Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Матрёшка (Жизни Матрёшки) (1 сезон: 1-8 серии из 8) / Russian Doll / 2019 / ДБ (Пифагор), СТ / WEB-DL (720p) :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
VicToryIa
3 марта 2019 в 21:07 | Ответить
Кстати, ничего такой: думала, даже одну серию не досмотрю, а посмотрела все за один присест. Не скажу, что в каком-то неописуемом восторге, но и о том, что смотрела, на следующий же день не позабуду. В общем и среднем, к просмотру рекомендуется, хотя бы для расширения кругозора, так сказать. )
Seminskaya27
21 февраля 2019 в 20:39 | Ответить
Финал не разочаровал. Очень оригинальное пронзительное живое произведение про вечные ценности.
21 февраля 2019 в 00:02 | Ответить
Шикарная раздача - без рекламы и с субтитрами. О чём ещё можно мечтать? А - ну и сериал бомба. Не оторвёшься.
delada
8 февраля 2019 в 22:05 | Ответить
кто смотрит с флэшки на ТВ - попробуйте скачать сначала только одну серию, на пробу. У меня идет без звука.
На компе все норм.
lsl2001
4 февраля 2019 в 10:51 | Ответить
наверное оригинальное название и адаптация перевода это разные вещи
zgurvasПро адаптацию перевода слышали, с фильмами очень частое явление, вот так к примеру фильм Non Stop превратился в "Воздушный маршал". Так и в данном случае, НФ заказал и утвердил название "Жизни Матрёшки", кстати и Кинопоиск внёс правки в название.
zgurvas
3 февраля 2019 в 10:45 | Ответить
HellixxxИнтересно, с какого перепугу Russian Doll должно переводиться, как Жизни Матрёшки?
Про адаптацию перевода слышали, с фильмами очень частое явление, вот так к примеру фильм Non Stop превратился в "Воздушный маршал". Так и в данном случае, НФ заказал и утвердил название "Жизни Матрёшки", кстати и Кинопоиск внёс правки в название.
Hellixxx
2 февраля 2019 в 14:02 | Ответить
zgurvasПотому что оригинальное название Жизни Матрёшки, а у нас больше верят кинопоиску, чем источнику, откуда этот материал и взят.

Интересно, с какого перепугу Russian Doll должно переводиться, как Жизни Матрёшки?
otherboy
2 февраля 2019 в 14:02 | Ответить
наоборот, очень даже - снимаешь один слой, а под ним другой - похожий, но иной)
avedonКстати, "Матрешка" не очень удачное название для сериала про "день сурка".
2 февраля 2019 в 14:01 | Ответить
то есть по англицки Russian Doll переводится как Жизни Матрёшки?
zgurvasПотому что оригинальное название Жизни Матрёшки, а у нас больше верят кинопоиску, чем источнику, откуда этот материал и взят.
zgurvas
2 февраля 2019 в 10:22 | Ответить
avedonКстати, "Матрешка" не очень удачное название для сериала про "день сурка".
Потому что оригинальное название Жизни Матрёшки, а у нас больше верят кинопоиску, чем источнику, откуда этот материал и взят.
avedon
2 февраля 2019 в 04:22 | Ответить
Кстати, "Матрешка" не очень удачное название для сериала про "день сурка".
2 февраля 2019 в 04:21 | Ответить
Наташка конечно имеет типично русскую внешность. Хотя пофиг, люблю я клюкву про русских смотреть - скачаю обязательно.)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions