Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Линкольн для адвоката (1 сезон: 1-10 серии из 10) / The Lincoln Lawyer / 2022 / ПМ (TVShows), СТ / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
plohish011
вчера в 14:56 | Ответить
довольно нормально сделано
altx3415
27 июля 2024 в 23:15 | Ответить
Это не экранизация, но близко. Роман "Пуля для адвоката" в нашем переводе. Сериал качественный, как раз прослушал ещё раз аудиокнигу оригинала романа, не отторгает, даже наоборот. Смотреть с субтитрами.
TrueExpert
21 февраля 2024 в 10:18 | Ответить
Костюмы в законе на минималках,обычные диалоги для домохозяек .
chuprinov
5 сентября 2023 в 00:52 | Ответить
шикарный сериал.
mikmikls
28 августа 2023 в 21:24 | Ответить
Отстой одна балтовня адвокадская, а движухи нет=1
tov136
23 июля 2023 в 21:20 | Ответить
Не плохой саундтрек. Скачать бы где...
RDvsWT
9 июля 2023 в 20:09 | Ответить
второй сезон добавите?
VovaE
8 июля 2023 в 19:34 | Ответить
второй сезон озвучьте, пожалуйста
Atla22
24 августа 2022 в 19:59 | Ответить
leon899xxx**При использовании аудио просьба указывать первоисточник

Ты сам-то своей просьбы придерживаешься?
Тыришь звук везде где можно и никому "спасибо" не сказал и не указал первоисточник.
Так кто же на тебя будет ссылаться?
Утрись соплями, чудила.
синедоля
21 июля 2022 в 20:02 | Ответить
не смотря на пару жестких сценарно-логических ляпов, сериал хорош
Kolyamba
18 июня 2022 в 11:56 | Ответить
Хороший сериал. Спасибо за раздачу.
leon899xxx
17 июня 2022 в 19:15 | Ответить
Netflix продлил «Линкольн для адвоката» на второй сезон
noobstero
4 июня 2022 в 18:01 | Ответить
За сериал спасибо! Эта раздача мне больше понравилась, чем с переводом RuDub - с той озвучкой хватило меня на одну серию.
Фильму, конечно же, проигрывает, но сериал очень хороший, а после нашумевшего процесса "Депп против Хёрд" всем стало жутко интересно посмотреть а что же у них там внутри американских судов.
BREY
2 июня 2022 в 22:39 | Ответить
по моему неплохо по итогу всего сериала. начало вообще не понравилось, а через несколько серий появиилась основная нить.. лично для меня ТВШоус наоборот в преаритете - как всегда отлично.
Egor2001
1 июня 2022 в 22:16 | Ответить
kvilИ сериал, и фильм сняты по одной книге.

Сериал снят по книге Свинцовый вердикт»(Пуля для адвоката) (англ. The Brass Verdict) (2008), а фильм по «Линкольн для адвоката» (англ. The Lincoln Lawyer) (2005)
commessa
31 мая 2022 в 21:58 | Ответить
Одну серию посмотрел и что-то как-то не очень. Артисты все блёклые, неуместная комедийность зачем-то, да и перевод так себе. Боюсь 10 серий мне не осилить.
as14
28 мая 2022 в 11:35 | Ответить
Kardinal86Этот нюанс в последнее время очень сильно бесит. Причём, если я правильно понимаю, то это "заслуга" зрительских запросов. Подавай среднестатистическому зрителю дубляж или его подобие, и хоть трава не расти! Потому что и на Кинопабе знаменитые Яскъеры в последнее время релизились в таком же псевдодубляже, безбожно глушащим оригинальную дорожку. Зла не хватает...
Так смотри в оригинале .Эксперт нашелся тут. Все они правильно делают.
avedon
28 мая 2022 в 05:45 | Ответить
Kardinal86Причём, если я правильно понимаю, то это "заслуга" зрительских запросов. Подавай среднестатистическому зрителю дубляж или его подобие, и хоть трава не расти! Потому что и на Кинопабе знаменитые Яскъеры в последнее время релизились в таком же псевдодубляже, безбожно глушащим оригинальную дорожку. Зла не хватает...

Я уверен, что это заслуга их звукорежиссера. Он синхронит озвучку по пикам на оригинальной дороге кладя ее вровень. Так проще для него.
Кстати, Кравец, который создал Лост и Кравец рекордс когда-то в интервью сказал, что ему не нравится, когда в оригинале персонаж закончил говорить, актер, которые его озвучивает - продолжает. Хотя как раз таки так и должно быть - в многолосках, двухголосках, одноголосках озвучка перевода должна заметно на слух отставать от оригинальной речи. Но не опережать.
А при дубляже и липсинке - надо убирать оигинальный звук вообще и синхронить озвучку-минусовку по губам актеров, чтобы озвучка попадала точно в губы. Все остальное - это халтура.
Kardinal86
28 мая 2022 в 00:44 | Ответить
Этот нюанс в последнее время очень сильно бесит. Причём, если я правильно понимаю, то это "заслуга" зрительских запросов. Подавай среднестатистическому зрителю дубляж или его подобие, и хоть трава не расти! Потому что и на Кинопабе знаменитые Яскъеры в последнее время релизились в таком же псевдодубляже, безбожно глушащим оригинальную дорожку. Зла не хватает...
avedonУ твшоу один огромный косяк при нормальных голосах: они заглушают оригинал очень сильно, а озвучку кладут вровень - на выходе получается недодубляж.
avedon
27 мая 2022 в 23:21 | Ответить
У твшоу один огромный косяк при нормальных голосах: они заглушают оригинал очень сильно, а озвучку кладут вровень - на выходе получается недодубляж.
Странно то, что вроде хороший сериал, кроме твшоу, никто из нормальных студий не озвучил.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions