Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Профессионал / Le professionnel / 1981 / ДБ, ПМ / HDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- Kaljazin60
- 9 апреля 2013 в 19:19 | Ответить
Кстати Бельмондо дублировал не только Караченцов.
Это были и Николай Александрович, и Александр Демьяненко, и Александр Белявский, и Сергей Юрский и Рудольф Панков (именно в этом фильме).
Это были и Николай Александрович, и Александр Демьяненко, и Александр Белявский, и Сергей Юрский и Рудольф Панков (именно в этом фильме).
- GoldFlower
- 9 апреля 2013 в 19:13 | Ответить
Сегодня исполняется 80 лет известному французскому актеру Жан-Полю Бельмондо! Это человек, которому без труда удалось заставить зрителя сделать такой нелёгкий выбор между классической мужской красотой героя и простым человеческим обаянием - в пользу последнего! Более обаятельного в своей неканонической красоте человека - ещё поискать! И характерные роли у мэтров французского кинематографа Годара, Маля, Трюффо и Шаброля, позволившие раскрыться этому яркому таланту, всё же не лишили его главного украшения - искристого, как настоящее французское шампанское, жизнелюбия и только до блеска отшлифовали его мастерство и предоставили возможность снова и снова дарить своим зрителям встречи с Профессионалом!
- 14 апреля 2012 в 21:32 | Ответить
Звук опережает изображение на 5 -8 секунд. Смотреть невозможно!
- 18 ноября 2011 в 00:51 | Ответить
к сожалению перевод плохой , ничего не понятно
Поищу другую раздачу
Поищу другую раздачу
В советские времена киногероев Бельмондо всегда дублировал Н.Караченцов.В данном фильме похож,но не он.Но всё равно перевод и дубляж - КЛАСС ! Очень сожалею,что в первый раз удалось посмотреть только после РАЗВАЛА ! Фильм - СУПЕР ! Большое спасибо за РАЗДАЧУ и огромное спасибо за ЗОЛОТО !
]
]
Спасибо за отличный фильм и главное с нормальным дублированием. А то скачал другую раздачу, так обплевался. Что за моду взяли переводить кто как может и всяк на свой лад. Может и точнее, и рот в кадре открывается под слова перевода (вернее перевод делают под мимику, потому и чушь получается), но Бельмондо привычней слышать с этим голосом. Вот даже и не знаю кто дублировал. Спасибище за фильм.
- OlegAlla2008
- 8 апреля 2011 в 15:14 | Ответить
Классный актёр, побольше его б фильмов только комедийных, из 80-х. Кровь на экране для больных.
- DJSurround
- 4 апреля 2011 в 22:16 | Ответить
из описания выходит, что тут 2 (!) перевода. А где советские вырезали сцены, то там может быть многоголоска.
Фильм готовился к выходу в советский прокат, однако его положили на полку. И появился он в прокате только с началом перестройки. Причина неизвестна. Утверждают, что-то не понравилась партийным лидерам. Может быть, увидели некие нехорошие ассоциации с дружбой с африканскими странами?