Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Секретные материалы
Оригинальное название: The X-Files
Год выпуска: 1993-1994
Жанр: Триллер, мистика, фантастика, драма, экранизация, процедурал
Выпущено: США, 20th Century Fox Television, Ten Thirteen Productions
Режиссер: Крис Картер, Дэрин Морган, Глен Морган
В ролях: Дэвид Духовны, Джиллиан Андерсон, Митч Пиледжи, Уильям Б. Дэвис, Робби Амелл, Том Брэйдвуд, Дин Хэглунд, Брюс Харвуд, Джоэл МакХэйл, Лорен Эмброуз
О фильме: Секретные материалы - научно-фантастический и мистический сериал о двух агентах ФБР: Фоксе Малдере и Дане Скалли. Специальному агенту Дане Скалли, доктору и выпускнику академии ФБР в Виргинии, поручают работу в паре с агентом Фоксом Малдером над проектом «Секретные материалы» - архивом таинственных, нерешённых дел ФБР, которые зачастую связаны с паранормальными явлениями, случаями вампиризма и оборотничества, нападением генетических мутантов, свидетельствами о похищении людей пришельцами... Малдер верит в пришельцев и пытается убедить скептика Скалли, что не всё и не всегда поддаётся разумному объяснению. Это связано с детством Малдера, душевной травмой, которую он перенёс в связи с исчезновением его сестры. Малдер убеждён, что её похитили инопланетяне, и пытается выяснить, как; это терзает его на протяжении всей жизни. Также отец Малдера своими поступками в прошлом повлиял на его выбор в будущем. В своих дискуссиях Малдер и Скалли не столько стараются убедить друг друга, сколько получают удовольствие от самого общения. Постепенно первоначальное взаимное недоверие перерастает в дружбу, а чуть позже и в более глубокое чувство.
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 9500 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский, английский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 60.33 ГБ
Продолжительность: 24 x ~ 00:50:00
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый
- RonaldoGomez
- 24 января 2015 в 13:33 | Ответить
Так где же украинсий перевод от 1+1?
- RuslanY777
- 13 сентября 2014 в 01:26 | Ответить
- tagirakdas
- 26 июля 2014 в 01:46 | Ответить
Можете сами глянуть сравнение 4:3 и 16:9
Кроме того - в данной раздаче присутствуют следующие переводы:
- профессиональный (дублированный) (ТВ-3)
- профессиональный (многоголосый закадровый) (ОРТ)
- профессиональный (многоголосый закадровый) (REN-TV)
- 23 марта 2014 в 05:29 | Ответить
А по приведенным ниже ссылкам на списки серий посмотреть?
- 23 февраля 2014 в 20:54 | Ответить
Список эпизодов 1
Список эпизодов 2
Называть "0" пилотную серию - только путаницу вносить. В названии раздачи: "1-10,12 серии", а количество файлов 12, а не 11.
Все таки правильнее "1-11, 13". - всего 12, как и число файлов.
- 23 февраля 2014 в 19:28 | Ответить