Раздачи :: Кино - Классика :: Девушки в униформе / Mädchen in Uniform / 1931 / ЛО / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Киссми
16 декабря 2015 в 01:11 | Ответить
И здесь она тоже есть:)
FrecherDachsснимали немцы с французами :)
Пересмотрел сегодня оба фильма. Поздний понравился больше. Наверное, из-за Роми Шнайдер...
FrecherDachs
15 марта 2014 в 15:23 | Ответить
AVLOGСмотрел более позднюю экранизацию Австрийцы снимали Там кажется Роми Шнайдер снималась

Одноимённый фильм 1958 года снимали немцы с французами :)
Пересмотрел сегодня оба фильма. Поздний понравился больше. Наверное, из-за Роми Шнайдер...
berezovskiy
15 марта 2014 в 00:17 | Ответить
Значение фильма.
"То, что вы называете грехом, я называю великим духом любви, имеющим тысячи форм." Элизабет фон Бернбург (персонаж фильма)
Картина «Девушки в униформе» повсеместно пользовалась огромным успехом. В Германии она считалась лучшим фильмом года. Успех сопутствовал фильму не только в Германии, но также по всей Европе, в США и даже в Японии. При выходе фильм был воспринят прессой как картина, рассматривающая проблемы юношеского периода, а также как протест против системы обучения, существовавшей в Пруссии. Тема лесбийских отношений не упоминалась. Газета «Нью-Йорк геральд трибюн» видела в фильме «драму девушки, томящейся по нежности и сочувствию, которые противопоставляются суровой насильственной системе воспитания в закрытых школах».
Постановка пьесы, на которой основан фильм, осуществлялась несколько раз с разными актёрами. Герта Тиль, исполнившая роль Мануэлы фон Майнхардис в фильме, играла её и на сцене. В одной из постановок роль фройляйн фон Бернбург играла массивная почти пятидесятилетняя женщина. В силу этого чувства между учительницей и ученицей не могли интерпретироваться иначе, как в русле «материнской симпатии». Однако в других постановках пьесы лесбийский мотив прорабатывался очень тщательно.
Изменения, внесенные продюсером Карлом Фрёлихом в сюжет фильма, были продиктованы его желанием обеспечить больший успех проекту. Название пьесы «Вчера и сегодня» он заменил на «Девушки в униформе», посчитав его более удачным. «…Они будут думать, что там будет множество девушек в униформе, они будут прыгать и показывать свои ноги». По этой же причине вопрос об истинной природе взаимоотношений женщин он намеренно оставил открытым, чтобы фильм был приемлем для мужской аудитории.
…Это может быть началом лесбийской любви, также это может быть любовью ребенка, но в любом случае — это любовь.
Оригинальный текст (англ.) ...It can be the beginning of lesbian love, it can also be the love of children, but in any case it's love.
— Герта Тиль (Мануэла фон Майнхардис), интервью 1980 года.
AVLOG
15 марта 2014 в 00:06 | Ответить
Спасибо только Кинозал ТВ может порадовать такой редкостью Смотрел более позднюю экранизацию Австрийцы снимали Там кажется Роми Шнайдер снималась С удовольствием посмотрю и этот фильм Ретро фильмы моя слабость Залившему и роздающим огромное спасибо
berezovskiy
14 марта 2014 в 23:25 | Ответить
Судьба фильма.
Всеобщее признание фильма обусловлено мастерской работой режиссёра, которая смогла сочетать классицизм форм с предельной кинематографической утончённостью. Затрагиваемая тема зарождающейся подростковой чувствительности, решённая с подлинной деликатностью, ещё долгие годы не найдёт столь аккуратного воплощения, вплоть до «Реки» Ренуара. С «Девушек в униформе» начинает отчёт мода на школьные женские фильмы.
Нацистский режим, пришедший к власти через два года после создания фильма, включил картину в список запрещенных. Впервые после выхода на экран фильм был показан широкой публике лишь в 1970-х годах. В 1977 году фильм показали по германскому телевидению. Позднее «Девушки в униформе» вышли на видеокассете с английскими субтитрами в США (1994) и Великобритании (2000), выпущенные British Film Institute.
Приятного просмотра!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions