Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Ольга Громыко - Белорийский цикл. Профессия: ведьма (1 книга из 4) / Фэнтези / 2009-2011 / Злата Зачитайко / MP3 :: Комментарии
![]() | Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Чудные книги пишет Ольга Громыко.Юмор легкость никакого занудства и назидательности.Трудно сказать какая интереснее.необычные повороты старых сказочных сюжетов!спасибо большое "кинозалу"за знакомство с этим замечательным автором.жаль мало озвучено,с нетерпением жду появления новых.жаль ,что качество озвучания часто не дотягивает до качества книги и портит ее.
- 9 марта 2012 в 09:09 | Ответить
Спасибо огромное! С великим удовольствием прослушала. Жду продолжения) +10
Великолепное звуковое оформление, хороший приятный четкий голос, верные интонации, правильные паузы, разве только немного спешит местами. В целом запись очень радует(в отличие от любительской начитки "Верных врагов")...
Но... как же много ошибок в ударениях, как самых простых слов,так и сложных, разных рыцарских, бытовых и сельскохозяйственных предметов, и фэнтазийных терминов. Петь раз подряд прочитано РистИлище вместо РистАлище, лукА седла вместо лУка, "не прОмыслив лань" вместо "не промЫслив"( ПрОмысел, но промышлЯть) и тп.
Также некоторые слова сокращены или заменены другими, например вместо "птица ввинтилась в небо"- "взвилась", "всклоченную" вместо "всклокоченную" и тд-видимо. когда торопилась. Тем, кто слушает книгу в первый раз, может незаметно, но тем, кто читал бумажный вариант- несколько режет ухо.
Хотя, в целом, повторюсь, начитка очень хорошая. В любом случае, чтице- просто огромное спасибо.
И все таки, коли будут начитываться следующие книги, стоит выписать проблемные слова и термины, и глянуть в словарях, как они правильно произносятся. Чисто для того, чтобы все было совсем идеально!
Но... как же много ошибок в ударениях, как самых простых слов,так и сложных, разных рыцарских, бытовых и сельскохозяйственных предметов, и фэнтазийных терминов. Петь раз подряд прочитано РистИлище вместо РистАлище, лукА седла вместо лУка, "не прОмыслив лань" вместо "не промЫслив"( ПрОмысел, но промышлЯть) и тп.
Также некоторые слова сокращены или заменены другими, например вместо "птица ввинтилась в небо"- "взвилась", "всклоченную" вместо "всклокоченную" и тд-видимо. когда торопилась. Тем, кто слушает книгу в первый раз, может незаметно, но тем, кто читал бумажный вариант- несколько режет ухо.
Хотя, в целом, повторюсь, начитка очень хорошая. В любом случае, чтице- просто огромное спасибо.
И все таки, коли будут начитываться следующие книги, стоит выписать проблемные слова и термины, и глянуть в словарях, как они правильно произносятся. Чисто для того, чтобы все было совсем идеально!