Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince / 2009 / ДБ, АП (Сербин), СТ / DVD-9 :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
OnechanEtsu
31 августа 2011 в 19:02 | Ответить
Фильм полное г..но. Лично мне понравились как были сняты лишь первые три фильма, Кубок Огня еще терпим. Но Ордин Феникса уже лажа. Это ж как надо ухетриться чтоб из интиресных произведений сделать такое ...бе-е. Была разачарована ведь ОФ и ПП мне очень понравилися (всмысле книги). ДС даже желания смотреть нет.
Как говориться начали за здравии кончили за упокой.
На протежении всего фильма мне казалось что пытались с экономить начем тока можно.
lerka1996
27 августа 2010 в 21:51 | Ответить
TumarisФильм Интересный, Спасибо Раздающему Большое .
Кто нибудь в курсе когда будет продолжение А то остановили очень даже интересном месте?

выйдет 18 ноября в этом году
PIVot
7 августа 2010 в 13:47 | Ответить
SEROLOMКиношники как всегда наплевали на книгу и зделали все по своему - многие важные события пропущены или вобще добавлено штото другое (чего вобще не было в книге) А в конце фильма вобще нет Сражения между учениками и пожырателями смерти которое происходило в стенах школы - почему киношники упустили такой важный для сюжета момент мне не понятно .Но фильм всеже довольно харошый - СМОТРИТЕ.


Фильм - туфта полная. Лучше прочитать книгу и не тратить время на просмотр этой бредятины.
Такое впечатление что Йетс вообще не понимает что он ставит. Только Крису Коламбусу удалось передать атмосферу книги, все остальные режиссеры экранизирующие Поттера - все мимо кассы...
n1954
18 июля 2010 в 01:48 | Ответить
Большое спасибо за фильм. Пытаюсь учить английский по фильмам с субтитрами.
Мои проблемы: субтитры не вполне согласованы между собой и не вполне соответствуют звуковой дорожке.
В идеале хотелось бы иметь точные английские субтитры и их буквальный перевод на русский _одновременно_.
Очень много тёмных сцен, даже если дать максимальную яркость. В телевизоре тёмные сцены не такие беспросветно тёмные.
Громкости мне тоже не хватает. Может есть перемычка на звуковой карточке повышающая вольты на выходе? Или есть автономная прога
- усилитель звука. Буду признателен за советы.
P.S. Есть громкие проигрыватели, но там нет нужных мне фичей, типа автоповтора фразы.
articus
28 июня 2010 в 21:54 | Ответить
SEROLOMКиношники как всегда наплевали на книгу и зделали все по своему - многие важные события пропущены или вобще добавлено штото другое (чего вобще не было в книге) А в конце фильма вобще нет Сражения между учениками и пожырателями смерти которое происходило в стенах школы - почему киношники упустили такой важный для сюжета момент мне не понятно .Но фильм всеже довольно харошый - СМОТРИТЕ.

Ролинг тоже приняла участие в написании сценария, так что, кто имеется ввиду под *киношники* осталось для меня загадкой
и как мне кажется, почему-то, роль в этом написании у нее была далеко не последней, более того, экранизация прошла грамотно (что-то адекватно заменено и ускорено, что-то просто не вошло, ибо не надо), что бывает нечасто..
касаемо нескольких книжных Эпизодов не попавших в фильм,то все просто - зрителей решили пощадить, т.к. 2,5 часа уже довольно много
п.с. не надо так сильно любить букву Ы
Olseven
7 мая 2010 в 14:45 | Ответить
Ув. раздающий! Ниже Вам дали несколько советов, как поправить ситуацию. Если что-то не получается, можно всегда написать письмо в личку. От Вас реакции никакой, что дает основания считать, что главным кинооператором Вам быть немного рановато... Еще один шанс..
agent4794
ol777Ув. раздающий! Претензии обоснованы. Ждем ссылку на полноразмерный скриншот меню и исправление скриншотов согласно: //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458580&postcount=17

Так и что? тут написано как нормальные скриншоты сделать?
Я не вижу этого... Например я не знаю как делать скрины без вытянутых лиц
Монаx
4 мая 2010 в 23:25 | Ответить
Посмотрите здесь! //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=68465
Скриншоты меню расположите в примечание! Пример: Cкриншот меню DVD
agent4794
ol777Ув. раздающий! Претензии обоснованы. Ждем ссылку на полноразмерный скриншот меню и исправление скриншотов согласно: //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458580&postcount=17

Так и что? тут написано как нормальные скриншоты сделать?
Я не вижу этого... Например я не знаю как делать скрины без вытянутых лиц
agent4794
4 мая 2010 в 21:17 | Ответить
ol777Ув. раздающий! Претензии обоснованы. Ждем ссылку на полноразмерный скриншот меню и исправление скриншотов согласно: //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458580&postcount=17

Так и что? тут написано как нормальные скриншоты сделать?
Я не вижу этого... Например я не знаю как делать скрины без вытянутых лиц
Olseven
4 мая 2010 в 19:56 | Ответить
Ув. раздающий! Претензии обоснованы. Ждем ссылку на полноразмерный скриншот меню и исправление скриншотов согласно: //forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458580&postcount=17
Монаx
3 мая 2010 в 22:56 | Ответить
А скриншот меню вообще-то необходимо обязательно выкладывать!
//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=1458577&postcount=14
И скриншоты у Вас 320х213
agent4794Могу выложить скриншоты меню
agent4794
3 мая 2010 в 18:50 | Ответить
BSM
agent4794
BSM//kinozaltv.life/details.php?id=493580

Видео другое и ещё тут авторский перевод
Даже смотря по картинке, видно, что в моей раздаче качество лучше
Могу выложить скриншоты меню

Сейчас СЭМПЛ гляну

Ок
BSM
3 мая 2010 в 18:49 | Ответить
agent4794
BSM//kinozaltv.life/details.php?id=493580

Видео другое и ещё тут авторский перевод
Даже смотря по картинке, видно, что в моей раздаче качество лучше
Могу выложить скриншоты меню

Сейчас СЭМПЛ гляну
agent4794
3 мая 2010 в 18:44 | Ответить
BSM//kinozaltv.life/details.php?id=493580

Видео другое и ещё тут авторский перевод
Даже смотря по картинке, видно, что в моей раздаче качество лучше
Могу выложить скриншоты меню
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions