Чужой (Квадрология) / Alien. Quadrilogy / 1979-1997 / АП (Пучков) / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Чужой
Оригинальное название: Alien
Год выпуска: 1979
Жанр: Ужасы, фантастика, катастрофа, фильмы о космосе, экранизация
Выпущено: США, Великобритания, Brandywine Productions Ltd., Twentieth Century-Fox Productions Ltd.
Режиссер: Ридли Скотт
В ролях: Сигурни Уивер, Том Скерритт, Иэн Холм, Джон Хёрт, Гарри Дин Стэнтон, Вероника Картрайт, Яфет Котто, Боладжи Бадеджо, Хелен Хортон, Эдди Пауэлл

О фильме: Экипаж космического корабля «Ностромо», приняв сигнал SOS, высаживается на поверхность неизвестной планеты. Здесь они находят разбившийся инопланетный звездолет, внутри которого обнаружили труп пилота и что-то неопознанное, по виду напоминающее гигантские яйца или коконы. К сожалению, члены корабля даже не предполагают, что в этих коконах ждут своего часа ужасные коварные твари...

Качество: DVDRip
Видео: XviD, DivX, ~ 1494 Кбит/с, ~ 720х304
Аудио: MP3, AC3, ~ 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 5.38 ГБ
Продолжительность: 4 х ~ 2:34:40
Перевод: Авторский
Комментарии ( Комментировать )
Nikanorka37
30 ноября 2017 в 00:24 | Ответить
Сегодня, 30 ноября 2017 года, юбилей у сэра Ридли Скотта – 80 лет!
Сэр Ридли Скотт — британский кинорежиссер и продюсер. Создатель многих прославленных исторических и фантастических фильмов, таких как: «Чужой», «Гладиатор», «Царство небесное», «Бегущий по лезвию», «Гангстер», «Совокупность лжи», «Черный ястреб», «Марсианин». Старший брат режиссера и продюсера Тони Скотта. Обладатель премии Каннского кинофестиваля за лучший дебют, обладатель и пятикратный номинант на премию BAFTA, трехкратный номинант на премии «Оскар» и «Золотой глобус».
Скотт стал сэром в 2003 году с формулировкой «за заслуги перед британской киноиндустрией». Этому предшествовала его самая удачная полоса, включавшая оскаровский триумф «Гладиатора», три номинации на «Оскар» лучшему режиссеру (за «Тельму и Луизу», того же «Гладиатора» и «Черного ястреба») и выдающийся сиквел «Молчания ягнят» («Ганнибал» остается самым недооцененным фильмом режиссера).
10 марта 2017 года Скотт в интервью Entertainment Weekly заявил, что всерьез рассматривает возможность снять продолжение оскароносного «Гладиатора», о чем уже провел переговоры с боссами студии DreamWorks. При этом режиссера не смущает, что в конце фильма генерал Максимус умер, так как он знает способ вернуть его к жизни. По словам Скотта, сейчас он уговаривает Рассела Кроу вернуться к роли римского военачальника, который стал гладиатором.
Ну что ж, будем ждать воскрешения гладиатора гениальным режиссером!
sonofjamayca
10 июня 2017 в 15:10 | Ответить
чужие классный фильм - мне нравиться, страшный, но классный. чужие как мухи африканские - которые откладывают яйца в насекомых
PtiGo
19 января 2017 в 18:57 | Ответить
Раздающему спасибо. К сожалению не посмотрел перед скачкой, что перевод от пучка. Для ценителей его творчества может и пойдет, но у меня после "диоксида карбона" и "турбуленции" чуть не пошла кровь из ушей. Буду перекачивать в нормальном переводе. Такого бездарного переводчика еще поискать. И да, кто-нибудь передайте недоучке, что executive producer переводится, как исполнительный продюсер, а не генеральный, хотя ему, конечно, уже не поможет.
Manticore
22 ноября 2015 в 18:51 | Ответить
UDO666
13 июля 2015 в 21:33 | Ответить
Спасибо, здесь русский перевод слышен отчётливо.
GoldFlower
16 мая 2015 в 18:55 | Ответить
Уважаемые пользователи, в период с 16 по 31 мая проходит Акция «16 АПпетитных переводов», приуроченная к юбилею Леонида Володарского.
Вашему вниманию предлагается подборка раздач с авторским переводом.
Каждый день мы будем радовать Вас обновлением раздач и интересной информацией о 16-ти переводчиках, которых отметило наибольшее количество пользователей, проголосовав за них в теме Авторские переводы: кого Вы предпочитаете?
1-й день акции посвящен Дмитрию Пучкову
coolerandrew
4 января 2014 в 18:52 | Ответить
Спасибо за перевод Гоблина, забираю в коллекцию, хотя уже есть в переводе Гаврилова.
Folko656
30 октября 2010 в 12:27 | Ответить
Lanvin81Народ! Все фильмы на русском языке, естественно в переводе тов.Пучкова :) из минусов только то, что перевод во второй части, местами плохо слышно. Большое спасибо раздающему! Фильмы шедевральные!

ДА есть такое пришлось самому качать Пучкова и накладывать на английскую дорогу, стало гораздо лучше
Lanvin81
27 августа 2010 в 13:59 | Ответить
Народ! Все фильмы на русском языке, естественно в переводе тов.Пучкова :) из минусов только то, что перевод во второй части, местами плохо слышно. Большое спасибо раздающему! Фильмы шедевральные!
5 июня 2010 в 01:10 | Ответить
CheburChebur
KONDRASHKAУточните кто скачал. Фильму на русском или нет ?

Только что скачал. Все 4 части на русском, наложенном поверх английского (уж не знаю, как такая озвучка называется, сорри :)
Открывал ВМП-12 и ВЛЦ-1.0.5. Аудиодорожка только одна (если верить ВЛЦ).
Насчет именно гоблинности перевода не ручаюсь - голос вроде похож (кроме второй части), но отсутствует завтавка Студии Полный Пэ.
Присутствует ли мат и в каких количествах, сказать не могу - только что скачал, еще не смотрел.
Доктор же распространяет ложную информацию.
Раздающему спасибо! :)

Большое спасибо очень признателен
CheburChebur
2 июня 2010 в 00:22 | Ответить
KONDRASHKAУточните кто скачал. Фильму на русском или нет ?

Только что скачал. Все 4 части на русском, наложенном поверх английского (уж не знаю, как такая озвучка называется, сорри :)
Открывал ВМП-12 и ВЛЦ-1.0.5. Аудиодорожка только одна (если верить ВЛЦ).
Насчет именно гоблинности перевода не ручаюсь - голос вроде похож (кроме второй части), но отсутствует завтавка Студии Полный Пэ.
Присутствует ли мат и в каких количествах, сказать не могу - только что скачал, еще не смотрел.
Доктор же распространяет ложную информацию.
Раздающему спасибо! :)
Rossianin
11 апреля 2009 в 23:45 | Ответить
OllliiisМолодец! Фильмы супер, тока если мне мой склероз не изменяет - четырехтомник называется ТЕТРАлогия, а не квадро... Это если по-русски.

Расставим все точки над "И".
Quadro - слово итальянского языка
Tetra - слово греческого языка
Что квадро-, что тетра- означают четыре.
А по русски четыре - это четыре.
Как писать правильно - и так и так.
Думаю советы как писать правильно я объяснил понятно.
Ollliiis
7 апреля 2009 в 14:25 | Ответить
Молодец! Фильмы супер, тока если мне мой склероз не изменяет - четырехтомник называется ТЕТРАлогия, а не квадро... Это если по-русски.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions