Большой Лебовски / The Big Lebowski / 1998 / ДБ, 2 x ПМ, АП (Гаврилов, Живов, Сербин, Пучков, Горчаков, Шиндяпин), СТ / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Большой Лебовски
Оригинальное название: The Big Lebowski
Год выпуска: 1998
Жанр: Комедия, криминал
Выпущено: США, Великобритания, PolyGram Filmed Entertainment, Working Title Films
Режиссер: Джоэл Коэн, Итэн Коэн
В ролях: Джефф Бриджес, Джон Гудмен, Джулианна Мур, Стив Бушеми, Дэвид Хаддлстон, Филип Сеймур Хоффман, Тара Рейд, Филип Мун, Марк Пеллегрино, Петер Стормаре, Фли, Торстен Фогс, Джимми Дэйл Гилмор, Джек Келер, Джон Туртурро

О фильме: Лос-Анджелес, 1991 год, война в Персидском заливе. Главный герой по прозвищу «Чувак» считает себя совершенно счастливым человеком. Его жизнь составляют игра в боулинг и выпивка. Но внезапно его счастье нарушается, гангстеры по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца, требуют деньги, о которых он ничего не подозревает, и, ко всему прочему, похищают жену миллионера, будучи уверенными, что «муж» выплатит за нее любую сумму.

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 14.2 Мбит/с, 1920x1040, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (DTS, 2 ch, 768 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (DTS, 2 ch, 768 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 19.96 ГБ
Продолжительность: 01:57:21
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
astaa
20 августа 2019 в 12:56 | Ответить
Только в оригинале. Все остальные варианты - мимо.
igorella87
2 марта 2018 в 18:20 | Ответить
Уважаемые пользователи Кинозала, приглашаю вступить в группу хранителей HDCLUB //kinozaltv.life/groupex.php?id=952
Кому не безразлична судьба релиз-группы HDCLUB помогите с сохранением раздач HDCLUB в Кинозале.
По всем вопросам хранения раздач HDCLUB пишите мне ЛС.
Тема на форуме, как стать хранителем //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=272714
sasa13e
16 ноября 2013 в 12:54 | Ответить
to Моркоффка, ReDDraGoN07
Смотрите, смотрите свой "бубляж", а нормальные люди знают в чьём переводе точно переданы все диалоги.
Goblin F0R3VER!
amajner
26 января 2013 в 15:16 | Ответить
Дубляж не лучше. После "Парня звали Дудя, что в переводе означает конский член" досмотреть дубляж не смог.
Моркоффка
14 сентября 2012 в 13:54 | Ответить
Смотрел и в пучковском, и в дублированном. Дубляж - всё равно лучше!
ReDDraGoN07
13 сентября 2012 в 22:17 | Ответить
ФедоркаСмотреть только в ДУБЛИРОВАННОМ переводе!

не, я в авторском посмотрю
1234567890
13 сентября 2012 в 08:09 | Ответить
 
               Cпасибо за раздачу! Спасибо за полный комплект дорожек!
OldSchoolЭто классика, особенно в переводе Пучковского.
                        Интересно:
Слово fuck произносится в фильме 281 раз. Больше чем в фильме Кветина Тарантино «Криминальное чтиво». Там слово fuck звучит 271 раз. А в Джее и молчаливом Бобе 228 раз. Перевод Пучкова IMHO единственный адекватный перевод!
                    ГОБЛИН. Пучков Дмитрий Юрьевич - Группа на трекере.
 
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions