Раздачи :: Мульт - Аниме :: Путешествие к бессмертию (177-178 серии из 192) / Fanren Xiu Xian Chuan / 2026 / ПМ (DEEP) / 4K, SDR / WEB-DL (2160p) :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
DianaLorde
сегодня в 15:57 | Ответить
stanmil97Подумаю, но я пока не натыкался на исправленные версии серий


Поняла, спасибо.

P.S. Обновленные серии уже есть на сайте релизной группы AniStar, но с рекламой букмекеров. Где взять исходники, я не знаю. Только с платных трансляций ⁠Bilibili возможно Т_Т
stanmil97
сегодня в 15:33 | Ответить
Подумаю, но я пока не натыкался на исправленные версии серий

DianaLordeЭто значит у вас исходники ранних версий, до правок.
Уже существует обновленная версия 177 и 178 серии, который полностью переработаны китайцами, с новым видеорядом, добавленными сценами для логичности и целостности сюжета и измененными диалогами и характерами героями, в соответствии предыдущим сезонам и ранобэ в целом.
Вопрос был в том, будете ли вы менять в этой раздаче ранние, халтурные версии 177 и 178 серии, на новые, которые китайцы правили последние дни и только что выпустили в релиз. Или в других раздачах которые вы собираетесь создавать. За что кстати вам огромная благодарность!
Возможно наши "удивительные" локализаторы не будут переозвучивать обе этих серии, а значит озвучку или субтитры нужно будет брать для обновленных 177 и 178 серий очевидно другую. Но релиз эт этого хуже не станет, я думаю, только лучше. Так как обновленные серии строго соответствуют духу предыдущих сезонов, где китацы не халтурили настолько сильно, о чём признались и исправили свои ошибки
DianaLorde
сегодня в 15:30 | Ответить
stanmil97Не понимаю о чем именно речь, но вроде как в исходниках которые я использовал ничего не вырезано и плевок в лицо тоже есть)))))
Единственное я чуть позже нашел исходник на 177 серию в 4к без китайских субтитров вшитых, думаю потом отдельно ещё одну раздачу создам, плюс на некоторых китайских сайтах обновили информацию о количестве серий, будет до 228 серии выходить


Это значит у вас исходники ранних версий, до правок.
Уже существует обновленная версия 177 и 178 серии, который полностью переработаны китайцами, с новым видеорядом, добавленными сценами для логичности и целостности сюжета и измененными диалогами и характерами героями, в соответствии предыдущим сезонам и ранобэ в целом.
Вопрос был в том, будете ли вы менять в этой раздаче ранние, халтурные версии 177 и 178 серии, на новые, которые китайцы правили последние дни и только что выпустили в релиз. Или в других раздачах которые вы собираетесь создавать. За что кстати вам огромная благодарность!

Возможно наши "удивительные" локализаторы не будут переозвучивать обе этих серии, а значит озвучку или субтитры нужно будет брать для обновленных 177 и 178 серий очевидно другую. Но релиз эт этого хуже не станет, я думаю, только лучше. Так как обновленные серии строго соответствуют духу предыдущих сезонов, где китацы не халтурили настолько сильно, о чём признались и исправили свои ошибки
stanmil97
сегодня в 15:21 | Ответить
Не понимаю о чем именно речь, но вроде как в исходниках которые я использовал ничего не вырезано и плевок в лицо тоже есть)))))
Единственное я чуть позже нашел исходник на 177 серию в 4к без китайских субтитров вшитых, думаю потом отдельно ещё одну раздачу создам, плюс на некоторых китайских сайтах обновили информацию о количестве серий, будет до 228 серии выходить

DianaLordeВот, из интернетов актуальная инфа:
После выхода 177–178 серий фанаты ранобэ обрушились с критикой на сюжетные разрывы, нелогичные поступки персонажей, слабую боевую иерархию и неестественные диалоги. Студия вручную переработала эпизоды по четырём основным направлениям.
1. Сюжет — добавили вступительную сцену, объясняющую появление Хань Ли на поле боя, закрыв резкий переход.
2. Персонажи — узнавание Хун Фу и Чжун Вэйнян переделали в мысленную передачу от Хань Ли (скрытность, канон); исправили визуальные несоответствия.
3. Боевая логика — монах Цинь Шанши теперь находит Лэй Ваньхэ божественным чутьём (было нелогично, что не замечал); скорректированы уровни сил; удалён кадр с плевком в лицо.
4. Диалоги и атмосфера — убрали пафосные архаизмы («господин», «Ваше Превосходительство», «покорный слуга»), хвастливые фразы Хань Ли про колесницу и затянутые/спорные сцены.
Правки затронули логику, визуал, бой и речь — студия закрыла самые громкие претензии, чтобы восстановить доверие аудитории и репутацию проекта.
Переработка серий очень масштабная, по сути они изменили видеоряд и повествование сюжета почти полностью, а так же некоторых персонажей, чтобы избежать разрыва с предыдущими сериями и закрыть откровенные ляпы.
На обновленные серии уже есть новая озвучка и субтитры, но к сожалению не от иви
DianaLorde
сегодня в 15:11 | Ответить
stanmil97Что значит переработанные? Какая озвучка на иви вышла на эти серии ту я и добавил, о какой переработке и ремастере вы тут говорите честно я не понимаю))))


Вот, из интернетов актуальная инфа:

После выхода 177–178 серий фанаты ранобэ обрушились с критикой на сюжетные разрывы, нелогичные поступки персонажей, слабую боевую иерархию и неестественные диалоги. Студия вручную переработала эпизоды по четырём основным направлениям.
1. Сюжет — добавили вступительную сцену, объясняющую появление Хань Ли на поле боя, закрыв резкий переход.
2. Персонажи — узнавание Хун Фу и Чжун Вэйнян переделали в мысленную передачу от Хань Ли (скрытность, канон); исправили визуальные несоответствия.
3. Боевая логика — монах Цинь Шанши теперь находит Лэй Ваньхэ божественным чутьём (было нелогично, что не замечал); скорректированы уровни сил; удалён кадр с плевком в лицо.
4. Диалоги и атмосфера — убрали пафосные архаизмы («господин», «Ваше Превосходительство», «покорный слуга»), хвастливые фразы Хань Ли про колесницу и затянутые/спорные сцены.
Правки затронули логику, визуал, бой и речь — студия закрыла самые громкие претензии, чтобы восстановить доверие аудитории и репутацию проекта.

Переработка серий очень масштабная, по сути они изменили видеоряд и повествование сюжета почти полностью, а так же некоторых персонажей, чтобы избежать разрыва с предыдущими сериями и закрыть откровенные ляпы.
На обновленные серии уже есть новая озвучка и субтитры, но к сожалению не от иви с вкусненьким голосом Хань Ли
stanmil97
сегодня в 12:40 | Ответить
Что значит переработанные? Какая озвучка на иви вышла на эти серии ту я и добавил, о какой переработке и ремастере вы тут говорите честно я не понимаю))))

DianaLordeПолучается обновленные 177 и 178 серии с переработкой сюжета и логики повествования ждать не стоит какое то время от вас? Сейчас эти серии словно вырваны из контекста предыдущих сезонов, из за чего студия получила по шапке и уже переделала их.
179 серия кстати тоже вышла. Хотелось бы в 4k, все серии, включая обновленные. Мыльное мыло с иви в 560p или 720p невозможно смотреть. В сериале столько сложных спецэффектов, что в какой то моммент на экране получается каша из пикселей и шума в таком разрешении.
Честно говоря я в ярости от полной безответственности и халтуры наших локализаторов, и они за это получают деньги, большие деньги...
DianaLorde
сегодня в 11:26 | Ответить
stanmil97Первые 176 тоже добавлю в таком же качестве в эту раздачу. Но на это нужно время. А сейчас я пока закончу релизы на другие дунхуа. Надеюсь на днях залить 5 сезон Расколотая битвой синева небес в дубляже)


Получается обновленные 177 и 178 серии с переработкой сюжета и логики повествования ждать не стоит какое то время от вас? Сейчас эти серии словно вырваны из контекста предыдущих сезонов, из за чего студия получила по шапке и уже переделала их.

179 серия кстати тоже вышла. Хотелось бы в 4k, все серии, включая обновленные. Мыльное мыло с иви в 560p или 720p невозможно смотреть. В сериале столько сложных спецэффектов, что в какой то моммент на экране получается каша из пикселей и шума в таком разрешении.

Честно говоря я в ярости от полной безответственности и халтуры наших локализаторов, и они за это получают деньги, большие деньги...
rikud
вчера в 22:34 | Ответить
Главного героя Зубарев (что и в предыдущих частях), остальные вроде свои, но после перерыва ты вряд ли вспомнишь голоса вторичных персонажей в 20х сериях.
ganz2019А кто на иви озвучивает? У них своя озвучка появилась?
ganz2019
вчера в 22:29 | Ответить
А кто на иви озвучивает? У них своя озвучка появилась?
stanmil97
вчера в 20:33 | Ответить
Я в курсе, но на иви пока только до 192 серии указано.

rikudи серий в сезоне было заявлено 52
Путешествие к бессмертию 5 / Fanren Xiu Xian Zhuan: Mulan Zhi Zhan
2026 года
Путешествие к бессмертию 5
Информация
Тип: ONA
Эпизоды: 2 / 52
rikud
вчера в 20:30 | Ответить
и серий в сезоне было заявлено 52

Путешествие к бессмертию 5 / Fanren Xiu Xian Zhuan: Mulan Zhi Zhan
2026 года
Путешествие к бессмертию 5
Информация
Тип: ONA
Эпизоды: 2 / 52
Статус: с 13 июня 2026 г.
stanmil97
вчера в 20:05 | Ответить
Первые 176 тоже добавлю в таком же качестве в эту раздачу. Но на это нужно время. А сейчас я пока закончу релизы на другие дунхуа. Надеюсь на днях залить 5 сезон Расколотая битвой синева небес в дубляже)
вчера в 19:34 | Ответить
Дак и так с их озвучкой сделал))

rikudА вы потом сделаете, если ИВИ озвучат новые версии первых двух серий?
rikud
вчера в 19:30 | Ответить
А вы потом сделаете, если ИВИ озвучат новые версии первых двух серий?

stanmil97Нет. Это не ремастеринг.
stanmil97
вчера в 19:27 | Ответить
Нет. Это не ремастеринг.

rikudПростите за нескромный вопрос. Это ремастеринг - обновлённые первые две серии?
И спасибо за 4к большое.
rikud
вчера в 19:23 | Ответить
Простите за нескромный вопрос. Это ремастеринг - обновлённые первые две серии?

И спасибо за 4к большое.