Раздачи :: Кино - Ужас / Мистика :: Первая ведьма / The Wretched / 2019 / ДБ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Внезапно вполне хороший ужастик. Не напрягающий, особо не пугающий, но динамичный и с некоторой изюминкой в концовке. Конечно фильм достаточно вторичен, и некоторые эпизоды или сюжетные повороты по ощущениям уже бывали в других фильмах подобного жанра, но выглядит неплохо. В чистом виде развлекательное кино, поклонникам "Солнцестояние" Астера, конечно же надо идти мимо. Даже удивлен такому низкому рейтингу...
- cyberwombat
- 29 мая 2020 в 10:11 | Ответить
Перевод от LakeFilms просто ужасный, половина фраз дикая отсебятина.
Девушка говорит: "Guess, nepotism is alive and well, huh?" (Т.е. "Дай-ка я угадаю, кумовство в вашей семье процветает?")
Перевод: "Ну, угадай, семейство живо или здорово?"
...и так практически в каждой второй фразе, когда английский хоть чуть сложнее , чем "My name is Ben"
Ну а сильнее всего меня потряс момент, когда девушка, пошутив над парнем, что, мол, на пристани не принято ругаться матом, говорит: "I'm fucking with you, nobody gives a shit here", то есть "Да я тебя наебываю, всем похрену на это".
А переводчик выдает: "Здесь никто не насрал".
Немая сцена.
В общем, ни в коем случае не смотрите фильм в этом переводе. Это просто каша из фраз, никак не связанных с сюжетом. Все до единой шутки испорчены, реплики превращены в набор дикой отсебятины. Фильм просто уничтожен этим "переводом".
Девушка говорит: "Guess, nepotism is alive and well, huh?" (Т.е. "Дай-ка я угадаю, кумовство в вашей семье процветает?")
Перевод: "Ну, угадай, семейство живо или здорово?"
...и так практически в каждой второй фразе, когда английский хоть чуть сложнее , чем "My name is Ben"
Ну а сильнее всего меня потряс момент, когда девушка, пошутив над парнем, что, мол, на пристани не принято ругаться матом, говорит: "I'm fucking with you, nobody gives a shit here", то есть "Да я тебя наебываю, всем похрену на это".
А переводчик выдает: "Здесь никто не насрал".
Немая сцена.
В общем, ни в коем случае не смотрите фильм в этом переводе. Это просто каша из фраз, никак не связанных с сюжетом. Все до единой шутки испорчены, реплики превращены в набор дикой отсебятины. Фильм просто уничтожен этим "переводом".
Ужасное дерьмище. Снято все очень безвкусно, не цепляет ни одним кадром, абсолютно бесстрашное кино. Похоже кто снимал фильм в этом жанре понятия не имеет, что такое хоррор. И чем нужно завлекать зрителя и конечно же попугать.Дешевое бездарное подростковое кино, которое нельзя не причислить ни к одному жанру, т.к оно ни до чего не дотягивает.
PS: Больше не поведусь на рейтинг. Есть куча ужасов у кого общий балл 4 с чем то, по сравнению с таким ккалом у них должно быть 6-8
PS: Больше не поведусь на рейтинг. Есть куча ужасов у кого общий балл 4 с чем то, по сравнению с таким ккалом у них должно быть 6-8
- messer20080
- 3 мая 2020 в 01:20 | Ответить
мало того, что двуголосое, а не Озвучивание: Любительское (многоголосое) | LakeFilms.
Так и автора релиза не указали.
Так и автора релиза не указали.