Раздачи :: Кино - Комедия :: Успеть за 30 минут / 30 Minutes or Less / 2011 / ДБ / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
shaolin5
26 октября 2011 в 20:00 | Ответить
MediumSweetотстой... тупизна

Действительно, смешного ноль.
nikihalk
26 октября 2011 в 19:23 | Ответить
Это мега-фильм! Просто всем смотреть! Я в кино ходил, это было нечто! Слово даю! Всем ЖИВО КАЧАТЬ!
Maksy
26 октября 2011 в 17:53 | Ответить
Sobora
что за спец. показы..в каких кинотеатрах?Как билеты можно купить?и как вообще узнать когда такие фильмы выйдут?

oper.ru ,его сайт,всегда написано какие фильмы будут в спецпоказах и где.
MoonWalkers
26 октября 2011 в 16:38 | Ответить
на раздачу вернитесь
=)
сори в настройкак 0 стоя на слотах раздачи
DarkKnight
26 октября 2011 в 14:16 | Ответить
Спасибо Ам!
Хороший комедийный боевик.
Качество видео и дубляжа на уровне
26 октября 2011 в 12:58 | Ответить
Sobora
что за спец. показы..в каких кинотеатрах?Как билеты можно купить?и как вообще узнать когда такие фильмы выйдут?

oper.ru там все объявы есть )
Sobora
26 октября 2011 в 09:20 | Ответить
ghostD
Перевода с гоблиным не будет. Он переводил фильм в живую на спец. показах в кинотеатрах. Наверное появится позже перевод сделанный из записи с диктофона в кинотеатре. Фильм очень смешной. И к сожалению очередной испорченный нашим проф. переводом и дубляжем. В оригинале говорят одно, а переводят совершенно по другому. Ждите лучше авторские переводы

что за спец. показы..в каких кинотеатрах?Как билеты можно купить?и как вообще узнать когда такие фильмы выйдут?
arturikriga
26 октября 2011 в 00:45 | Ответить
«Успеть за 30 минут» — один из немногих фильмов за последнее время, который доставляет именно то, что обещал трейлер. Хотите веселое зрелище для пятничного вечера? Пожалуйста. Посмотрел, получил удовольствие и благополучно забыл
DrCramer
26 октября 2011 в 00:45 | Ответить
ghostD
По мне так лучше посмотреть фильм в качественном переводе, даже если звук будет не очень, чем смотреть фильм с хорошим звуком, но в отвратительном переводе. Но люди обычно выбирают второй вариант, а потом пишут что фильмы плохие. Во многих случаях не фильмы плохие, они просто испорчены нашим проф. переводом. И вы смотрите совершенно другой фильм.

Ну вообщето перевод польностью стараются адаптировать под "русского человека". Понятное дело что что перевод различается даже очень сильно, а собственно никто не запрещает включить сабы и смотреть с ними
ghostD
26 октября 2011 в 00:40 | Ответить
DrCramer
Каким бы он интересным не был но слушать потом в убогом качестве невозможно совершенно. И лайн звук уже давно никто не пишет.

По мне так лучше посмотреть фильм в качественном переводе, даже если звук будет не очень, чем смотреть фильм с хорошим звуком, но в отвратительном переводе. Но люди обычно выбирают второй вариант, а потом пишут что фильмы плохие. Во многих случаях не фильмы плохие, они просто испорчены нашим проф. переводом. И вы смотрите совершенно другой фильм.
DrCramer
26 октября 2011 в 00:39 | Ответить
LordZНу может Гоблин выложит дорожку с переводом и ее можно будет наложить на оригинал. Жаль никто не пищет лайн звук.

В последний раз когда я слушал лайн звук это было кошмар, но хотябы лучше TS'ки.
LordZ
26 октября 2011 в 00:27 | Ответить
Ну может Гоблин выложит дорожку с переводом и ее можно будет наложить на оригинал. Жаль никто не пищет лайн звук.
DrCramer
26 октября 2011 в 00:22 | Ответить
LordZДа у Гоблина перевод конечно круче. Будем ждать может кто-то в кинотеатре записал звук на диктофон или прямо с джека для наушников на звукозаписывающие устройство.

Каким бы он интересным не был но слушать потом в убогом качестве невозможно совершенно. И лайн звук уже давно никто не пишет.
ghostD
26 октября 2011 в 00:21 | Ответить
LordZДа у Гоблина перевод конечно круче. Будем ждать может кто-то в кинотеатре записал звук на диктофон или прямо с джека для наушников на звукозаписывающие устройство.

Он не круче, он наиболее близок к оригиналу, чем данный дубляж
LordZ
26 октября 2011 в 00:13 | Ответить
Да у Гоблина перевод конечно круче. Будем ждать может кто-то в кинотеатре записал звук на диктофон или прямо с джека для наушников на звукозаписывающие устройство.
ghostD
25 октября 2011 в 23:18 | Ответить
andrusanecУспеть за 30 минут Гоблин перевод //youtu.be/Q3Gf8AwgRhQ

Умник это перевод трейлера, а не фильма !
PS: Перевода с гоблиным не будет. Он переводил фильм в живую на спец. показах в кинотеатрах. Наверное появится позже перевод сделанный из записи с диктофона в кинотеатре. Фильм очень смешной. И к сожалению очередной испорченный нашим проф. переводом и дубляжем. В оригинале говорят одно, а переводят совершенно по другому. Ждите лучше авторские переводы
25 октября 2011 в 23:17 | Ответить
andrusanecУспеть за 30 минут Гоблин перевод //youtu.be/Q3Gf8AwgRhQ

Умник это перевод трейлера, а не фильма !
andrusanec
25 октября 2011 в 23:12 | Ответить
Успеть за 30 минут Гоблин перевод //youtu.be/Q3Gf8AwgRhQ
ghostD
25 октября 2011 в 23:10 | Ответить
fish0077
Тоже хочу ссылку с Гоблином. Скиньте в личку если не сложно.

Перевода с гоблиным не будет. Он переводил фильм в живую на спец. показах в кинотеатрах. Наверное появится позже перевод сделанный из записи с диктофона в кинотеатре. Фильм очень смешной. И к сожалению очередной испорченный нашим проф. переводом и дубляжем. В оригинале говорят одно, а переводят совершенно по другому. Ждите лучше авторские переводы
fish0077
25 октября 2011 в 22:46 | Ответить
fofafeo
ну и де этот перевод от Гобля ?

Тоже хочу ссылку с Гоблином. Скиньте в личку если не сложно.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions