Раздачи :: Кино - Фантастика :: Пол: Секретный материальчик (Расширенная версия) / Paul (Extended Cut) / 2011 / ДБ, ЛД, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
DarkSneg
6 июля 2011 в 18:59 | Ответить
По общим впечатлениям - какой перевод лучше? Сам смотрел на спецпоказе в переводе Пучкова. Вот хочу пересмотреть, думаю, какую дорожку выбрать.
sasha200720
3 июля 2011 в 22:01 | Ответить
юзернэймОфигенная комедия! Я давно так не ржал. Только не понял как включить сабы на места, где нет перевода, ну да ладно, местами понял чего говорят, местами понял по ситуации. Стебут жестко! Всем рекомендую! Особо одаренным рекомендую НЕ РАСШИРЕННУЮ версию...

Если смотрите на компе,то сабы,например,в Media Player Classic переключаются так: Navigate - Subtitle Language
юзернэйм
3 июля 2011 в 20:27 | Ответить
Офигенная комедия! Я давно так не ржал. Только не понял как включить сабы на места, где нет перевода, ну да ладно, местами понял чего говорят, местами понял по ситуации. Стебут жестко! Всем рекомендую! Особо одаренным рекомендую НЕ РАСШИРЕННУЮ версию...
sasha200720
2 июля 2011 в 23:10 | Ответить
dimuserну нахера выкладывать такое западло? русский звук постоянно пропадал на протяжении фильма....

Ну какой же вы ТУПОЙ (прочитай хотя бы примечание)
РАСШИРЕННАЯ ВЕРСИЯ - в кино не показывали,поэтому не дублировали и перевели субтитрами!
dimuser
2 июля 2011 в 22:43 | Ответить
ну нахера выкладывать такое западло? русский звук постоянно пропадал на протяжении фильма....
sasha200720
29 июня 2011 в 18:20 | Ответить
sulhaniподскажите, пожлста, как язык/субтитры на русский поменять. windows media player.

Никак.Забудьте этот плеер,как страшный сон.Используйте Media Player Classic из набора K-Lite Codec Pack.В Media Player Classic - Navigate - Audio Language
29 июня 2011 в 18:18 | Ответить
Nookie046У меня частенько пропадает перевод, как на русском так и на украинском! У Всех такая симптома присутствует?

Предыдущие 10 сообщений трудно прочитать?
sulhani
29 июня 2011 в 13:39 | Ответить
подскажите, пожлста, как язык/субтитры на русский поменять. windows media player.
Nookie046
29 июня 2011 в 10:08 | Ответить
У меня частенько пропадает перевод, как на русском так и на украинском! У Всех такая симптома присутствует?
sasha200720
25 июня 2011 в 15:05 | Ответить
oviplokosssа где же все указанные переводы?Только один украинский и фрагменты английского...

Переключать пробовали?
P.S. В Media Player Classic - Navigate - Audio Language
oviplokosss
25 июня 2011 в 14:50 | Ответить
а где же все указанные переводы?Только один украинский и фрагменты английского....
ganjed
25 июня 2011 в 13:07 | Ответить
спасибо, прямо шикарно! люблю, когда есть, из чего перевод выбрать, плюс когда моменты без перевода с титрами, сидишь и думаешь "почему вот именно этот фрагмент не вошел в обычную версию"=)
да и сам фильм очень понравился! и столько отсылок к разному кино!
только непонятно, почему в описании сказано "на обкуренную свидетельницу аварийной посадки"=)
sasha200720
24 июня 2011 в 06:00 | Ответить
kitaec4to za debil eto sdelal, fraza - ukrainskie subtitri, fraza - ukrainskie subtitri...? Pervij raz takoe derjmo vizhu........................

Как вам объяснить? :)
Перечитайте тех. данные.Перечитайте название,примечание.Может поймете,зачем какой-то "дебил" это сделал :)
Поражаюсь тупости людей.Качает на халяву расширенное издание со всеми субтитрами(русскими тоже) и дорожками(русской тоже) и не может "догнать" слово "расширенная версия" - то, чего не показывали в кинотеатре,а значит НЕ ДУБЛИРОВАЛИ !
P.S. Переключите на английскую дорожку и смотрите с русскими субтитрами.Будет оригинал и все понятно :)
Или любительский (третья дорожка) - он полный :)
23 июня 2011 в 12:57 | Ответить
fedmail
украинская версия дубляжа более прикольная, переводчик такие перлы выдает, что посмотрев русский дубляж только диву даешься, неужели в России перевелись достойные переводчики или и тут кум, брат, сват денежку косит?

Здесь есть и украинская дорожка
fedmail
23 июня 2011 в 12:46 | Ответить
sasha200720
А зачем?

украинская версия дубляжа более прикольная, переводчик такие перлы выдает, что посмотрев русский дубляж только диву даешься, неужели в России перевелись достойные переводчики или и тут кум, брат, сват денежку косит?
sasha200720
23 июня 2011 в 12:12 | Ответить
MrClarckА будет обычная версия с украинской дорожкой?

А зачем?
22 июня 2011 в 23:38 | Ответить
mirniчто то скорости нет

Далековато Австралия от нас :)
Тут почти триста сидов.Проблема где-то у вас...
Psihomors
22 июня 2011 в 11:58 | Ответить
Кстати в трейлере была песня Боба Марли, когда они танцевали у трейлера, а в фильме уже другой музон.
sasha200720
21 июня 2011 в 11:58 | Ответить
Всего примерно 10 раз за фильм...Расширенная версия...И включаются автоматом субтитры...
gector
21 июня 2011 в 10:52 | Ответить
мда,посмотрел фильм минут 20.качество нормальное,но перевод жопа.идёт русская дорожка,потом меняется она на английскую на минуту,потом снова русская...и за 20 минут так раза 4-5.ОБЛАМЫВАЕТ!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions