Раздачи :: Кино - Театр, Опера, Балет :: Джакомо Пуччини - Турандот (Метрополитен-опера) / Giacomo Puccini - Turandot (Metropolitan Opera) / 2009 / СТ / BDRip (720p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Gioiа
28 апреля 2023 в 10:22 | Ответить
На премьере оперы в середине заключительного
действия музыка неожиданно смолкла:
Артуро Тосканини положил свою дирижерскую
палочку, повернулся к публике и сказал:
"Здесь перо выпало из рук композитора".

Страдая от рака, а в самом конце жизни
ещё и от инфаркта, Пуччини не успел закончить
партитуру своей последней оперы. Все то время,
что создавалось либретто, а также пока писалась
партитура, Пуччини, сознавая, что пишет свое последнее
произведение, горько сокрушался, что ему не хватит
отпущенного времени, чтобы закончить оперу.

Однако в самой музыке нет никаких следов угасания.
Она смелее по гармонии и оркестровке, чем все,
что композитор писал до этого. Она демонстрирует
новый уровень владения хоровыми эффектами; в ней
больше драматической силы, чем во всем, что он
сделал за двадцать лет. Правда, имеются некоторые
скучноватые длинноты, но если бы Пуччини прожил
дольше и успел бы не только закончить оперу,
но и переработать ее, она удовлетворила
бы самых требовательных критиков.

Франко Альфано, друг Пуччини, который
за двадцать лет до этого добился международного
признания своей оперой "Воскресение",
закончил эту "Турандот", воспользовавшись
имевшимися в его распоряжении
набросками Пуччини заключительного дуэта.
Суламита
9 июня 2013 в 19:35 | Ответить
Сюжет «Турандот» изложен в повести азербайджанского писателя XII века Низами, которая включалась в различные европейские сборники персидских сказок XVIII века. Оттуда и почерпнул его итальянский драматург Карло Гоцци для своей «сказки для театра» (1761).
Переводя пьесу Гоцци на немецкий язык (1801), Фридрих Шиллер усилил ее драматизм, «укрупнил» характеры героев, заново написал сцену загадок Турандот и создал пьесу, столетие не сходившую с театральных подмостков Европы.
Пуччини еще больше подчеркнул драматическую атмосферу действия.
Музыкальный язык оперы сложен, в ней использованы многие достижения современной гармонии, а вокальные партии двух главных героев рассчитаны на выдающиеся голоса. Быть может, поэтому последняя опера Пуччини не завоевала такой широкой популярности, как его произведения XIX - начала XX века.
«Турандот» не является типичной оперой для Пуччини. Как отмечал в 1963 году музыковед И. Нестьев, в этом произведении композитор «резко нарушил традицию строгой камерности, лирической интимности, преобладавшей в большинстве его прежних опер: он словно воскресил здесь на новом этапе забытый тип opera seria с громадными хоровыми массивами ораториального плана». Масштабность хоров, насыщенность оркестровых красок, красота мелодий, драматизм (особенно в первом действии) - все это делает оперу прекрасным шедевром. В годы, когда шла дискуссия о кризисе жанра, путях его дальнейшего развития, Пуччини заставил вспомнить о блестящих традициях итальянской классической оперы. Изысканные гармонии в сочетании с оригинальным использованием «китайского» колорита придают произведению свежесть и остроту.
(Турандот, какой ее создал Пуччини, близка возникшему в эпоху модернизма образу femme fatale - роковой женщины. Согласно французскому философу Жаку Лакану, героиня, называемая femme fatale, играет в жизни мужчины трагическую роль. Либо она остается недостижимой навсегда (он страдает или гибнет), либо он добивается близости с ней (и тогда гибнут или оба, или любовь). В Европе рубежа XIX-XX веков женщина становится символом невозможности партнерства - в литературе и музыке властвуют роковые Кармен, Лулу, Саломея. По мнению известного немецкого исследователя Ульриха Шрайбера, Пуччини потому и не завершил свою последнюю оперу: превратить Турандот, на деле убивающую мужчин, в любящую женщину - означало бы найти решение не театральной, но жизненной проблемы.)

(по материалам Интернет-источников)

Благодарю Вас, Marvel!
IgNnovRu
9 июня 2013 в 13:10 | Ответить
В этой постановке много замечательных исполнителей. Но отдельно хотелось бы отметить Марию Гулегину. Эта прекрасная певица всегда очень индивидуально и творчески подходит к каждой своей партии и предлагает весьма оригинальные, новые прочтения.
Например, партия Абигайль (опера Набукко), исполненная Марией Гулегиной в Метрополитен опера в 2002 году (//kinozaltv.life/details.php?id=558533), для меня остается эталонно-образцовой!
Спасибо большое за раздачу, уважаемая Marvel!
ruanna
9 июня 2013 в 12:10 | Ответить
Marcello Giordani - «Nessun Dorma»
Пусть никто не спит!
Даже ты, о Принцесса,
в своей холодной комнате
смотри на звезды,
что трепещут с любовью и надеждой...
Но секрет мой скрыт во мне,
Никто не узнает мое имя!
Нет, нет! У твоих уст я произнесу его,
когда засияет заря!
И мой поцелуй развеет тишину,
что сделает тебя моей!
***
Никто не узнает его имени...
И все мы должны, увы, умереть, умереть!
***
Исчезни, о ночь! Меркните, звезды!
Меркните, звезды! На рассвете я одержу победу!

Партия Калафа написана для редкого голоса - драматического тенора.
Диапазон - практически три октавы: балансируя от фальцета до баритона. Калаф входит в золотую десятку наисложнейших вокальных партий мира. Для ее исполнения требуется отнюдь не камерный голос. Ведь даже находясь спиной к залу, певец должен донести свое я.
Marcello Giordani, знаменит выдающимся сотрудничеством с Метрополитен-Опера, где он, начиная со своего дебюта в 1993-м, спел в более чем 170 представлениях (в 2001 году Marcello Giordani стал первым итальянцем в истории Метрополитен-Опера, исполнившим роль Ленского в «Евгении Онегине»).

(По материалам интернет-источников)

Спасибо Вам большое, Marvel!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions