Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Властелин колец (Расширенная версия) / The Lord of the Rings / 2001-2003 / ДБ, 2 x ПМ, АП (Рябов, Гаврилов), СТ / Blu-Ray Remux (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
27 октября 2017 в 01:17 | Ответить
Если не тяжело, встаньте пожалуйста на раздачу
DjekBopo6eu
13 июня 2017 в 09:55 | Ответить
Подскажите это дорожка Русский (DTS HD MA, 7 ch, ~ 4613 Кбит/с) дублированного перевода?
misha1927
27 июля 2016 в 17:31 | Ответить
Качество картинки действительно не самое лучшее. Но звук просто чудесен. На хорошей акустике просто получаю удовольствие. Качайте, не пожалеете. Моя оценка 10. Всем рекомендую.
maximus26
10 февраля 2016 в 22:45 | Ответить
Если нет хорошей акустики качать нет смысла. С таким же качеством картинки есть много рипов(для тв до 40 дюймов точно)
tool9
26 октября 2015 в 15:42 | Ответить
В дубляже левая с правой доржки перепутаны местами
Frost47
12 июня 2015 в 18:24 | Ответить
С 2011 года у меня лежала эта раздача на жестком диске и занимала место) Скачено было наверно только не отсюда. И вот наконец-то настал тот момент и я пересмотрю эту трилогию в самом лучшем качестве. Оценивать эту трилогию не вижу смысла, она одна из лучших вместе с "Матрицей" за прошлое десятилетие.
legavbIy
2 июня 2015 в 20:37 | Ответить
помогите! не воспроизводит CyberLink PowerDVD 14 что делать? кодеки переустановил ничего не помогает,сто лет качал и не посмотреть (
5 июля 2014 в 09:24 | Ответить
в чем разница в сравнении с раздачей на 260 гб?
Sabisiobr12
25 марта 2014 в 23:08 | Ответить
оо да я случайно его представил в UFD формате представляю если он будет в этом формате то как будет смотреться а тем более весить
Olbit
20 марта 2014 в 20:06 | Ответить
На LG и на Philips у меня можно менять, там во время воспроизведения какое нибуть меню нажать нада, вобщем читай инструкцию :) А фильмы в каком формате mkv?
СократтОтзывы просто шикарные и в их достоверности я не сомневаюсь, подскажите только: вот купил хороший телик хочу полюбоваться на нем этим творением. только вот уже пару раз попадал на фильмы где идет английский звук, а телик с жесткого диска видит только видео файлы, звуковую дорожку поменять никак не могу. Скажите у меня будет русский дубляж или как то все таки можно поменять звуковые дорожки. Телевизор Panasonic. Заранее спасибо.
Сократт
24 февраля 2014 в 22:10 | Ответить
Отзывы просто шикарные и в их достоверности я не сомневаюсь, подскажите только: вот купил хороший телик хочу полюбоваться на нем этим творением. только вот уже пару раз попадал на фильмы где идет английский звук, а телик с жесткого диска видит только видео файлы, звуковую дорожку поменять никак не могу. Скажите у меня будет русский дубляж или как то все таки можно поменять звуковые дорожки. Телевизор Panasonic. Заранее спасибо.
tiuninger
1 февраля 2014 в 18:47 | Ответить
Не догоняю почему в большинстве фильмов если дубляж, то AC3 448 Кбит/с, а если DTS HD MA то в основном встречается в многоголосом или одноголосом переводах? Кто объяснит че за хня? Благодарю.
mixacek
24 сентября 2013 в 20:18 | Ответить
Спасибо за реализ... НО... титры это что-то... 1-я часть - 27 мин, 2-я - 20 мин, 3-я - 22 мин.... где-то в среднем по 6 Гб!
ploff
16 февраля 2013 в 14:46 | Ответить
Нет, я конечно понимаю, что в разделе "Перевод" указано, что вставки это многоголосый перевод. Зачем же тогда писать в техданных что перевод дублированный?
С такими размерами нужно поаккуратней ...
HDVals
9 декабря 2012 в 21:01 | Ответить
So1idusНарод, откуда такой хронометраж? Режиссерские версии идут 208 минут (Братство Кольца), 223 минуты (Две Башни) и 251 минута (Возвращение Короля). Я это еще по DVD-версиям помню. Или здесь учитываются еще и гаргантюанские титры?

Режиссёрская версия. Там намного больше фрагментов, которые не вошли в театральную.
So1idus
3 декабря 2012 в 15:32 | Ответить
Народ, откуда такой хронометраж? Режиссерские версии идут 208 минут (Братство Кольца), 223 минуты (Две Башни) и 251 минута (Возвращение Короля). Я это еще по DVD-версиям помню. Или здесь учитываются еще и гаргантюанские титры?
Sneige
14 октября 2012 в 09:08 | Ответить
гоблин переводил обычные версии
ZOLOTKO1Всё хорошо!
Но без "Гоблина", раздача просто меркнет. На фоне других подобных раздач.
Оценку не выставляю.
Может кого-то прёт от настоящего перевода...
Я за выбрать. Хотите-то, хотите сё...
А тут жестко.
Тем более сборник. А не чистый Блюрик!
legalays
27 июля 2012 в 12:55 | Ответить
шикарная раздача, но раз уж на то пошло, то сделали бы тогда дубляж со звуком 7.1, как и остальные переводы!)
NewerNight
21 июля 2012 в 22:31 | Ответить
Смотреть только в настоящем переводе, который был при показе премьеры по тв, покрайней мере в первый раз, а дальше уже каждый сам решит, стоит ли сотреть с гоблином или нет, как по мне, то гоблин опошлил творенье Толкиена, но на вкус и цвет.....
ZOLOTKO1
25 июня 2012 в 19:15 | Ответить
dima97350019

1080p - для больших экранов. На обычном мониторе 720p с головой.

Ну не скажи. У меня моник полное HD. но когда пускаешь HD на моник попроще, то разница видна сразу!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions