Раздачи :: Сериал - Русский :: Воспоминания о Шерлоке Холмсе (1-13 серии из 13) / 2000 / РУ / SATRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Не могу и не хочу запрещать Вам использовать любые обороты, хотя лично предпочёл бы общепринятые, т.к. они не затуманивают Вашу мысль. Уверен, что достаточно полно выразил свою мысльнавскидку, так как не перечитывал давно.
Не готов на спор настаивать на том, что Холмс - шпион. Это требует прочтения холмсианы в оригинале, что для меня лично очень маловероятно. Скорее, Холмс - контрразведчик, как и его родной брат, занимающий, судя по многим намёкам, серьёзный пост именно там. По теме дискуссии (не спора, надеюсь) упомяну то, что профессор Мориарти в оригинале не гений уголовного мира, как писали советские переводчики, а некий руководитель террористической итальянской, кажется, организации. Не правда ли, это несколько выпадает из линии о Холмсе, как о чисто частном уголовном сыщике? В советском переводе Мориарти и Холмс решительно возвращёны в тему. И мне лично это нравится. Чисто по факту первого прочтения хорошей литературы.
Не готов на спор настаивать на том, что Холмс - шпион. Это требует прочтения холмсианы в оригинале, что для меня лично очень маловероятно. Скорее, Холмс - контрразведчик, как и его родной брат, занимающий, судя по многим намёкам, серьёзный пост именно там. По теме дискуссии (не спора, надеюсь) упомяну то, что профессор Мориарти в оригинале не гений уголовного мира, как писали советские переводчики, а некий руководитель террористической итальянской, кажется, организации. Не правда ли, это несколько выпадает из линии о Холмсе, как о чисто частном уголовном сыщике? В советском переводе Мориарти и Холмс решительно возвращёны в тему. И мне лично это нравится. Чисто по факту первого прочтения хорошей литературы.
- 22 января 2012 в 18:35 | Ответить
Мне нравится советская экранизация. Улучшение качества приветствую. Насчёт порядка есть сомнения. Гай Ричи не нравится.
я еще раз, очень сильно, извиняюсь, уважаемый, но позволю себе заметить, что "просторечные выражения" в русском языке, пока что, официально не отменили, поэтому, с вашего разрешения, я буду использовать те обороты речи, которые максимально полно выражают мою мысль, хорошо? теперь, что касается, непосредственно, темы диспута. вы назвали всего два рассказа, в которых Холмс выступал в роли "агента". но, сколько мне помнится, в "Чертежах.." он действовал по личной просьбе брата, а в "Поклоне" на него "сильно надавили". причем, можно с некоторой долей вероятности предположить, что и тут не обошлось без влияния Майкрофта. поскольку, именно он работал на правительство и был немаловажной, хотя и не афишируемой фигурой "большой политики". (тут вы не ошиблись) так из чего же вы делаете столь смелый вывод о "оригинальной шпионской линии"? из мимолетной фразы в фильме? прошу прощения, весьма неубедительно.
Уважаемая, искренне рекомендую Вам не использовать бытовую терминологию наподобие "бредовая информация", если Вы хотите, чтобы Вас воспринимали за достойного оппонента в любой дискуссии. Делая Вам скидку на этот раз и отвечаю по памяти, что предполагает заурядность информации: прочтите рассказ Конан-Дойля "Его прощальный поклон", "Чертежи Брюса Партингтона", есть и другие, но названий точно не вспомню, просмотрите (последнюю) серию советского фильма Масленикова, под названием "XX век начинается", кажется. И вы узрите и узнаете искомое. В указанных источниках как раз наиболее чётко прослеживается оригинальная шпионская линия Конан-Дойля. Припомним и старшего брата Майкрофта. Он как раз по интересующей нас линии и работает и часто даёт работу младшему брату Шерлоку.
я очень дико извиняюсь, но откуда возникла эта бредовая информация об "агенте британской разведки"? я в свое время перечитала ВСЕГО Холмса, включая пародии и "подражалки" а также, если можно так выразиться, сводный итог по всем произведениям. и не могу припомнить ни единого намека на подобный вывод.
Зачем перемонтируют и раскрашивают в Россиянии советские фильмы? Ответ вполне ясен - это желание срубить денег, не умея что-либо оригинальное, авторское, делать самим. Берётся западная технология раскраски и результат её работы выдаётся за нечто новое, достойное оплаты.
Относительно "лучшего в мире" Шерлока Холмса, думается, споры напрасны. На вкус и цвет товарищей нет, во первых. Почитать об этом можно здесь и здесь. В английской Виикипедии можно найти и снимки нашего памятника.
Про орден Британской Империи, которым награждён то-ли Ливанов, то-ли Маслеников: им награждены за 90 лет его существования около 100 000 человек по всему миру, из них только 3 русских по происхождению или даже просто языку матери. Прочие двое - матёрые антисоветчики и русофобы. Так что это вполне себе случайный момент, на который не стоит полагаться, как на доказательство чего-бы то ни было.
Так же вспомним, что в реальности Шерлок Холмс Конан-Дойля был агентом британской разведки! А вовсе не частным сыщиком-консультантом. Такой образ на том историческом фоне не был привлекателен ни для русского, ни тем более, советского читателя. Исторически известным для нас его образ стал после усилий русских переводчиков. При чём не факт, что именно советских. Как известно, англичанка сильно гадила России и до революции . Такое грамотное, надо признать, изменение основ образа вряд-ли оставляет почву для сравнения зарубежных экранизации и нашей, советской.
А вот для человека русско-советской культуры фильм реально достоин любой награды. Усилиями коллектива был создан фильм. отвечающий запросам великой культуры великой страны. Игра актёров, работа операторов, музыкальные темы, уникальное место Уотсона, сыгранного Виталием Соломиным, действительно не имеющее аналогов в мире - вот то, что делает фильм известным и долгоиграющим.
Возможно, именно тончайшая и умная переработка и внедрение текстов иностранного автора в менталитет нашей страны и есть та внутренняя основа удачи, которую решили, ничтожно сумняшеся, перемонтировать балбесы с россиянского тельавидения.
Спасибо за раздачу демонстрации ничтожества россиянской культурной модели.
Моя оценка + 6 баллов. И только за невольное пояснение преимуществ советского образа жизни .
Относительно "лучшего в мире" Шерлока Холмса, думается, споры напрасны. На вкус и цвет товарищей нет, во первых. Почитать об этом можно здесь и здесь. В английской Виикипедии можно найти и снимки нашего памятника.
Про орден Британской Империи, которым награждён то-ли Ливанов, то-ли Маслеников: им награждены за 90 лет его существования около 100 000 человек по всему миру, из них только 3 русских по происхождению или даже просто языку матери. Прочие двое - матёрые антисоветчики и русофобы. Так что это вполне себе случайный момент, на который не стоит полагаться, как на доказательство чего-бы то ни было.
Так же вспомним, что в реальности Шерлок Холмс Конан-Дойля был агентом британской разведки! А вовсе не частным сыщиком-консультантом. Такой образ на том историческом фоне не был привлекателен ни для русского, ни тем более, советского читателя. Исторически известным для нас его образ стал после усилий русских переводчиков. При чём не факт, что именно советских. Как известно, англичанка сильно гадила России и до революции . Такое грамотное, надо признать, изменение основ образа вряд-ли оставляет почву для сравнения зарубежных экранизации и нашей, советской.
А вот для человека русско-советской культуры фильм реально достоин любой награды. Усилиями коллектива был создан фильм. отвечающий запросам великой культуры великой страны. Игра актёров, работа операторов, музыкальные темы, уникальное место Уотсона, сыгранного Виталием Соломиным, действительно не имеющее аналогов в мире - вот то, что делает фильм известным и долгоиграющим.
Возможно, именно тончайшая и умная переработка и внедрение текстов иностранного автора в менталитет нашей страны и есть та внутренняя основа удачи, которую решили, ничтожно сумняшеся, перемонтировать балбесы с россиянского тельавидения.
Спасибо за раздачу демонстрации ничтожества россиянской культурной модели.
Моя оценка + 6 баллов. И только за невольное пояснение преимуществ советского образа жизни .
- zhelnerovich
- 22 октября 2011 в 00:32 | Ответить
Если не ошибаюсь, Олег Даль озвучил профессора Мориарти.
qweret,
Sherlock Holmes Museum at 221b Baker Street, London
На 16-й фотографии сверху черный бюст очертаниями напоминающими Ливанова. Может это он и есть?
Sherlock Holmes Museum at 221b Baker Street, London
На 16-й фотографии сверху черный бюст очертаниями напоминающими Ливанова. Может это он и есть?