Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Возвращение героя / The Last Stand / 2013 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
dyushagav
30 мая 2024 в 14:40 | Ответить
в стиле 90-х. периодически пересматриваю с удовольствием!
Petrooper
8 января 2021 в 00:30 | Ответить
Субтитры сделаны ужасно. Половина фраз не переведена.
Олег626
26 марта 2020 в 19:13 | Ответить
Весьма неплохой фильм...7 из 10
9nikolai999
21 февраля 2016 в 10:51 | Ответить
Фильм на удивление приятный очень!
Много в нём тяжёлого "чёрного юмора" кровушка прольётся рекой! Мордобои, как и положено будут в фильме хорошие!
Арнольд Шварценеггер через 10 лет вернулся в кино ощутимо и в своём величие, после более или менее, с "большой натяжкой", удачного фильма:
2003 Терминатор 3: Восстание машин
Это название фильма, скорее всего, претендует на возвращение Героя Арнольда Шварценеггера после его удачного комедийного боевика:
1993 Последний киногерой
А на самом деле название фильма : The Last Stand, что означает "Последняя Битва"!
И битва будет, а также и мордобои, как и положено и победит сильнейший!
Пару раз я его по тв. в России смотрел в разное время и ничего!
Приятный фильм, посмотреть можно!
Спасибо за раздачу фильма!
yurgen666
3 февраля 2014 в 19:09 | Ответить
Отличная картина! Рад возвращению на экраны Арни Шварца. По сравнению с "Планом побега", этот фильм мне больше по душе, да и выглядит Герой по опрятнее Сталлоне. "Кучно кладете, шэриф!". Всем смотреть.
strong765
17 ноября 2013 в 18:10 | Ответить
фильм отличный именно то что хотелось старого добротного боевика , в стиле 80 х. Понравилось как отбрили западенца.
conquerior
3 ноября 2013 в 18:22 | Ответить
Без всяких ! Качаю ! Арни жжёт как в старые добрые 90-е ! Плевать на типа там ляпы ! Кино в своём жанре ! Спасибо за раздачу ! Всем удачи !
Pinochett
10 сентября 2013 в 12:41 | Ответить
Сказал, как Господь!
EugenedПочитал комментарии, что фильм для серьёзной аудитории... жестоко пошутил товарищ ) Для двенадцатилетнего сына это уже комедийная пародия) Конечно крови и насилия много, не для детей, но по сюжету - комикс. Тоже рассмешил "адаптированный" перевод про "пулемет из России") - рад за патриотизм переводчика, после первой очереди стало ясно - американцы без России ничего не стоят)
Совершенно не оправдываю вызывающий "стиль" Пиночета, но с чего это lukoshko69 делит участников на своих и чужих? Вы то сам в доску "свой"? Сравните, например мое участие в раздачах и Ваше - кому трекер роднее?
10 сентября 2013 в 12:14 | Ответить
Прям аж порадовала стилистика). Походу это я Вас заставил отложить кирпичик своим комментом, а не перевод - меня. 
Есть пару замечаний в ответ:
1. Вы как-то уж преждевременно отнесли мой комментарий к разряду чуть ли не разжигающих межнациональную вражду. Спешу разубедить в этом и заверить, что ни к России, ни к Беларуси, ни к гражданам этих государств абсолютно всех национальностей, в них представленных, предвзято не отношусь и ненависти не испытываю. Напротив, отношусь с уважением и даже болею за российских и белорусских спортсменов в тех случаях, если они соревнуются не с украинскими). Особенно сейчас, когда политики своими действиями/бездействием искусственно создают повод для взаимных претензий.
2. Лёгкое дуновение ветра вселенской ненависти, которое всё же просматривается в предыдущем моём комментарии, предназначалось исключительно товарищам переводчикам-локализаторам, намеренно искажающим отдельные сюжетные (а в данном случае - даже исторические) факты. Просто сравните внешний вид "Виккерсов" (один из которых мы наблюдаем в кадре) и российских модификаций "Максимов" (гугл и вики Вам в помощь при поиске фото). Сложно спутать, не правда ли? Да и герой фильма ведь его правильно называет в оригинальной озвучке... 
3. Готов назвать ЭТО как угодно, но уж точно не "литературным переводом" названия фильма. Давайте смотреть правде в глаза: в данном случае (как и во многих других) название было заменено именно с целью привлечения ЦА к продукту путём концентрации внимания потенциальных зрителей на факте участия в фильме А. Шварценеггера, и, соответственно, повышения таким образом продаж билетов. Формула очевидна: приобретаем права на новый фильм с Арни---развешиваем постеры с лицом Арни---СТОП! Потенциальный зритель до умопомрачения туп, и нужно его, как котёнка носом в какашку, ткнуть ещё раз в персону Арни---в названии ещё раз завуалированно (лол) упоминаем об Арни----PROFIT! А для меня вот кино - это априори вроде как искусство, и вся эта компашка творцов режиссёр-сценаристы-операторы-актёры вроде как создали очередной продукт и хотят преподнести его нам таким, каким они сами видели его в процессе рождения идеи и дальнейшего созидания, начиная с названия и заканчивая диалогами персонажей. Конечно, этот, мягко выражаясь, коммерческий проукт, сложно назвать произведением искусства, оставившим след в истории (ну разве что оператор да монтажёры свои бабки отработали чётко). Но всё равно обидно, что коммерческие интересы отдельных лиц ставятся выше...
То же касается и других дебильных переводов названий: "Добрый пастырь" - "Ложное искушение" (бред сивой кобылы, не имеющий ничего общего с сюжетом, в отличии от оригинального названия), "Рейс" - "Экипаж", "Тед" - "Третий лишний"... тысячи их...
4. Подобные высеры жопошников-патриотов, нередки и в нашей стране от лица тех, кого так ласково именуют "свидомитами", и бесят они меня и других вменяемых и хоть поверхностно знакомых с историей людей не меньше, а даже больше. И как только узрею очередной такой, связанный с кинематографом (в нашем кино или в переводах зарубежных фильмов), незамедлительно выскажусь об этом тут на кинозале.
5. Да, и Вы там тоже географические названия не путайте)
Мир, дружба, фестиваль!)
lukoshko69Уважаемый зритель из славной ухраины:
1. То, как Россия делает литературные переводы названий фильмов - исключительно дело России и вас оно ни в коем разе касаться не должно.
2. Не понимаю отчего у жопашного ухро-патриота так полыхает в заднем месте? Пулемет, разработанный Hiram Stevens Maxim, имеет несколько региональных модификаций (то есть версий), есть английская модификация (называемая еще Виккерсом), есть финская, даже китайская есть, а также есть русская модификация пулемета Максим. Я конечно понимаю, что вам как "рашка"-хейтеру очень хочется детальностей, лишь бы ненавистная рашка не присвоила себе чего-то чужого, но вам нам удобнее сокращать до "русский пулемет Максим", "финский пулемет Максим" и т.д. На нравится? Идите лесом, чего вы претесь на русские трекеры со своим мнением особой ценности? Разберутся и без вас.
Касательно русского оружия, которого до 30-ых годов не было, это вы пожалуйста побольше читайте ваших свиномитов-патриотов, пылающих особенной ненавистью к России. Возьмем, например, ту же винтовку Мосина, принятую на вооружение в 1891 году. Да, в ней имеются некоторые концептуальные решения из конкурирующей винтовки Нагана и это никак не делает ее на 50% Наганом. Собственно, любая винтовка на этой планете, кроме самой первой имеет концептуальные решения от какой-либо другой, но кого это волнует, главное - это нагадить на форуме в зоне ru, а то небось "рукожопые рашко-патриоты" распустятся без вашего пристального внимания.
П.С. Кстати страна называется не "Рашка", а Россия.
П.С.С. По-моему добрососедские отношения не должны начинаться с откровенного
Rus68
8 августа 2013 в 20:20 | Ответить
Перечислять ляпы и тупости нет смысла, весь фильм - это один большой ляп. Сценарий примитивен, как одноклеточное, даже для боевика.
Еле досмотрел (и то ради старичка Шварца).
Eugened
10 июля 2013 в 11:24 | Ответить
Почитал комментарии, что фильм для серьёзной аудитории... жестоко пошутил товарищ ) Для двенадцатилетнего сына это уже комедийная пародия) Конечно крови и насилия много, не для детей, но по сюжету - комикс. Тоже рассмешил "адаптированный" перевод про "пулемет из России") - рад за патриотизм переводчика, после первой очереди стало ясно - американцы без России ничего не стоят)
Совершенно не оправдываю вызывающий "стиль" Пиночета, но с чего это lukoshko69 делит участников на своих и чужих? Вы то сам в доску "свой"? Сравните, например мое участие в раздачах и Ваше - кому трекер роднее?
Starnight
6 июля 2013 в 01:41 | Ответить
Я однозначно пропёрся ништяково, Арни жгёт вполне бодрячком.
arnornir
6 июня 2013 в 00:01 | Ответить
Первый "снимок" экрана очень забавный.Наверное Арни сам себя увидел.
Avshar
2 июня 2013 в 20:50 | Ответить
Скажу тем кто вырос с "Командо"
Смотреть ребята! Шварц снова в ударе, на него смотреть, а весь этот сопливый молодняк не слушайте они (не все конечно, но многие) ..... да вы в курсе что говорить.
Раздающему спасибо, spudrocket присоединяюсь, но не в голивуде дело.
Пиночет - умница, коменты "человека" с таким ником и аватаром..... - центр вселенной! Прими совет: "обзовись бендерой" (именно с маленькой буквы)
Прошу прощения у остальных за излишнюю несдержанность)!
spudrocket
2 июня 2013 в 00:36 | Ответить
Можно сказать всё, что угодно (эта машина тока 100 км может проехать на одном баке, нам не нужны доллары в их размере, шварц уже не тот, шварц гонит). А я скажу так. СИНЕМА мои друзья. Если ты любишь кино, чувствуешь душу картинки, чувствуешь вложенные миллионы, понимаешь искренне понятие hollywood (ох я могу продолжать), то ты в теме. Чувак!
lukoshko69
21 мая 2013 в 04:27 | Ответить
Pinochett
Но более всего зафейлили товарищи локализаторы-переводчики из славной Рашки:
1. Неужели одного лица Арни на постерах и в трейлерах было недостаточно, чтоб заманить его фанатов на просмотр? Для чего было перевирать название "Последний рубеж", вполне себе соответствующее сюжету (пусть и кривому).
2. Какому жопошному рашка-патриоту пришло в голову перевести фразу Джонни Ноксвилла "это настоящий убийца нацистов - пулемёт "Виккерс" 1939-го года" на "это настоящий русский пулемёт "Максим"? Тут меня уже вконец заело! Для особо одарённых и рвущих на жопке волосы поясню, что пулемёт, разработанный американским инженером Хайремом Стивенсом Максимом, ВООБЩЕ НИКОГДА РУССКИМ НЕ БЫЛ. В Россию (в которой до 30-ых годов ХХ века никакого своего стрелкового оружия не было) он поставлялся фирмой «Сыновья Виккерс и Максим» с 1899 года, а потом в переработанном варианте стал производиться в Туле. В фильме же использован именно британский вариант, названный по фамилии партнёров Х. Максима "Виккерс". Точно так же, как и винтовка Мосина наполовину содрана у бельгийца Нагана, а "берданка" - американская винтовка Хайрема Бердана. А ведь молодёжь смотрит всё это говно, слушает, а потом трещит направо и налево, что мол "американский шериф Арни справился с армией бандитов только благодаря русскому пулемёту"... ещё б ляпнули, что Шевроле Камаро в Толятти выпускают.... Одним словом - стыд и срам. Как по мне, патриотическое воспитание не должно начинаться с откровенного "3,14здежа", как это происходило все 70 лет советской власти.

Уважаемый зритель из славной ухраины:
1. То, как Россия делает литературные переводы названий фильмов - исключительно дело России и вас оно ни в коем разе касаться не должно.
2. Не понимаю отчего у жопашного ухро-патриота так полыхает в заднем месте? Пулемет, разработанный Hiram Stevens Maxim, имеет несколько региональных модификаций (то есть версий), есть английская модификация (называемая еще Виккерсом), есть финская, даже китайская есть, а также есть русская модификация пулемета Максим. Я конечно понимаю, что вам как "рашка"-хейтеру очень хочется детальностей, лишь бы ненавистная рашка не присвоила себе чего-то чужого, но вам нам удобнее сокращать до "русский пулемет Максим", "финский пулемет Максим" и т.д. На нравится? Идите лесом, чего вы претесь на русские трекеры со своим мнением особой ценности? Разберутся и без вас.
Касательно русского оружия, которого до 30-ых годов не было, это вы пожалуйста побольше читайте ваших свиномитов-патриотов, пылающих особенной ненавистью к России. Возьмем, например, ту же винтовку Мосина, принятую на вооружение в 1891 году. Да, в ней имеются некоторые концептуальные решения из конкурирующей винтовки Нагана и это никак не делает ее на 50% Наганом. Собственно, любая винтовка на этой планете, кроме самой первой имеет концептуальные решения от какой-либо другой, но кого это волнует, главное - это нагадить на форуме в зоне ru, а то небось "рукожопые рашко-патриоты" распустятся без вашего пристального внимания.
П.С. Кстати страна называется не "Рашка", а Россия.
П.С.С. По-моему добрососедские отношения не должны начинаться с откровенного 3,14...а на чужих площадках. Пришли в гости - выскажитесь культурно, а если есть желание "сходить по-большому", сделайте это, пожалуйста, дома.
NRJA
21 мая 2013 в 01:30 | Ответить
так приятно смотреть фильмы в хорошем качестве, только вот сюжет подкачал увы увы..
посмотрела полфильма разочаровалась, остальное с перемоткой. Спасибо за раздачу, лично мне жаль потраченое время (
оценка 4
290148718
19 мая 2013 в 23:36 | Ответить
lwowitschНормальный фильм, не слушайте никого. В стране 100 млн бескультурных идиотов...
И некоторые из них, к сожалению, умеют писать отзывы... : ) : )
bernstorff
12 мая 2013 в 11:22 | Ответить
СПАСИБО большое за золотую раздачу! Отличное качество, сынок был в восторге, по мне - неплохой фильм, хотя никакой пародии на боевик, как писали тут многие, я не усмотрела. Просто боевик. Хорошо, что не пошли в кино на это, в кино надо ходить на спецэффекты, типа Мстителей или Трансформеров. А про суперсюжет - такого уж и не жду давно, и потому нет разочарований.
lerik4050
7 мая 2013 в 20:12 | Ответить
SergeexНормальный классический боевичок. Впрочем, пулемёт Максим всё-таки не совсем русский...

Пулемёт Ма́ксима («Максим») — станковый пулемёт, разработанный американским оружейником Хайремом Стивенсом Максимом (Hiram Stevens Maxim) в 1883 году. РУССКИМ ни когда не был....
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions