Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Плейбой под прикрытием / Nicky Larson et le parfum de Cupidon / 2018 / ДБ / BDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Globendi
15 апреля 2024 в 07:13 | Ответить
Согласно нормам перевода (да, есть и такие), название/заголовок переводится после перевода самого текста/фильма. Делается это для передачи смысла в наиболее точной форме с учетом замысла автора, наличия эмфазы и межкультурных особенностей содержания. Перевод названия - исключительное право переводчика. Перевод может полностью совпадать с оригиналом, частично совпадать или вообще не совпадать. Люди, которые изучали иностранный язык, но не учились на переводчика, редко понимают, почему названия фильмов искажены. Вот только задача переводчика не в том, чтобы лепить подстрочник, а передать помимо смысла еще и эмоциональный фон, языковые особенности. Как по вашему, звучит лучше: "Уничтожитель", "Киборг-убийца" или "Терминатор"? Дословно верный только первый вариант. Но согласитесь, звучит не очень. Да, не у всех перевод получается достаточно удачным, это говорит об опыте специалиста, но если бы переводили без отступлений от оригинального текста, мы бы не видели ни одной иностранной комедии, так как шутки перевести смешно дословно практически невозможно. Не зная иностранных устоявшихся выражений, мы не понимали бы многих названий. В этом заключается алгоритм, о котором вы спрашивали.

qazxc74Мне не понятен перевод названия. Дословно переводится как "Ники Ларсон и аромат Купидона". Есть какой то алгоритм подбора названий? Но "Аромат Купидона..." уже интригует. Хотя... Может я совсем старик, и не в курсе, что далеко не все знают, кто такой Купидон...? Все же, я считаю, что название произведения должно и интриговать и отражать его замысел.
Опять же "Ники Ларсон и аромат Купидона" явно подразумевает серию; а вот "Плейбой под прикрытием"- едва ли.
psixologF015
17 января 2024 в 22:03 | Ответить
для любителей такова жанра...
qazxc74
26 февраля 2023 в 23:22 | Ответить
Так это по манге. Вообще круть. Манга на французском - такое бывает?... Бандитская бойня под реквием - где это было, не могу вспомнить? Про Элен и ребят - это креатив наших дублеров? Столько оммажев... Смотрите ребята, в голове это должно отложиться...
26 февраля 2023 в 21:36 | Ответить
Мне не понятен перевод названия. Дословно переводится как "Ники Ларсон и аромат Купидона". Есть какой то алгоритм подбора названий? Но "Аромат Купидона..." уже интригует. Хотя... Может я совсем старик, и не в курсе, что далеко не все знают, кто такой Купидон...? Все же, я считаю, что название произведения должно и интриговать и отражать его замысел.
Опять же "Ники Ларсон и аромат Купидона" явно подразумевает серию; а вот "Плейбой под прикрытием"- едва ли.
sanja71
5 августа 2020 в 14:50 | Ответить
офигенная комедия...не слушайте никого...смотрите сами)
Leonidas707
25 января 2020 в 20:53 | Ответить
Как говорит моя жена: "Все французы немного сумасшедшие, что и отражается на их комедиях", но вместе с тем мне лично надоели голливудские штампы и клише. Просто уже тошнит порой смотреть на эти одинаковые выражения лица, вымученные шутки и шаблонные ситуации, фразы и юмор, граничащий с низкопробной пошлятиной. Если и вам это уже надоело – тогда вам сюда.
Оригинальное название: "Ники Ларсон и духи Купидона" или что то вроде того. Отличная и очень динамичная комедия от Филиппа Лашо. 10 из десяти!
А те, кому не понравилось - ну что же, может вы были не в том настроении, да и вообще - о вкусах, как говориться, не спорят . И если бы всем нравилось одно и то же - было бы очень скучно жить на свете.
UncleFil
13 октября 2019 в 23:58 | Ответить
начали смотреть с женой, но не досмотрели, полна яерунда
Phaser555
4 сентября 2019 в 21:30 | Ответить
Хорошая и легкая комедия, не могу сказать что вот прям самое смешное за последние года, но посмотрел с удовольствием.
А любителям илитарности читайте сборник памфлетов 14 столетия, составленного святым Иннокентием Чудогорцем, или что вы там признаете.
chera45
16 июля 2019 в 20:06 | Ответить
фильм прикольный , но реклама достала
можно сразу писать , присутствует реклама ?
Leo868686
14 июля 2019 в 15:22 | Ответить
Ожидал большего, не досмотрел. Супер Нянь с этими актерами был лучше
Tima1972
14 июля 2019 в 05:39 | Ответить
не дай бог он несмешной
Almaz251996Большое спасибо! Фильм снят с большим юмором! Просто устанешь смеяться! Фильм отличный!
Dmitry11
13 июля 2019 в 21:22 | Ответить
веселая комедия. поднимает настроение!
limpbizkit6
13 июля 2019 в 13:30 | Ответить
Нормальная легкая комедия 7 из 10
Kolyamba
12 июля 2019 в 09:21 | Ответить
Хороший фильм посмеяться вечерком во взрослой компании.
GordonFree
10 июля 2019 в 21:59 | Ответить
После Супернянь (две части), Супералиби и Женись на мне чувак - это кино полная ерунда.
Смородинка
10 июля 2019 в 11:08 | Ответить
sallaxДля имбицилов самое оно , ни намёка на необходимость наличия интеллекта, хотя и совсем "унитазного" юмора немного.

Хорошо, что мы, кому комедия понравилась - имбЕцилы, в отличии от надувающих щеки интеллектуальных не имбИцилов)
Kostusj
8 июля 2019 в 22:32 | Ответить
Повелся на комментарии, что фильм смешной. Зря потратил время.
sallax
8 июля 2019 в 14:02 | Ответить
Для имбицилов самое оно , ни намёка на необходимость наличия интеллекта, хотя и совсем "унитазного" юмора немного.
kvd2
8 июля 2019 в 01:12 | Ответить
Фильм средненький, посмотреть можно.
repkan
7 июля 2019 в 17:09 | Ответить
Филипп Лашо молодец, планку не уронил. Ставлю 10, поскольку остальной снимаемый в мире шлак не вызывает улыбки. А комедия самый трудный жанр.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions