Раздачи :: Кино - Комедия :: В джазе только девушки / Some Like It Hot / 1959 / ДБ, ПМ / HDTVRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Фильм НАВСЕГДА ! Сомневаюсь, что найдутся люди не видевшие его (я его смотрела раз двадцать ).
Но если таковые есть, я им искренне завидую Впечатление от первого просмотра НЕПЕРЕДАВАЕМЫЕ !
Прекрасная интрига, отличное чувство юмора (кстати далекое от современного "ниже талии"), великолепная музыка !
А теперь, благодаря этой поистине ЗОЛОТОЙ раздаче, еще и в прекрасном качестве.
Нижайший поклон раздающему за доставленное наслаждение
Но если таковые есть, я им искренне завидую Впечатление от первого просмотра НЕПЕРЕДАВАЕМЫЕ !
Прекрасная интрига, отличное чувство юмора (кстати далекое от современного "ниже талии"), великолепная музыка !
А теперь, благодаря этой поистине ЗОЛОТОЙ раздаче, еще и в прекрасном качестве.
Нижайший поклон раздающему за доставленное наслаждение
- bora86bora
- 29 июля 2010 в 22:19 | Ответить
на скрины посмотрите =) черно белый
P.S. сравнение впечатляет
P.S. сравнение впечатляет
Блин зачем я писал єто в первом коменте
Дубляж естественно советский (Киностудия им. Горького)! Но как известно в нем вырезано около двадцати минут первода!
В данной раздаче советский дубляж с дублированными вставками от Орт трансляции первого канала и почищеными шумами в честь 50 летеия фильма!
Иными словами без английской озвучки ! приятного просмотра..
Фильм просто бомба (ИМХО). Тем кто не видел - рекомендуется к просмотру) О картине можно по4итать здесь: //ru.wikipedia.org/wiki/В_джазе_только_девушки
Особенно меня добила выдержка из статьи, как вела себя во время съёмок Мэрилин Монро:
"Создатели фильма, работая с Монро, столкнулись со множеством проблем. По словам Кёртиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримёрки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит: «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar), потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила: «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна была спросить: «Где Бурбон?», — актриса в течение 40 дублей спрашивала: «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере." :LOL:
Раздающему уважуха, но сам ска4ивать не буду (есть в коллекции)
Особенно меня добила выдержка из статьи, как вела себя во время съёмок Мэрилин Монро:
"Создатели фильма, работая с Монро, столкнулись со множеством проблем. По словам Кёртиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримёрки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит: «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar), потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила: «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна была спросить: «Где Бурбон?», — актриса в течение 40 дублей спрашивала: «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере." :LOL:
Раздающему уважуха, но сам ска4ивать не буду (есть в коллекции)
Нет и никогда не будет! Это миф просто была реклама цветной версии, но её нет.
- 29 июля 2010 в 15:16 | Ответить
Я тоже подумал но находящейся на трекере HDTVRip реж. версией не являются скорее всего это ошибка раздающего в указании реж. версия фильма - //kinozaltv.life/details.php?id=382057
многие пользователи также на это указывают!
многие пользователи также на это указывают!
- 29 июля 2010 в 14:29 | Ответить
Не знал с каким релизом сравнивать сравнил с двумя раздачами:
//kinozaltv.life/details.php?id=58942 - //comparescreenshots.slicx.com/comparison/69982/ (Семпл чужой - //multi-up.com/312115 / Семпл мой - //multi-up.com/312152)
//kinozaltv.life/details.php?id=382057 - //comparescreenshots.slicx.com/comparison/70070/ (Семпл чужой - //multi-up.com/131794 / Семпл мой - //multi-up.com/312170)
Помимо улучшения качества профи многолосый перевод!
И отвечая на дальнейшее вопросы пользователей здесь Дублированный перевод (с дублированными вставками ОРТ почищеными о шума к юбилею фильм позитовом Мультемедиией)
//kinozaltv.life/details.php?id=58942 - //comparescreenshots.slicx.com/comparison/69982/ (Семпл чужой - //multi-up.com/312115 / Семпл мой - //multi-up.com/312152)
//kinozaltv.life/details.php?id=382057 - //comparescreenshots.slicx.com/comparison/70070/ (Семпл чужой - //multi-up.com/131794 / Семпл мой - //multi-up.com/312170)
Помимо улучшения качества профи многолосый перевод!
И отвечая на дальнейшее вопросы пользователей здесь Дублированный перевод (с дублированными вставками ОРТ почищеными о шума к юбилею фильм позитовом Мультемедиией)