Раздачи :: Мульт - Буржуйский :: Губка Боб - Квадратные Штаны (1 сезон: 1-20 серии из 20) / SpongeBob SquarePants / 1999-2000 / ДБ / WEB-DL (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- VoJIshebnik
- 18 февраля 2023 в 00:08 | Ответить
Губка Боб
01 сезон
02 сезон
03 сезон
04 сезон
05 сезон
06 сезон
07 сезон
08 сезон
09 сезон
10 сезон
11 сезон
12 сезон
13 сезон
01 сезон
02 сезон
03 сезон
04 сезон
05 сезон
06 сезон
07 сезон
08 сезон
09 сезон
10 сезон
11 сезон
12 сезон
13 сезон
- 17 февраля 2023 в 23:02 | Ответить
Апгрейд предыдущего релиза
Проведу краткий (а может и нет) ликбез по данному релизу.
За основу были взяты:
Видео с Amazon US PRIME;
Звук с Amazon UK Paramount+;
Русский звук с Amazon PRIMEVIDEO, скачанный до удаления его с площадки;
Украинский звук с Megogo.
Это один из первых релизов Amazon, в котором они переводили сериалы с Negative Format (35 mm) плёнки в Full HD. Из-за этого присутствуют артефакты в видеоряде из-за кривых алгоритмов деинтерлейсинга:
Лучшего качества нет. Предвкушая фразы «Это апскейл с DVD» сразу говорю, что это не совсем так. Это именно попытка перевести Negative Format (35 mm) плёнку в Full HD, т.к. на DVD есть звуки в «fade out», о чём будет написано ниже. Исходников серий 09 и 17 при этом не было найдено и эти серии скорее всего делали с DVD.
Так же в серии S01E15ab - Sleepy Time – Suds не обрезаны чёрные полосы по бокам видео, оно представлено в AR 16:9, а не 4:3. Во всех остальных сериях видеопоток имеет оригинальное соотношение сторон (кроме первой), но смещён в правую сторону относительно центра и в следствие имеет одну чёрную полосу слева. В следующих сезонах это было исправлено и видео располагается в центре кадра и черные полосы распределены слева и справа от него.
Альтернативные источники видео, как Amazon US Paramount+, Amazon UK Paramount+ и Amazon DE Paramount+ имеют те же болячки, а также ряд новых:
Amazon US Paramount+ имеет нестандартную частоту кадров 24, а сериал выходил в формате NTSC – 23.976.
На оригинальных DVD, а так же в Amazon US PRIME видео имеет черные полосы по бокам, что было учтено (хоть и криво) в PRIME, но в Amazon US Paramount+ картинку просто растянули по горизонтали с нарушением оригинального соотношения сторон - https://slow.pics/c/qX7JlSPO
Во всех сериях в Amazon US Paramount+ уменьшены переходы между сегментами (титры, серии) и из-за этого не хватает места для русских начальных титров, фраза «Автор идеи – Стивен Хиленберг» накладывается на начало сегмента серии. Так же при наличии звука в «fade out» (после затухания экрана) он просто обрезан и на него тоже нет места.
Однако серия S01E15ab - Sleepy Time – Suds в Amazon US Paramount+ имеет соотношение сторон 4:3.
Amazon UK/DE Paramount+ имеет всё тоже самое, что и US Paramount+, но все серии идут в 16:9 с черными полосами по бокам.
Из-за всех болячек, описанных выше, смысла использовать видео с US/UK/DE Paramount+ нет. А вот звук в прекрасном качестве, что не скажешь о Amazon US PRIME. Пришлось комбинировать.
Теперь по поводу проделанной работы:
В оригинальную английскую дорожку с Amazon были добавлены отсутствующие звуки в «fade out», взятые с DVD R1. Продолжительность 1,2 - 1,5с. Получается при записи с плёнки её останавливали в момент появления «чёрного экрана» не учитывая затухающий звук серии.
Над русским дубляжом поиздевались больше. Оригинальный дубляж был записан под исходники NTSC (23.976 fps), потом «убыстрён» под PAL (25 fps) с сохранением тона и в таком виде выходил у нас на DVD. Для релиза на PRIMEVIDEO этот звук был обратно «замедлен» без сохранения тона и дубляж потерял правильную тональность. Так же начальные титры криво подогнаны под начало сегментов и зачастую часть фразы про «автора идеи» или была разделена на две части, или не имела окончания фамилии, или и то и другое одновременно. Этот ужас был исправлен, а также добавлены «fade out» из английской дорожки + чистка от помех. 8-я серия взята с DVD Руссобит-М.
Украинский дубляж достался не в лучшем виде (да и вообще затруднительно его найти в хорошем качестве) с Megogo, с задранной громкостью. Привёл в порядок как смог, добавил звук в «fade out» + чистка от помех. Претензии по украинскому переводу не принимаю – достался “as is”, выход на другое качество отсутствует.
Отличия от предыдущей раздачи:
Большее наполнение кадра, чётче изображение, не двоятся кадры - https://slow.pics/c/9R950p72
Русский дубляж не слеплен из вставок стерео из оригинала и имеет лучшее качество - https://slow.pics/c/aD0Pol9V
Лучшее качество английской дорожки;
Наличие украинского дубляжа.
Проведу краткий (а может и нет) ликбез по данному релизу.
За основу были взяты:
Видео с Amazon US PRIME;
Звук с Amazon UK Paramount+;
Русский звук с Amazon PRIMEVIDEO, скачанный до удаления его с площадки;
Украинский звук с Megogo.
Это один из первых релизов Amazon, в котором они переводили сериалы с Negative Format (35 mm) плёнки в Full HD. Из-за этого присутствуют артефакты в видеоряде из-за кривых алгоритмов деинтерлейсинга:
Лучшего качества нет. Предвкушая фразы «Это апскейл с DVD» сразу говорю, что это не совсем так. Это именно попытка перевести Negative Format (35 mm) плёнку в Full HD, т.к. на DVD есть звуки в «fade out», о чём будет написано ниже. Исходников серий 09 и 17 при этом не было найдено и эти серии скорее всего делали с DVD.
Так же в серии S01E15ab - Sleepy Time – Suds не обрезаны чёрные полосы по бокам видео, оно представлено в AR 16:9, а не 4:3. Во всех остальных сериях видеопоток имеет оригинальное соотношение сторон (кроме первой), но смещён в правую сторону относительно центра и в следствие имеет одну чёрную полосу слева. В следующих сезонах это было исправлено и видео располагается в центре кадра и черные полосы распределены слева и справа от него.
Альтернативные источники видео, как Amazon US Paramount+, Amazon UK Paramount+ и Amazon DE Paramount+ имеют те же болячки, а также ряд новых:
Amazon US Paramount+ имеет нестандартную частоту кадров 24, а сериал выходил в формате NTSC – 23.976.
На оригинальных DVD, а так же в Amazon US PRIME видео имеет черные полосы по бокам, что было учтено (хоть и криво) в PRIME, но в Amazon US Paramount+ картинку просто растянули по горизонтали с нарушением оригинального соотношения сторон - https://slow.pics/c/qX7JlSPO
Во всех сериях в Amazon US Paramount+ уменьшены переходы между сегментами (титры, серии) и из-за этого не хватает места для русских начальных титров, фраза «Автор идеи – Стивен Хиленберг» накладывается на начало сегмента серии. Так же при наличии звука в «fade out» (после затухания экрана) он просто обрезан и на него тоже нет места.
Однако серия S01E15ab - Sleepy Time – Suds в Amazon US Paramount+ имеет соотношение сторон 4:3.
Amazon UK/DE Paramount+ имеет всё тоже самое, что и US Paramount+, но все серии идут в 16:9 с черными полосами по бокам.
Из-за всех болячек, описанных выше, смысла использовать видео с US/UK/DE Paramount+ нет. А вот звук в прекрасном качестве, что не скажешь о Amazon US PRIME. Пришлось комбинировать.
Теперь по поводу проделанной работы:
В оригинальную английскую дорожку с Amazon были добавлены отсутствующие звуки в «fade out», взятые с DVD R1. Продолжительность 1,2 - 1,5с. Получается при записи с плёнки её останавливали в момент появления «чёрного экрана» не учитывая затухающий звук серии.
Над русским дубляжом поиздевались больше. Оригинальный дубляж был записан под исходники NTSC (23.976 fps), потом «убыстрён» под PAL (25 fps) с сохранением тона и в таком виде выходил у нас на DVD. Для релиза на PRIMEVIDEO этот звук был обратно «замедлен» без сохранения тона и дубляж потерял правильную тональность. Так же начальные титры криво подогнаны под начало сегментов и зачастую часть фразы про «автора идеи» или была разделена на две части, или не имела окончания фамилии, или и то и другое одновременно. Этот ужас был исправлен, а также добавлены «fade out» из английской дорожки + чистка от помех. 8-я серия взята с DVD Руссобит-М.
Украинский дубляж достался не в лучшем виде (да и вообще затруднительно его найти в хорошем качестве) с Megogo, с задранной громкостью. Привёл в порядок как смог, добавил звук в «fade out» + чистка от помех. Претензии по украинскому переводу не принимаю – достался “as is”, выход на другое качество отсутствует.
Отличия от предыдущей раздачи:
Большее наполнение кадра, чётче изображение, не двоятся кадры - https://slow.pics/c/9R950p72
Русский дубляж не слеплен из вставок стерео из оригинала и имеет лучшее качество - https://slow.pics/c/aD0Pol9V
Лучшее качество английской дорожки;
Наличие украинского дубляжа.
Сегодня известный американский актёр и продюсер Клэнси Браун отмечает 60-летний юбилей. Во время учебы в Университете его вдохновили труды Шекспира, с которыми его познакомил сосед по комнате, именно это сподвигло Брауна стать актером. Дебют в кино состоялся в драме «Плохие мальчики» (1983), где он сыграл вместе с молодым Шоном Пеном. Эта роль стала его пропуском в Голливуд. После того, как он очень убедительно сыграл главного злодея в фильме «Горец» (1986), актёрская карьера Брауна пошла в гору. На счету Клэнси Брауна более двухсот работ в кино и на телевидении. Он часто занимается озвучкой. В мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны», он озвучивает Мистера Крабса. Благодаря комплекции и низкому голосу, Брауна часто приглашают играть роли отрицательных героев, но в жизни его друзья и коллеги описывают Клэнси Брауна как приятного и спокойного человека.
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2019
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2019