Раздачи :: Кино - Драма :: Искушение / Benedetta / 2021 / СТ / BDRip (720p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Serene
16 ноября 2021 в 11:23 | Ответить
Немножко поправил титры на предмет опечаток.
Это не очень существенно, но финальная версия всё же будет немножечко получше.
https://disk.yandex.ru/d/gJOxznrQU-Et8w - srt
https://disk.yandex.ru/d/dMVLQUQKs95WuA - pgs
15 ноября 2021 в 21:07 | Ответить
Моя видеорецензия тут:
https://youtu.be/NY6BZC-WBkk
p.s.
Титры за пределы трекера выносить и озвучивать по ним можно лишь при условии - не удалять контакты переводчика ®
15 ноября 2021 в 18:03 | Ответить
SkardinalЗдравствуйте. Так и не поняла.
Здесь два вида русских субтитров - 1) обычные полные и 2) полные для слабослышащих. Верно?
И те и другие софтсаб? Верно?

Тут даже 3 типа.
1. Русские SRT
2. Русские PGS
3. Французские PGS SDH
vitalikmd
15 ноября 2021 в 17:21 | Ответить
Если редактор не досмотрел, и из-за этого получит по шапке, Вам легче будет, научите как надо делать
Есть пословица: Научись делать правильно, а хреново и само получится, это я не дословно .... Удачи!
ValegorovМой аргумент это то, что модераторы пропустили оформление именно так, как я указал.
Приведите Ваши аргументы убедительно.
15 ноября 2021 в 17:15 | Ответить
Ваш аргумент, Я считаю что так лучше, оставьте при себе, делайте как надо, а не как хочу, есть вкладка Релиз для этого, есть единое оформление раздач и не стоит делать бардак, в основном шаблоне
ValegorovКоллега!
Я уже ответил Вам по этому вопросу.
15 ноября 2021 в 17:09 | Ответить
Техданные
Субтитры: Русские, французские (для слабослышащих) то что выделено уберите, если уж очень надо то пишем это в Релизе в ремуксе тоже поправьте
Serene
15 ноября 2021 в 16:57 | Ответить
ValegorovМожно будет при нужде обратиться частным образом?
А то кроме кель а при?, бонжур-бонсуар-силь бупле... я ничего по француски и не понимаю.

Я английский знаю только хорошо.
Французский - мало. И ещё тайский совсем чуть-чуть (знаю, как с девушками знакомиться :)
За основу брались английские титры (корявый перевод), и сверялись с французскими оригинальными.
15 ноября 2021 в 16:52 | Ответить
ValegorovВидео: MPEG-4 AVC, 7220 Кбит/с, 1280x536
Аудио: Французский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
скрины...

Ага, вижу. Попровил.
Просто запарился.
Сначала в час ночи ремукс с рипами у китайцев утянул.
Потом переводил до утра с французского.
Шутка ли - 1200 строчек?
Потом титры "полировал"...
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions