Раздачи :: Кино - Триллер / Детектив :: Травма (Фатальное насилие) / Trauma (Violación fatal) / 1978 / СТ / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
ManXfiles007, спасибо!
довольно неплохой триллер/джалло.
правда, как всегда у Леон Климовский, неспешный, медленный, тягучий, чуть затянутый...
учил испанский язык, на Кубе полгода работал, барышня с Кубы была...
но вот испанский испанский немного отличается от кубинского испанского... и некоторые слова не понятны, и говорят в фильме много, и быстро говорят, как из пулемёта (особенно девушки)...
а субтитры, по моему, буквы у сабов, маленькие, пришлось телевизор поближе к дивану подтащить.
+ некоторые фразы не переведены, и мне показалось, что иногда (в паре-тройке мест) субтитры немного отстают/небольшой рассинхрон.
зы. по поведу джалло. читал как-то интервью Эмилио Миралья / Emilio Miraglia (Красная королева убивает семь раз / La Dama Rossa Uccide Sette Volte (1972), Ночью Эвелин вышла из могилы / La Notte Che Evelyn Usci Dalla Tomba (1971), так он говорит, что в джалло обязательно должна быть "ярко выраженная детективная составляющая", за убийцей обязательно должен охотится детектив...
+ не пропустите довольно неплохой джалло режиссёра Леон Климовский = Стрекоза на каждом трупе / Una libélula para cada muerto / 1974
довольно неплохой триллер/джалло.
правда, как всегда у Леон Климовский, неспешный, медленный, тягучий, чуть затянутый...
учил испанский язык, на Кубе полгода работал, барышня с Кубы была...
но вот испанский испанский немного отличается от кубинского испанского... и некоторые слова не понятны, и говорят в фильме много, и быстро говорят, как из пулемёта (особенно девушки)...
а субтитры, по моему, буквы у сабов, маленькие, пришлось телевизор поближе к дивану подтащить.
+ некоторые фразы не переведены, и мне показалось, что иногда (в паре-тройке мест) субтитры немного отстают/небольшой рассинхрон.
зы. по поведу джалло. читал как-то интервью Эмилио Миралья / Emilio Miraglia (Красная королева убивает семь раз / La Dama Rossa Uccide Sette Volte (1972), Ночью Эвелин вышла из могилы / La Notte Che Evelyn Usci Dalla Tomba (1971), так он говорит, что в джалло обязательно должна быть "ярко выраженная детективная составляющая", за убийцей обязательно должен охотится детектив...
+ не пропустите довольно неплохой джалло режиссёра Леон Климовский = Стрекоза на каждом трупе / Una libélula para cada muerto / 1974