X-Translator (Discovery) Переводчик PROMT: Англо-русский, русско-английский / RU / Офис / 2007 / PC (Windows)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Оригинальное название: X-Translator Discovery. Переводчик PROMT: Англо-русский, русско-английский
Год выпуска: 2007
Жанр: Офис
Разработчик: ПРОМТ
Выпущено: ИДДК
Версия: 7.8
Серия: X-Translator Discovery
Язык: Русский

О программе: X-Translator Discovery - программа для перевода любых текстов с английского языка на русский и обратно. Быстрый и точный перевод текста. Двухоконный редактор-переводчик с интерфейсом в стиле MS Office 2003 быстро и точно переведет любой текст. В одном окне редактора открывается текст, в другом появляется его перевод.

Минимальные системные требования:
Операционная система: Windows 98/ME/NT 4.0/2000/XP/Vista
Процессор: Pentium 166 МГц
Память: 16 МБ
Видеокарта: 4 МБ, SVGA
Свободное место: 60 МБ
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
major155
5 мая 2014 в 23:54 | Ответить
и где же все таки взять этот ключ, в проге точно нет
OpeEur
30 марта 2014 в 23:50 | Ответить
Такая же тема
BatyaXXLУстановка доходит до 75% и после этого зависает. Отменить можно только перезагрузкой системы. ПО: Win 7 x64
olgapava
14 марта 2012 в 20:43 | Ответить
а у меня при установке вывалилось вот такое:"X-Translator needs cyrillic Code Page. Your Code Page is different. Further installation is impossible. X-Translator is licensed for use on the territory of former USSR only. You can find international versions of PROMPT software at shop.e-prompt.com."
Нет мне счастья?
zorg69
16 августа 2011 в 03:29 | Ответить
Спасибо! Клевая прога. Все работает под WIN7 без проблем. Супер!
LSB640
19 марта 2011 в 14:56 | Ответить
Erebos001Кто не может найти ключ. - читайте каменты. В проге нет его!


О_о честно что ли? В примечании искать не пробовали? Находясь в здравом уме и памяти я его вписывал туда
22 января 2011 в 18:54 | Ответить
Кто не может найти ключ. - читайте каменты. В проге нет его!
LSB640
28 ноября 2010 в 15:46 | Ответить
Adaoспасибо за раздачу, давно такой искала! Но, не могли бы подсказать, так сказать для самых "чайнистых чайников", куда вставлять этот ключ?
Смонтируйте и установите программу через Alcohol или Daemon tools
- И что это означает, что как простому смертному мне ее не запустить?

Ну вот смотрите, берем мышку правой рукой, открываем браузер, вводим "Alcohol 120% скачать", качаем, устанавливаем, дальше совсем интересное дело. Открываем программу, жмем кнопку "Виртуальные диски", ставим 1 диск и жмем кнопку "Ок". Открываем папку с образом и перетаскиваем файл с расширением .mdf в окно программы. Кликаем на появившуюся строчку правой кнопкой мыши и жмем "Смонтировать на устройство", запускаем игру и устанавливаем. Все.
Adao
26 ноября 2010 в 17:44 | Ответить
спасибо за раздачу, давно такой искала! Но, не могли бы подсказать, так сказать для самых "чайнистых чайников", куда вставлять этот ключ?
Смонтируйте и установите программу через Alcohol или Daemon tools
- И что это означает, что как простому смертному мне ее не запустить?
LSB640
4 ноября 2010 в 21:43 | Ответить
ИгорыкС данным ключом ничего не работает, вроде бы все установлено , но программа не запускается. Подскажите, что делать.


что значит не работает? Я эту программу с этим ключом всегда использую и работает...проверьте правильность ввода ключа
Игорык
1 ноября 2010 в 19:26 | Ответить
С данным ключом ничего не работает, вроде бы все установлено , но программа не запускается. Подскажите, что делать.
LSB640
8 сентября 2010 в 18:19 | Ответить
Тарасюкгде взять ключ?


Не знаю...наверное в примечании
P.S
юзай мозг, ключи всегда там лежат!
usrtrk
20 июня 2010 в 19:07 | Ответить
annam250
LSB640
annam250Совсем меня покинул русский речь. (перевод ПРОМТ)

А ты что, думала это прямо таки идеальный переводчик?)

По-русски : Точка зрения.
Переведено на украинский : Крапка окобачення.
Правильный перевод на украинский : Точка зору.

Учитывая как раз развивался украинский язык при Юще, Крапка окобачення вполне могло бы стать официальным переводом на державну мову України
LSB640
10 мая 2010 в 11:02 | Ответить
Timur4593На 7 пойдёт?

знаешь, по идее должна...один менеджер на 7 сказал проги и игры 2000 года запускает и ничего...норм все...
26 марта 2010 в 19:05 | Ответить
KattyTorresЯ не могу распоковать.... Не известный тип файла...
Помогите(

В примечании посмотрите, я написал там что где и как
15 марта 2010 в 15:20 | Ответить
zam33
LSB640
annam250Совсем меня покинул русский речь. (перевод ПРОМТ)
А ты что, думала это прямо таки идеальный переводчик?)
Идеальных переводчиков и среди людей не бывает. А машинный перевод, конечно же, будет хуже, но не до такой же степени. «Сократ» в этом отношении мне больше нравится.

Попросите словарь промт озвучить фразу
я, этот, ну, как его, Серега!
Вообще прикол)
annam250
14 марта 2010 в 21:40 | Ответить
LSB640
annam250Совсем меня покинул русский речь. (перевод ПРОМТ)

А ты что, думала это прямо таки идеальный переводчик?)

По-русски : Точка зрения.
Переведено на украинский : Крапка окобачення.
Правильный перевод на украинский : Точка зору.
LSB640
14 марта 2010 в 20:32 | Ответить
annam250Совсем меня покинул русский речь. (перевод ПРОМТ)

А ты что, думала это прямо таки идеальный переводчик?)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions