняется 90 лет, и она все еще прекрасна!
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2017
Тема на форуме - «Юбиляры 2017»
9nikolai999
19 ноября 2015 в 11:07 | Ответить
Это удивительная и классическая постановка Шекспира!
И лучше Юткевича, пожалуй, никто и не экранизировал <Отелло>!
Эту драматическую историю, как бешеный мавр задушил свою жену в припадке ярости, попав в "сети" ловко расставленной интриги!
Актёры - вообще все классики: Сергей Бондарчук., Ирина Скобцева, Андрей Попов, Владимир Сошальский, Евгений Весник!
На них, молодых, смотреть только одно удовольствие!
А Юткевич снял, как киноклассик, великолепные кинокартины:
1938 Человек с ружьем
1940 Яков Свердлов
1943 Новые похождения Швейка
1945 Здравствуй, Москва!
1951 Пржевальский
1954 Великий воин Албании Скандербег
1957 Рассказы о Ленине
1965 Ленин в Польше
1969 Сюжет для небольшого рассказа (великолепный фильм об А.П.Чехове, его Николай Гринько сыграл)
1981 Ленин в Париже
Спасибо за раздачу великолепной экранизации Шекспира!
papadimskyi
25 сентября 2015 в 09:53 | Ответить
Вспоминается сразу исторический анекдот : Сталин посмотрел "Отелло". Поинтересовались его мнением. Он подумал и сказал: "А этот - как его? - Яго - неплохой организатор". Шекспиру в Советском кинематографе повезло значительно больше, чем Достоевскому : " Отелло ", " Гамлет ", " Король Лир " - шедевры мировой кино классики получившие международное признание . Фильмы которые не стыдно было показывать всему миру тогда, и не стыдно смотреть сегодня . Прекрасный актерский состав, замечательная операторская работа Андриканиса, музыка Хачатуряна, красивейшие костюмы и декорации и заслуженная награда Канского кинофестиваля Сергея Юткевича . После этой картины, Отелло - Орсона Уэлса смотрится бледной тенью Отелло - Сергея Бондарчука .
sam952
25 сентября 2015 в 08:48 | Ответить
Гениальный художник! Мастер! Жаль, что настало время, когда Сергея стали путать с Федором, а Аркадия с Константином...
Спасибо за раздачу!
GoldFlower
25 сентября 2015 в 07:00 | Ответить
Сегодня исполняется 95 лет со дня рождения Сергея Бондарчука. Как-то так получилось, что в этом человеке, кажется, сосредоточилась вся Россия - её мощь, необъятность и особая спокойная сила. Любую его работу хочется назвать «эпической», будь она актёрская или режиссёрская. Ведь если он снимал фильм, то размах его творчества с одновременным вниманием к самым мельчайшим деталям был прямо пропорционален дальнейшему общемировому признанию, а если он снимался в фильме, то старался показать всю глубину достойных уважения самых лучших качеств человека, которые может быть действительно определяют его судьбу. И именно поэтому, наследие такого таланта и сегодня остаётся востребовано зрителем.
blacksheep4
23 апреля 2014 в 20:09 | Ответить
!Хотел чтото умное но неполучилось.Я не лось.Надеюся.
Ananasix
23 апреля 2014 в 19:46 | Ответить
"Долой мечи, роса их ржой покроет! -
Синьор, ваш возраст мне внушает больше
Почтенья, чем оружье ваше".

Уильям Шекспир. "Отелло".
Ах, если хотя бы гений смог дожить, слагая рифмы, лет до четырехсот… потом ещё чуть-чуть и вот, мы уже сегодня отмечали бы вместе с ним его 450-ый юбилей.
Уильям Шекспир — поэт и драматург, величайший англоязычный писатель и один из лучших драматургов мира. Никто не превзошел Шекспира в драматургии. Дошедшие до нас работы, включая некоторые, написанные совместно с другими авторами, состоят из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.
Роль Гамлета, созданная еще в XVI веке — роль, о которой мечтают все актеры, как спортсмены о золотой медали на Олимпиаде. Пьесы Шекспира ставят до сих пор, киностудии снимают фильмы по его произведениям, и независимо от того, одеты ли герои в исторические костюмы или современные одежды — все диалоги и мысли звучат актуально.
Приглашаем посетить группу Писатели-Юбиляры!
(кликабельно)
XFiles999
8 декабря 2013 в 11:57 | Ответить
В январе 2014 года киноконцерн «Мосфильм» отмечает 90-летие. За время своего существования киностудией «Мосфильм» было выпущено более 2500 фильмов, на которых выросло не одно поколение отечественного и зарубежного кинозрителя. Сегодня «Мосфильм» — одна из крупнейших киностудий мира, ведущее предприятие киноиндустрии России, на котором осуществляется производство практически всей отечественной кино-, теле- и видеопродукции. Мы приглашаем Вас присоединиться к этому событию и предлагаем к просмотру огромный выбор фильмов, давно ставших классикой отечественного кинематографа, нашим национальным достоянием и завоевавших множество наград на различных кинофестивалях.
Приглашаем в тему на форуме: Юбилей киностудии «Мосфильм»
PaCBeT
1 июня 2013 в 12:07 | Ответить
О Ирине Скобцевой:
Ириша - Ангел! Сошедшая с небес,
Единственно, что крыльев без.
За то умеет тех, кто рядом,
И словом окрылить, и взглядом!
renato
22 августа 2012 в 20:02 | Ответить
Только вот насчёт "дочь венецианского купца" - это круто. Брабанцио, отец Дездемоны - сенатор, а "венецианский купец" - совсем из другой оперы.
milka131
22 августа 2012 в 14:09 | Ответить
Давно не пересматривала этот фильм. Возможно, сейчас он не произведет такого впечатления, как в молодости. Но прекрасная игра исполнителей осталась...это неотъемлемая часть картины. Молодые еще, талантливые и полные сил....гордость отечественного кинематографа, любимые актеры.
И радует возможность еще раз пережить бессмертную трагедию Шекспира :-).
Кстати, о Шекспире...
ОТЕЛЛО (англ. Othello) - герой трагедии У.Шекспира «Отелло» (1604). Представляя собой весьма точное переложение новеллы Джиральди Чинтио «Венецианский Мавр» из его сборника «Сто рассказов» (1566), ставшей известной Шекспиру, по всей видимости, в чьем то пересказе или в не дошедшем до нас английском переводе (итальянского языка Шекспир не знал), трагедия Шекспира тем не менее в главном кардинально отличается от своего первоисточника. И это главное - характер ее центрального героя. У Чинтио Мавр, подстрекаемый кознями своего Прапорщика (в новелле личное имя имеет только Дездемона), коварно убивает свою жену, причем делает это не сам, а воспользовавшись услугами все того же Прапорщика,- так, чтобы самому избежать всяческих подозрений. И даже представ перед судом, он отрицает совершенное им злодеяние. Отталкиваясь от уже существующего сюжета, Шекспир преображает его так, что достаточно заурядная авантюрно-криминальная история приобретает черты высокой трагедии духа. Известно классическое высказывание А.С.Пушкина: «Отелло от природы не ревнив - напротив: он доверчив».
Вместо истории преступления Шекспир написал историю человека, отличающегося от остальных не только цветом кожи («Черен я!»), но и своими душевными свойствами: честностью, прямотой и детской доверчивостью.
Любовь его и Дездемоны - естественна, ибо и в ней есть все эти качества, они столь же близки друг другу, как Ромео и Джульетта или чета Макбетов.
Отважный воин, непобедимый генерал (вследствие чего Сенат Венеции отправляет его продолжать службу на Кипр) - и при этом простодушный ребенок, не ведающий о существовании в мире таких человеческих качеств, как подлость, коварство, лицемерие, не допус-кающий и мысли о возможности обмана, измены и потому так легко уверовавший в россказни Яго - шекспировский вариант Прапорщика - о предательстве своего верного лейтенанта Кассио, о неверности своей возлюбленной жены Дездемоны.
С этим ощущением, с этим знанием он не может жить - притворствуя, лукавя, он не способен превратиться в вечного соглядатая, в шпиона собственной жены. Узнав, как он полагает, об ее измене, Отелло решительно меняется: нежность превращается в грубость, доверчивость - в подозрительность. Во всем - в каждом слове ее и жесте - чудится теперь ему обман; именно потому, что ранее никогда и мысли он не мог допустить о таковом. Единственное для него избавление от этого неотступно поселившегося в его доме (и его душе) сомнения - решение, к которому он приходит: убийство Дездемоны. Но, свершив его, Отелло узнает, что Дездемона невинна, что оба они жертвы той чудовищной интриги, что сплел так искусно Яго. 0телло сам называет себя «убийцей честным»: «Я не в гневе мстил, а жертву чести приносил, как думал». В этих словах - ключ к совершенному им убийству: человек, для которого Честь - превыше всего, он не мог существовать рядом с пороком, не мог допустить, чтобы бесчестность осталась безнаказанной. Осознав весь ужас содеянного, он убивает себя - кинжалом перерезает себе горло.

из сети...
Остается добавить, что образ Отелло воплощался многократно на сцене в опере и балете, и в кино , входил в репертуар многих актеров-трагиков.
Спасибо за раздачу!
EnemySquint
14 июля 2010 в 21:27 | Ответить
Наталисия... Молчу уже о песнях Высоцкого, что звучат в Стрелах Робин Гуда и в Айвенго...

С этим всё просто, Высоцкий написал музыку и песни к Стрелам Робин Гуда, однако чиновники Высоцкого запретили и его музыку пришлось менять на музыку Паулса (тоже, кстати, весьма неплохую). Режиссер, снимая Айвенго, дабы песни Высоцкого не пропали втуне смонтировал их в новый фильм, а так как к Высоцкому после смерти власти относились уже не так строго, всё прошло на ура.
В перестройку режиссер решил восстановить свой первоначальный замысел по Стрелам Робин Гуда - перемонтировал фильм и дополнил вырезанными ранее кусками, также вернул песни Высоцкого на своё законное место... Никакого плагиата
Наталисия
13 июля 2010 в 20:35 | Ответить
Одна странность: третий раз в жизни вижу, чтобы музыка одного фильма звучала в другом: мотив, который напевает Дездемона, - это та же тема, что и в Человеке-амфибии. То же самое с советскими фильмами Десять негритят и Морской волк. А некоторые музыкальные темы из отечественного сериала Графиня де Монсоро, что с Домогаровым в роли Бюсси, слышала в каком-то не очень запомнившемся мне сериале... Молчу уже о песнях Высоцкого, что звучат в Стрелах Робин Гуда и в Айвенго... Даже не знаю, как это оценить: не хотелось бы никого подозревать в плагиате, но впечатление какое-то при этом странное: смотришь одну картину, а вспоминаются фрагменты из другой...
13 июля 2010 в 20:14 | Ответить
Наверное, Скобцева действительно старовата для Дездемоны, как заметили предыдущие комментаторы, но это вполне компенсируется отличной актерской игрой: понаблюдайте-ка за ней - ну просто девочка, чистая, наивная, женственно изящная, с воркующим каким-то голосом, и высоким, и в то же время грудным, глубоким, чарующим... Ну какая молодая из нынешних так сыграет Дездемону? А Бондарчук хорош, это лучший Отелло из всех известных мне экранизаций, даже Энтони Хопкинс с ним не сравнится...Наверное, все-таки имеет значение не только мастерство и опыт, но природные данные: ну что может сравниться с голосом Бондарчука, мягким, надрывным, глубоким, бархатным?.. Эх, нет теперь таких актеров, нет... В актере все должно быть талантливо, все должно на роль работать: и лицо, и пластика, и голос, и костюм... Жаль, что современные актеры этого не понимают...
EnemySquint
10 июля 2010 в 19:33 | Ответить
natayank
Кстати, в оригинале Отелло Дездемону придушил не до конца, он потом её ещё и дорезал - одно слово мавр, прям как из хижины дяди Тома вылез

Ремарки закалывает её нет в первопечатных текстах трагедии, но в XVIII веке некоторые актёры восприняли слова Так. Так. в том смысле, что Отелло наносит два удара кинжалом, и соответственно играли это место. Однако некоторые комментаторы считают, что Отелло просто продолжает душить Дездемону подушкой.
Комментарии А. Аникста к изданию: Шекспир Трагедии; Москва: Правда, 1983.

Ну ваще-то мавр говорит, что нужно побыстрее прекратить ея страдания, поэтому мучительно додушивать жертву подушкой с воплями:* So, so* - было бы несколько странно, следовательно, правы актеры 18-го в. - её зарезал он своими черными руками ... и вот уже не дрыгает она ногами...
OTHELLO
What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
I that am cruel am yet merciful;
I would not have thee linger in thy pain: So, so
//www.online-literature.com/shakespeare/othello/16/
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions