Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 11 декабря 2014 в 20:44 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Halo: Сумерки
Оригинальное название: Halo: Nightfall
Год выпуска: 2014
Жанр: Фантастика, боевик, триллер, приключения
Выпущено: США, 343 Industries
Режиссер: Серджо Мимика-Геззан
В ролях: Стивен Вэддингтон, Сиенна Бак, Майк Колтер, Кристиан Райан Контрерарс, Александр Бхат, Люк Нил, Джонатан Харден, Сара Армстронг, Шон Блэйни, Элинор Уильямс, Кристина Чонг, Энда Оутс, Дженни Грюнер, Роб Пейви, Дермотт Хиксон
О фильме: Действие сериала начнётся с событий на одной из Внешних колоний человечества, Седре. Отряд Службы военной разведки под командованием капитан-лейтенанта Джеймсона Локка высажен на планету с целью расследовать предполагаемую террористическую деятельность. Отряд подвергается атаке радикалов, и становится известно, что те пытаются использовать некое биологическое оружие, способное влиять только на людей. Ради своего выживания оперативники отряда вынуждены работать вместе с одним из местных командиров Рэндаллом Аикеном. Оставаясь на Седре, отряд обнаруживает инопланетный артефакт. Тем временем на орбиту колонии прибывает частично функциональная секция уничтоженной Установки 04.
Качество: WEBRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 3500 Кбит/с, 1280x530
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.88 ГБ
Продолжительность: 5 x ~ 00:30:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 3500 Кбит/с, 1280x530
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AAC, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.88 ГБ
Продолжительность: 5 x ~ 00:30:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
Скачал, посмотрел первые три минуты, обплевался и удалил. Как такое вообще выпустить смогли. Перевод не то что не дословный, а даже близко не валялся - сплошная отсебятина. Для начала вызвало шок название - "Хало"!. Какого? - подумалось мне. Или Хейло, как в оригинале или хотя бы в переводе на русский - Гало. Или они булку имели ввиду (хала)? Дальше больше. Вижу текст на экране и слышу совершенно не относящийся к нему голос, пропускающий половину слов из предложений и коверкающий аббревиатуры и другие названия. Спасибо, но такое г смотреть не буду. Скачал альтернативную озвучку (в прямом смысле - Альтернатив), там озвучено по субтитрам человека, имеющего представление, что значит слово перевод. Название - Хейло, а текст (да и всё остальное) переведён практически дословно. Вот это я понимаю профессионализм. Всем советую смотреть с сабами или от Альтернатив (по сабам), а не в этом горе "переводе".
- AngelAngelA
- 28 ноября 2014 в 13:49 | Ответить
Червячки ? Серьёзно? Оборжаться ... или обрыдаться. Это не фантастика, ну по крайней мере не 21-го века. Позорище. Про качество картинки вообще молчу.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Halo_(%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%B8%D0%B3%D1%80)
- slavemaster
- 25 ноября 2014 в 19:52 | Ответить
Спорно. Очень спорно. По мне так Грань оказалась среднечком по части сюжета. Как говорится: начали за здравие, а с середины первого сезона пошло за упокой. Это чисто моё мнение.